Übersetzung für "Ungenutzt" in Englisch

In den vergangenen fünf Jahren sind etwa 20 % der Mittel ungenutzt geblieben.
Over the last five years almost 20 % remained unused.
Europarl v8

Dies ist eine historische Gelegenheit, die nicht ungenutzt bleiben sollte.
This is an historic opportunity that must not be wasted.
Europarl v8

Die Chance dafür ist da, lassen wir sie nicht ungenutzt vergehen!
The opportunity is there, do not let is pass us by unused!
Europarl v8

Der Frieden ist möglich, wenn wir diese Gelegenheit nicht ungenutzt lassen.
Peace is possible provided we do not waste this opportunity.
Europarl v8

Zurzeit ist sie ungenutzt und von türkischen Soldaten bewacht.
At the moment it is unused and is guarded by Turkish troops.
Europarl v8

In Straßburg stehen wunderschöne Bürogebäude 80 % der Zeit ungenutzt.
In Strasbourg, beautiful administrative buildings stand unused for 80% of the time.
Europarl v8

Gebäude und Park blieben lange ungenutzt und verfielen.
The buildings and park remained long unused and fell into disrepair.
Wikipedia v1.0

Diese Bauwerke sind ebenso wie der Eisenbahndamm seit circa 80 Jahren weitgehend ungenutzt.
These structures like the railway embankment have been largely unused for about 80 years.
Wikipedia v1.0

Nach Kriegsende blieb die Halle wieder ungenutzt.
After the war the hall was again unused.
Wikipedia v1.0

Nach dem Umzug des Landesparlamentes stand das Ständehaus 14 Jahre lang ungenutzt leer.
Following the relocation of the Parliament, the Ständehaus remained empty and unused for 14 years.
Wikipedia v1.0

Die schwere Krise der Eurozone und der Europäischen Union darf nicht ungenutzt bleiben.
The huge crisis now hitting the eurozone and the European Union must not be wasted.
News-Commentary v14