Übersetzung für "Ungenutzte fläche" in Englisch

Zwischen den Gruppen von Formkavitäten verbleibt an den Formteilen eine ungenutzte Fläche.
An unused surface area is left on the mold parts between the groups of mold cavities.
EuroPat v2

Sie nutzen bisher ungenutzte eigene Fläche.
You take advantage of an area that was previously unused.
CCAligned v1

Warum gibt es in der Web-Version so viel ungenutzte Fläche?
Why is there so much unused space in the web version?
ParaCrawl v7.1

Kooperation zum wachsenden Trend, ungenutzte Fläche auf großen Grundstücken zum Weinanbau zu nutzen.
Discussing the increasing trend, to use unutilised grounds on large plots for the cultivation of wine.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Vorteil dieser Anordnung besteht darin, daß die ansonsten ungenutzte Fläche auf dem bereits vorhandenen optischen Wellenleiter sinnvoll als Träger für elektrische Leiterbahnen genutzt wird.
It is another advantage of this arrangement that the otherwise unused area on the already existing waveguides is effectively used as a support for electrical conduction paths.
EuroPat v2

Auf diese Weise lässt sich beispielsweise die ansonsten für Informationen ungenutzte Fläche einer Türverkleidung oder Mittelkonsole für optische Hinweise in einem Kraftfahrzeug nutzen.
In this way, the area of a door lining or center console, normally unused for information, can now be used for example for visual alerts in a motor vehicle.
EuroPat v2

Im Untergeschoss gibt es viel Platz und ungenutzte Fläche, die in ein großes oder zwei kleine Studios umgebaut werden kann.
In the basement there is enough unused space, which allows you to construct two studios or one more spacious apartment.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise lässt sich also die ansonsten für Informationen ungenutzte Fläche von Fensterscheiben für optische Hinweise nutzen.
In this way, the surface of windows, which is otherwise not used for items of information can be used for visual indications.
EuroPat v2

Die Auswerteinheit weist somit üblicherweise, bis auf fertigungsbedingte Toleranzen, keine schaltungstechnisch "ungenutzte" Fläche auf.
Usually, therefore, the evaluation unit has no area that is “unused” in terms of circuit layout, except for manufacturing-related tolerances.
EuroPat v2

So ist es eine gute Idee, einen bereits bestehenden Markt, wo man weiß, dass es Nachfrage und wo Produkte, die bereits gut verkaufen und dann finden Sie eine finden ungenutzte Fläche innerhalb dieses Marktes.
So it is a good idea to find a pre-existing market where you know there is demand and where products already sell well and then find an untapped area within that market.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu Deutschland gibt es in Australien wesentlich größere Städte und viel mehr ungenutzte Fläche, sowie das berühmte Outback Australiens.
Compared to Germany, there are much bigger cities in Australia and much more unused surfaces as the famous outback of Australia.
ParaCrawl v7.1

Dabei ging es um den wachsenden Trend, ungenutzte Fläche auf großen Grundstücken zum Weinanbau zu nutzen.
We were discussing the increasing trend, to use unutilised grounds on large plots for the cultivation of wine.
ParaCrawl v7.1

Gerade in Städten wie Hamburg, Frankfurt und München ist jeder Quadratmeter eine teure Angelegenheit und jede ungenutzte Fläche Luxus.
Precisely in cities such as Hamburg, Frankfurt or Munich, every extra square meter costs real cash and all unused space is a luxury.
ParaCrawl v7.1

Während der Renovierungsmaßnamen wurden anspruchsvolle Grünkomplexe nach modernen Standards gebaut, neue Feuchtlandschaften geschaffen und eine große, ungenutzte Fläche des Geländes wurde in das verbesserte Layout integriert.
During the renovation program, challenging green and bunker complexes were built to modern standards, new wetlands were created and a large, unused and very beautiful portion of the property was brought into the improved layout of the course.
ParaCrawl v7.1

Begrünte Dächer, die mitunter auch als bepflanzte Dächer, Ökodächer oder lebende Dächer bezeichnet werden, bieten eine Reihe von nachhaltigen Vorteilen für eine ansonsten leere, ungenutzte Fläche.
But green roofs, sometimes called vegetated roofs, eco roofs, or living roofs, offer a number of sustainable advantages on an otherwise empty, unused space.
ParaCrawl v7.1

Die Multifunktionswand benötigt nur 7 cm Platz und erschließt mit der Studiowand oftmals ungenutzte Fläche als neue Trainingsarea.
The Multifunctional Wall requires only 7 cm of space and opens up unused space as a new training area.
ParaCrawl v7.1

Sie erstrecken sich auf alle Sektoren, auf genutzte wie ungenutzte landwirtschaftliche Flächen.
It will apply to all sectors and apply to used as well as unused agricultural land.
TildeMODEL v2018

Er baute für Nischen und bis dahin ungenützte Flächen „Guckkästen“.
He developed “view finders” for niches and yet unused spaces.
ParaCrawl v7.1

Eine Möglichkeit „ungenutzte“ Flächen zu begrünen ist die Fassadenbegrünung.
A possibility to vegetate spaces, which would be otherwise unused, is vertical greening.
ParaCrawl v7.1

Aber wir waren im Hochsicherheitstrakt, bevor wir zu euch kamen, und angesichts der Anzahl der Häftlinge dort und des Potentials der ungenutzten Fläche fiel die Entscheidung leicht.
But we toured the maximum security facility before we came to visit you guys, and with the number of bodies down there, and the potential for the unused space, it was a no-brainer.
OpenSubtitles v2018