Übersetzung für "Unruhiger geist" in Englisch
Sein
unruhiger
Geist
muss
Frieden
finden.
The
unquiet
spirit
must
be
laid
to
rest.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mir
als
unruhiger
Geist
besonders
wichtig.
That
is
especially
important
to
me
as
a
restless
spirit.
ParaCrawl v7.1
Ein
unruhiger
Geist
macht
es
schwierig,
geerdet
zu
sein.
An
unsettled
mind
makes
it
difficult
to
be
grounded.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
war
er
auch
ein
unruhiger
Geist,
unentschlossen,
nie
zufrieden.
Yet
his
was
also
a
restless,
unsettled,
spirit
that
was
never
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Luke
Dale-Roberts
ist
ein
unruhiger
Geist.
Luke
Dale-Roberts
is
a
restless
soul.
ParaCrawl v7.1
Brasilianischer
Karneval
ist
ein
Spiegelbild
des
fröhlichen
und
unruhiger
Geist
aller
Brasilianer.
Brazilian
Carnival
is
a
reflection
of
the
fun
and
the
restless
spirit
of
all
Brazilians.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
von
Person,
zeigte
eine
mutige
und
unruhiger
Geist
mit
unseren
nationalen
Fortschritt
verbunden.
This
type
of
person
exhibited
a
courageous
and
restless
spirit
associated
with
our
national
progress.
ParaCrawl v7.1
Ungreifbar
und
allgegenwärtig
taucht
Martin
Kippenberger
in
einem
Traum
seines
Freundes
Mayo
Thompson
auf,
ein
unruhiger
Geist,
den
noch
sein
eigenes
Begräbnis
zu
einem
bissigen
Kommentar
gereizt
hätte,
wie
Werner
Büttner
vermutet...
„und
auch
daraus
hätte
er
wieder
Kunst
gemacht“.
Elusive
but
omnipresent,
Martin
Kippenberger
appears
to
his
friend
Mayo
Thompson
in
a
dream
as
a
restless
spirit
who,
as
Werner
Buttner
says,
couldn’t
even
have
resisted
mocking
his
own
funeral—“He
would
have
turned
that
into
art,
too”.
Or,
to
use
Rainald
Goetz’s
words:
“Ego-apotheosis:
whoosh
and
away.”
ParaCrawl v7.1
Die
akademische
Kultur
und
den
Geist
dieser
beiden
Orte
der
Wissenschaft
sind
auch
heute
geerbt,
und
den
Geist
der
Innovation
und
ein
unruhiger
Geist
der
Herausforderung
dienen
als
Eckpfeiler
für
unsere
Bemühungen
in
den
Bereichen
Bildung
und
Forschung.
The
academic
culture
and
spirit
of
these
two
places
of
scholarship
are
inherited
even
today,
and
the
spirit
of
innovation
and
a
restless
spirit
of
challenge
serve
as
the
cornerstone
for
our
endeavors
in
education
and
research.
ParaCrawl v7.1
Architekt,
Professor
der
Universität,
Dozent,
Gilberto
Salvador
zeichnete
sich
durch
sein
unruhiger
Geist,
die
formale
Innovation
und
eine
einzigartige
Kühnheit,
die
ästhetische
Fragen
basierend
auf
ein
solides
Verständnis
von
sozialen
Fragen
und
planetarischen
setzen.
Architect,
University
Professor,
Lecturer,
Gilberto
Salvador
stood
out
for
his
restless
spirit,
the
formal
innovation
and
by
a
singular
boldness
to
put
the
aesthetic
issues
based
on
a
solid
understanding
of
social
issues
and
planetary.
ParaCrawl v7.1
Paul
Kaminski
ist
ein
unruhiger
Geist,
der
das
„ständig
auf
dem
Sprung
sein“
für
sein
künstlerisches
Schaffen
braucht.
Paul
Kaminski
is
a
restless
spirit,
who
needs
"to
be
constantly
on
the
go"
for
his
artistic
work.
CCAligned v1
Als
unruhiger
Geist,
denkt
sie,
sobald
sie
ein
Ziel
erreicht
hat,
bereits
an
das
nächste,
doch
ist
sie
"Sizilien"
dankbar,
das
ihr
ein
magisches
Gleichgewicht
geschenkt
hat.
A
restless
soul,
as
soon
as
one
goal
is
reached
she
is
already
thinking
about
the
next,
but
she
is
thankful
"to
Sicily"
for
having
given
her
a
magical
centre
of
balance.
ParaCrawl v7.1
Architekt
und
Universitätsprofessor,
Gilberto
Salvador
zeichnete
sich
durch
sein
unruhiger
Geist,
die
formale
Innovation
und
eine
einzigartige
Kühnheit,
die
ästhetische
Fragen
basierend
auf
eine
solide
Kenntnis
der
sozialen
und
ökologischen
Probleme
zu
setzen.
Architect
and
University
professor,
Gilberto
Salvador
stood
out
for
his
restless
spirit,
the
formal
innovation
and
by
a
singular
boldness
to
put
the
aesthetic
issues
based
on
a
solid
knowledge
of
the
social
and
ecological
issues.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
wird
unser
Geist
sehr
beschäftigt
sein,
und
wir
können
sogar
das
Gefühl
haben,
dass
die
Meditation
den
Geist
unruhiger
macht,
aber
in
Wirklichkeit
wird
uns
nur
bewusster,
wie
beschäftigt
unser
Geist
tatsächlich
ist.
At
first,
our
mind
will
be
very
busy,
and
we
might
even
feel
that
the
meditation
is
making
our
mind
busier;
but
in
reality
we
are
just
becoming
more
aware
of
how
busy
our
mind
actually
is.
ParaCrawl v7.1
Eine
Seele,
die
die
Süße
der
Innen
Ruhe
nicht
kostete,
ist
ein
unruhiger
Geist,
und
es
stört
die
Ruhe
der
anderer.
A
soul
that
has
not
tasted
the
sweetness
of
the
internal
quiet,
is
an
uneasy
spirit,
and
it
upsets
the
calm
of
the
others.
ParaCrawl v7.1
Die
korrupte
Natur
erhebt
sich
und
benche'
der
Wille
und
der
Verstand
sind
oberhalb
des
Leidens,
da
sie
in
der
Lage
sind,
des
Gute
zu
diejenigen,
die
sie
Leiden
machen,
zu
machen,
trotzdem
brüllt
das
Gefühl
viel
und
es
greift
den
Willen
und
den
Verstand
wie
ein
unruhiger
Geist
über,
aber
es
sieht,
daß
allein
es
kann
nichts
machen,
es
beruhigt
sich
und
es
unterwirft
sich
zum
Verstand
und
dem
Willen.
The
corrupt
nature
is
rebelled
and
benche'
the
wish
and
the
intellect
are
above
of
the
suffering,
since
I
am
able
to
do
some
good
to
those
people
that
make
them
Suffer,
nevertheless
feeling
shouts
a
lot
and
as
an
uneasy
spirit
it
assaults
the
wish
and
the
intellect,
but
he/she
sees
that
alone
you/he/she
cannot
do
anything,
it
is
calmed
and
it
is
subdued
to
the
intellect
and
the
wish.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
der
unruhigste
Geist,
den
ich
je
kennengelernt
habe.
You
have
the
least
quiet
mind
of
anyone
I've
ever
known.
OpenSubtitles v2018
Im
Chinesenviertel
von
Deadwood
war
ein
Mittel
für
den
unruhigen
Geist
allgemein
erhältlich.
In
the
Chinese
section
of
Deadwood,
there
was
generally
available
a
remedy
for
the
restless
spirit.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
es,
dessen
Geist
unruhig
ist.
It
is
you
whose
spirit
is
unquiet.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Flug
nach
Los
Angelos
hatte
ich
einen
unruhigen
Geist.
On
the
flight
to
Los
Angeles,
I
had
an
unsettled
spirit.
ParaCrawl v7.1
Da
ist
eine
innere
Unruhe
in
deinem
Geist.
There
is
an
uneasiness
in
your
spirit.
ParaCrawl v7.1
Etwas,
das
im
Geist
Unruhe
stiftet?
Anything
disturbing
the
mind?
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ein
Teenager
mit
einem
unruhigen
Geist.
He
is
a
teenage
boy
with
a
troubled
mind.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
seiner
Kindheitserfahrungen
konnte
er
sich
mit
einem
jungen,
unruhigen
Geist
identifizieren.
Given
his
childhood
experiences,
he
could
relate
to
a
young
troubled
mind.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
einen
unruhigen
Geist.
You
have
a
restless
spirit.
OpenSubtitles v2018
Nur
Menschen
mit
einem
unruhigen
Geist
und
Abenteuerlust
unterliegt,
um
die
Elemente
zu
erobern.
Only
people
with
a
restless
spirit
and
a
thirst
for
adventure
is
subject
to
conquer
the
elements.
ParaCrawl v7.1
Mysterien
sind
immer
zu
seinem
unruhigen
Geist
in
der
Lage
ist
Denken
außerhalb
der
Box
angezogen.
Secrets
and
mysteries
always
attracted
to
his
troubled
minds,
the
ability
to
think
outside
the
box.
ParaCrawl v7.1
Eure
Seele
ist
unruhig,
weil
der
Geist
schwach
ist
und
müde
von
allen
irdischen
Dingen.
Your
soul
is
restless
because
your
spirit
is
weak
and
tired
from
all
worldly
things.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
hat
einen
unruhigen
Geist,
dem
keine
Nahrung
für
die
Wahrheit
gegeben
wurde.
Man
has
a
restless
spirit
to
which
the
nourishment
of
Truth
has
not
been
given.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
irgend
eine
Unruhe
in
eurem
Geist
spürt,
seid
ihr
unter
Attacke.
When
you
feel
any
disquiet
in
your
spirit,
you
are
under
attack.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
vollkommenen
Sammlung
ist
es,
unseren
unruhigen
und
abschweifenden
Geist
zu
kontrollieren.
The
concentration
The
aim
of
perfect
concentration
is
to
control
our
anxious
and
easily
distracted
mind.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
schaue
ich
selbst
mir
über
die
Schulter,
habe
einen
unruhigen
Geist,
wie
meine
Frau
behauptet.
Now
I'm
looking
over
my
shoulder.
An
unquiet
mind,
that's
what
the
wife
calls
it.
OpenSubtitles v2018
Als
langjähriger
Pianist
und
Blues-Liebhaber
hatte
Kunkel
die
Seele
eines
Dichters
und
den
unruhigen
Geist
der
Jazzmusiker,
die
er
verehrte.
A
longtime
piano
man
and
blues
aficionado,
Kunkel
had
the
soul
of
a
poet
and
the
restless
spirit
of
the
jazz
musicians
he
also
worshipped.
ParaCrawl v7.1