Übersetzung für "Ungenutzt" in Englisch
In
den
vergangenen
fünf
Jahren
sind
etwa
20
%
der
Mittel
ungenutzt
geblieben.
Over
the
last
five
years
almost
20
%
remained
unused.
Europarl v8
Dies
ist
eine
historische
Gelegenheit,
die
nicht
ungenutzt
bleiben
sollte.
This
is
an
historic
opportunity
that
must
not
be
wasted.
Europarl v8
Die
Chance
dafür
ist
da,
lassen
wir
sie
nicht
ungenutzt
vergehen!
The
opportunity
is
there,
do
not
let
is
pass
us
by
unused!
Europarl v8
Der
Frieden
ist
möglich,
wenn
wir
diese
Gelegenheit
nicht
ungenutzt
lassen.
Peace
is
possible
provided
we
do
not
waste
this
opportunity.
Europarl v8
Zurzeit
ist
sie
ungenutzt
und
von
türkischen
Soldaten
bewacht.
At
the
moment
it
is
unused
and
is
guarded
by
Turkish
troops.
Europarl v8
In
Straßburg
stehen
wunderschöne
Bürogebäude
80
%
der
Zeit
ungenutzt.
In
Strasbourg,
beautiful
administrative
buildings
stand
unused
for
80%
of
the
time.
Europarl v8
Gebäude
und
Park
blieben
lange
ungenutzt
und
verfielen.
The
buildings
and
park
remained
long
unused
and
fell
into
disrepair.
Wikipedia v1.0
Diese
Bauwerke
sind
ebenso
wie
der
Eisenbahndamm
seit
circa
80
Jahren
weitgehend
ungenutzt.
These
structures
like
the
railway
embankment
have
been
largely
unused
for
about
80
years.
Wikipedia v1.0
Nach
Kriegsende
blieb
die
Halle
wieder
ungenutzt.
After
the
war
the
hall
was
again
unused.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Umzug
des
Landesparlamentes
stand
das
Ständehaus
14
Jahre
lang
ungenutzt
leer.
Following
the
relocation
of
the
Parliament,
the
Ständehaus
remained
empty
and
unused
for
14
years.
Wikipedia v1.0
Die
schwere
Krise
der
Eurozone
und
der
Europäischen
Union
darf
nicht
ungenutzt
bleiben.
The
huge
crisis
now
hitting
the
eurozone
and
the
European
Union
must
not
be
wasted.
News-Commentary v14