Übersetzung für "Unmittelbar beweis" in Englisch

Sollte es der Rat mit der Schaffung tatsächlich Ernst meinen, dann gibt es auch Gelegenheit, das unmittelbar unter Beweis zu stellen.
If the Council was really serious about job creation, there is a real opportunity to prove it immediately.
Europarl v8

Die Verordnung ist in Zivil- oder Handelssachen anzuwenden, wenn ein Gericht eines Mitgliedstaats nach seinen innerstaatlichen Rechtsvorschriften das zuständige Gericht eines anderen Mitgliedstaats um Beweisaufnahme ersucht, oder darum ersucht, in einem anderen Mitgliedstaat unmittelbar Beweis erheben zu dürfen.
The Regulation will apply in civil or commercial matters when a court of a Member State, in accordance with the provisions of the law of that State, requests the competent court of another Member State to take evidence or requests to take evidence directly in another Member State.
TildeMODEL v2018

Die Partei ist geübt genug, den Wahlkampf schnell zu beginnen, und wird ihre Kampagnenfähigkeit unmittelbar unter Beweis stellen.
The party is experienced enough to start the election campaign quickly and will immediately prove its ability of of conducting campaigns.
ParaCrawl v7.1

Die Gestapo hatte deshalb auch keine unmittelbaren Beweise gegen Marianne Feldhammer.
The Gestapo failed to obtain direct evidence against Marianne Feldhammer.
WikiMatrix v1

Die Höhe der Provision wurde anhand der unmittelbaren Beweise für die Existenz dieser Funktionen ermittelt.
The level of the commission was calculated based on direct evidence pointing to the existence of such functions.
DGT v2019

Dieser unmittelbare Beweis, der aus detaillierten Berichten über zwei direkte Wettbewerber entnommen wurde, zeigt, dass das auf CDL anzuwendende Beta (mindestens) in dem Bereich 1,5 bis 1,68 liegt.
This direct evidence obtained from detailed reports pertaining to two direct competitors indicates that the beta applicable to CDL is (at least) in the 1,5-1,68 range.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang muss berücksichtigt werden, dass BP nicht regelmäßig an den Bitumengesprächen mit den Abnehmern teilgenommen hat und dass Kuwait Petroleum das erste Unternehmen war, das unmittelbare Beweise zu diesem zentralen Element der Funktionsweise des Kartells vorgelegt hat.
It must be taken into account that BP was not a regular attendant of the bitumen consultation meetings with the purchasers and Kuwait Petroleum was the first to give direct evidence on this central element of the cartel’s functioning.
DGT v2019

Es gibt zwar keine unmittelbaren schlüssigen Beweise dafür, dass diese Verbesserung darauf zurückzuführen war, dass die TEN-V-Kofinanzierungssätze für grenzüberschreitende Streckenabschnitte von 10 % auf 30 % erhöht wurden und dass die Koordinatoren die Mitgliedstaaten aufriefen, grenzüberschreitende Streckenabschnitte vorzuschlagen, doch waren diesim fraglichen Zeitraum aufjeden Fall Einflussfaktoren.
Whilstthereis no direct evidenceto conclusively prove theirinfluence on thisimprovement, theincrease of TEN-T co-financingratesfrom10 %to30 %forcross-bordersections and the activities of the Co-ordinatorsin encouraging Member States to propose crossborder sections have been factors dur-ingthis period.
EUbookshop v2

Sowohl Irish Cement als auch Italcementi wenden sich unter Hinweis auf die Dürftigkeit der Beweise, die die Kommission für die Existenz der Cembureau-Vereinbarung vorgelegt habe, gegen die Ausführungen des Gerichts, wonach die Kommission die Zuwiderhandlungen in der Mitteilung der Beschwerdepunkte (im Folgenden: MB) und in der Zement-Entscheidung .allein anhand unmittelbarer schriftlicher Beweise" nachgewiesen habe.
With reference to the weakness of the evidence which the Commission adduced in support of the existence of the Cembureau Agreement, both Irish Cement and Italcementi dispute the Court of First Instance's assertion that the Commission based the finding of infringements in the statement of objections ('S.O.') and in the Cement Decision 'solely on [direct] documentary evidence'.
EUbookshop v2

So könnte insbesondere eine starke Preisangleichung über einen längeren Zeitraum hinweg, vor allem wenn die Preise sich über dem Wettbewerbsniveau halten, in Verbindung mit anderen für eine kollektive beherrschende Stellung typischen Faktoren mangels einer anderen vernünftigen Erklärung als Beweis dafür genügen, dass eine kollektive beherrschende Stellung vorliegt, selbst wenn es keine überzeugenden unmittelbaren Beweise für eine starke Markttransparenz gäbe, da diese unter solchen Umständen vermutet werden kann.
Thus, in particular, close alignment of prices over a long period, especially if they are above a competitive level, together with other factors typical of a collective dominant position, might, in the absence of an alternative reasonable explanation, suffice to demonstrate the existence of a collective dom -inant position, even where there is no firm direct evidence of strong market transparency, as such transparency may be presumed in such circumstances.
EUbookshop v2

Da keine unmittelbaren Beweise dafür vorliegen, daß die Hersteller auch nach Entdeckung ihrer Praktiken bewußt weiterhin ein eklatantes Preisfestsetzungskartell betrieben, wird die Kommission in dieser Sache davon ausgehen, daß die Gespräche über „Marktbedingungen" den Darstellungen in den offiziellen Sitzungsniederschriften entsprachen, d. h., daß das Thema „Preise" nicht direkt zur Sprache gebracht und die Positionen der einzelnen Hersteller nicht offengelegt wurden.
In the absence of direct-evidence, that even after they had been discovered the producers deliberately continued to operate a blatant price-fixing canel, the Commission will for the purposes of the present case proceed on the basis that the discussions on 'market conditions' were in the terms depicted in the official meeting, minutes, i.e. that the subject of price was not directly addressed and individual producer positions were not disclosed.
EUbookshop v2

Der Richter soll durch dieses Verfahren Gelegenheit erhalten, unmittelbare Beweise für die von den Parteien behaupteten Tatsachen zu beschaffen.
The purpose of inspection and search is to allow the judge to establish direct proof ofthe facts alleged by the parties.
EUbookshop v2

Seiend verhältnismäßig unwissend im Gesetz, nahm ich diese Nachricht, zu bedeuten, dass die Verfolgung, unmittelbaren Beweis ermangelnd, dass ich meine Frau angegriffen hatte, versuchen würde, einen Richter zu überzeugen, oder Jury, dass es wahrscheinlich war, ich sie angegriffen hatte, weil ich es einmal vorher getan hatte.
Being ignorant in the law, I took this notice to mean that the prosecution, lacking visible evidence that I had assaulted my wife, would try to convince a judge or jury that it was likely I had assaulted her because I had done it once before.
ParaCrawl v7.1

Am 31. Januar 2007 veröffentlichten zwei kanadische Ermittler die überarbeitete Ausgabe ihres Untersuchungsberichts, in dem weitere unmittelbare Beweise hinzugekommen waren, die zeigen, dass die Opfer des Organraubs an lebenden Menschen Falun Gong-Praktizierende sind.
On January 31st, 2007, two Canadian investigators released the revised version of their investigation report in which more direct evidence was added, showing that victims of live organ harvesting are Falun Gong practitioners.
ParaCrawl v7.1

List setzt eine versteckte Absicht voraus und steht also der geraden, schlichten, das ist unmittelbaren Handlungsweise entgegen, so wie der Witz dem unmittelbaren Beweise entgegensteht.
STRATAGEM implies a concealed intention, and therefore is opposed to straightforward dealing, in the same way as wit is the opposite of direct proof.
ParaCrawl v7.1

Im Süden des Äquators haben wir einige unmittelbare Beweise früherer Eis-Thätigkeit in Neuseeland, und das Wiedererscheinen derselben Pllanzen-Arten auf weit von einander getrennten Bergen dieser Insel spricht für die gleiche Geschichte.
South of the equator, we have some direct evidence of former glacial action in New Zealand; and the same plants, found on widely separated mountains in this island, tell the same story.
ParaCrawl v7.1

Das ist natürlich zunächst lediglich eine theoretische Aussage, die sich nur durch unmittelbare Erfahrung beweisen oder widerlegen lässt — und zwar durch Ihre persönliche Erfahrung!
This is, of course, a theoretical statement that will need to be proven as true, or not, by you through direct experience—your experience.
ParaCrawl v7.1

Wenn man unmittelbare Beweise fordert, wie z.B. Fotos oder Gegenstände, sollte das nicht von der Minghui-Web verlangt werden, sondern vom KP Regime.
If people ask for direct evidence such as pictures or physical evidence, they should direct their requests at the CCP regime, instead of the Minghui website.
ParaCrawl v7.1