Übersetzung für "Unmittelbar bevor" in Englisch
Die
wissenschaftliche
Validierung
dieser
Tests
steht
unmittelbar
bevor.
The
scientific
validation
of
these
tests
is
imminent.
Europarl v8
Herr
Crowley
ist
eingetroffen,
unmittelbar
bevor
ich
ihm
das
Wort
erteilen
wollte.
Mr
Crowley
arrived
immediately
before
I
gave
him
the
floor.
Europarl v8
Das
Gipfeltreffen
EU-Afrika
steht
unmittelbar
bevor.
The
EU-Africa
Summit
is
imminent.
Europarl v8
Die
Parlamentswahlen
in
Georgien
wurden
vorgezogen
und
stehen
nun
unmittelbar
bevor.
The
parliamentary
elections
in
Georgia
have
been
brought
forward
and
are
now
imminent.
Europarl v8
Öffnen
Sie
die
Blisterpackung
erst
unmittelbar
bevor
Sie
die
Tabletten
einnehmen.
Open
the
blister
just
before
taking
the
tablets.
ELRC_2682 v1
Dosis,
unmittelbar
bevor
die
nächste
Dosis
verabreicht
würde
(Ctrough).
3)
Cminss
defined
as
the
concentration
24
h
after
the
4th
dose
immediately
before
the
next
dose
would
be
administered
(Ctrough)
ELRC_2682 v1
Entfernen
Sie
die
Nadelschutzkappe
erst
unmittelbar
bevor
Sie
sich
die
Injektion
verabreichen.
Do
not
remove
the
needle
cap
until
just
before
you
give
the
injection.
ELRC_2682 v1
Unsere
Ankunft
an
der
französischen
Grenze
stand
unmittelbar
bevor.
We
were
about
to
arrive
at
the
French
frontier.
OpenSubtitles v2018
Zusammenbruch
steht
unmittelbar
bevor,
Captain.
Planet
breakup
is
imminent,
captain.
OpenSubtitles v2018
Beide
Komponenten
werden
miteinander
vermischt,
unmittelbar
bevor
Ihr
Kind
die
Injektion
erhält.
Both
components
are
mixed
together
just
before
your
child
receives
the
injection.
TildeMODEL v2018
Der
Abschluss
der
Arbeiten
steht
unmittelbar
bevor.
The
finalisation
process
is
imminent.
TildeMODEL v2018
Er
sprang
ab,
unmittelbar
bevor
er
an
einen
Begrenzungsstein
geklatscht
ist.
He
jumps
off
right
before
it
smacks
into
a
headstone.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
war
direkt
nach
der
Trennung,
und
unmittelbar
bevor
sie...
No,
it
was
right
after
the
separation
and
right
before
she,
you
know...
OpenSubtitles v2018
Die
Rebellion
gegen
unseren
Vater
steht
unmittelbar
bevor.
The
rebellion
against
our
father
is
imminent.
OpenSubtitles v2018
Der
Zusammenbruch
des
Finanzsektors
steht
unmittelbar
bevor.
Looks
like
the
collapse
of
the
financial
sector
is
imminent.
OpenSubtitles v2018
Du
betrittst
die
Stadt
Atella
zu
Fuß,
unmittelbar
bevor
die
Sonne
aufgeht.
You
are
to
enter
the
city
of
Atella
on
foot,
just
before
rise
of
morning
sun.
OpenSubtitles v2018
Er
beendet
das
Leben,
unmittelbar
bevor
der
spektrale
Bruch
auftritt.
It
terminates
a
life
just
before
the
appearance
of
a
spectral
rupture.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
den
Teil
unmittelbar
bevor
wir
beginnen,
uns
zu
hassen.
I
love
the
part
right
before
we
start
hating
each
other.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Niederlage
der
Toyotomi
steht
unmittelbar
bevor.
The
Toyotomi's
defeat
is
imminent
OpenSubtitles v2018
Laut
I.N.T.E.L.L.I.G.E.N.Z.
steht
der
Angriff
unmittelbar
bevor.
I.N.T.E.L.L.I.G.E.N.C.E.
tells
us
the
attack
is
imminent.
OpenSubtitles v2018
Die
Befreiung
von
Euren
Fesseln
und
Ketten
steht
unmittelbar
bevor.
It's
only
a
matter
of
time
before
the
fetters
and
chains
are
cut.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Verbreitung
in
den
Gamma-
Quadranten
steht
unmittelbar
bevor.
The
Ferengi
expansion
into
the
Gamma
Quadrant
is
about
to
begin.
OpenSubtitles v2018
Unmittelbar
bevor
sie
mich
in
dieses
Rattenloch
geschleift
haben.
Last
week,
in
fact,
right
before
I
got
dragged
into
this
hellhole!
OpenSubtitles v2018
Es
war
jetzt
Oktober,
der
harte
Kontinentalwinter
stand
unmittelbar
bevor.
The
Tsar
immediately
changed
the
name
of
the
town
to
Przhevalsk.
Wikipedia v1.0