Übersetzung für "Ungeteilte aufmerksamkeit" in Englisch

Diesem Punkt sollten wir unsere ungeteilte Aufmerksamkeit schenken.
We should always give attention to this.
Europarl v8

Es handelt sich um ein schwerwiegendes Problem, das unsere ungeteilte Aufmerksamkeit verdient.
This serious problem deserves all of our attention.
Europarl v8

Deshalb verdienen das Tansania-Projekt und der dortige Bau einer Waffenfabrik unsere ungeteilte Aufmerksamkeit.
That is why the Tanzanian project and the construction of an arms factory deserve our undivided attention.
Europarl v8

Darf ich um Ihre ungeteilte Aufmerksamkeit bitten?
May I have your undivided attention?
Tatoeba v2021-03-10

Ich brauche jetzt eure ungeteilte Aufmerksamkeit.
I need your full attention now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich benötige nun Ihre ungeteilte Aufmerksamkeit.
I need your full attention now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich brauche jetzt deine ungeteilte Aufmerksamkeit.
I need your full attention now.
Tatoeba v2021-03-10

Operation Grandslam wird meine ungeteilte Aufmerksamkeit haben...
Operation Grand Slam will have my undivided attention. Now, there are certain matters we must discuss.
OpenSubtitles v2018

Meine ungeteilte Aufmerksamkeit wird Ihnen sicher sein.
I will give you my full attention.
TildeMODEL v2018

Sohn, ich brauche für eine Minute deine ungeteilte Aufmerksamkeit.
Son, i need your undivided attention for a minute.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in einer Lage, die deine ungeteilte Aufmerksamkeit verlangt.
I have a situation that requires your undivided attention.
OpenSubtitles v2018

Diesmal haben Sie meine ungeteilte Aufmerksamkeit.
This time, I promise, you have my undivided attention.
OpenSubtitles v2018

Schenken Sie ihr Ihre ungeteilte Aufmerksamkeit.
Give her your undivided attention.
OpenSubtitles v2018

Hey, wir haben hier einen offenen Patienten der unsere ungeteilte Aufmerksamkeit braucht.
Hey, we have a patient open on the table who needs our undivided attention.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen wirklich Ihre ungeteilte Aufmerksamkeit.
We really need your undivided attention.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, ich brauche deine ungeteilte Aufmerksamkeit.
I need your undivided attention. Yeah?
OpenSubtitles v2018

Daher erhält jedes Kind meine absolut ungeteilte Aufmerksamkeit.
That's why each and every one of them gets my undivided attention.
OpenSubtitles v2018

Sie zahlen für unsere ungeteilte Aufmerksamkeit rund um die Uhr.
They pay for our full and undivided attention seven days a week.
OpenSubtitles v2018

Nun gehört Ihnen auf jeden Fall meine ungeteilte Aufmerksamkeit.
Well, you certainly have my undivided attention.
OpenSubtitles v2018

Gordon, kommen Sie, diese Firma hat meine ganze und ungeteilte Aufmerksamkeit.
Gordon, come on. This company has my complete and undivided attention.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte zwar gerne Ihre ungeteilte Aufmerksamkeit, aber dem ist nicht so.
I'd like to say I have your undivided attention, but it's not true.
OpenSubtitles v2018

Die Regierung will nur Ihre ungeteilte Aufmerksamkeit.
Central Command wants to make sure they have your undivided attention.
OpenSubtitles v2018

Jetzt haben Sie meine ungeteilte Aufmerksamkeit.
You have my undivided attention.
OpenSubtitles v2018

Du kannst seine Zuneigung und seine ungeteilte Aufmerksamkeit gewinnen.
Now, you can cultivate his affections, win his undivided attention.
OpenSubtitles v2018

Sogar am Telefon erwartet mein Vater ungeteilte Aufmerksamkeit.
Even on the telephone, my father demands undivided attention.
OpenSubtitles v2018

Der weite Horizont verdient Ihre ungeteilte Aufmerksamkeit.
Distant horizons certainly deserves your attention.
ParaCrawl v7.1

Die Bereitschaft etwas Neues zu lernen und Deine ungeteilte Aufmerksamkeit…
Just a willingness to learn and your undivided attention.
CCAligned v1

Sie wünschen sich die ungeteilte Aufmerksamkeit eines Lehrers.
You want the undivided attention of a trainer
ParaCrawl v7.1