Übersetzung für "Fläche" in Englisch
Dieser
unglaublich
niedrige
Preis
wird
nur
durch
Massenproduktion
auf
minimaler
Fläche
ermöglicht.
That
exceptionally
low
price
is
only
possible
thanks
to
mass
production
on
as
small
a
surface
area
as
possible.
Europarl v8
Eingesäte
Fläche,
für
die
eine
Beihilfe
beantragt
wurde
(vorläufige
Daten).
Area
sown
for
which
an
aid
has
been
applied
(provisional
data).
DGT v2019
Eingesäte
Fläche,
für
die
eine
Beihilfe
beantragt
wurde
(endgültige
Daten).
Area
sown
for
which
an
aid
has
been
applied
(definitive
data).
DGT v2019
Eingesäte
Fläche,
die
die
eine
Beihilfe
gezahlt
wurde.
Area
sown
for
which
an
aid
has
been
paid.
DGT v2019
Die
Zahlungen
sind
ab
einer
im
Programm
festzulegenden
Fläche
des
Betriebs
degressiv.
Payments
shall
be
degressive
above
a
threshold
level
of
area
per
holding,
to
be
defined
in
the
programme.
DGT v2019
In
solchen
Fällen
entspricht
also
ein
und
dieselbe
Fläche
mehreren
landwirtschaftlichen
Parzellen.
In
such
cases
the
same
area
would
have
to
be
taken
into
account
as
several
agricultural
parcels.
DGT v2019
Deswegen
denke
ich,
dass
Waldbesitzer
eine
direkte
Zahlung
pro
Fläche
erhalten
sollten.
This
is
why
I
think
that
forest
owners
should
be
given
a
direct
payment
per
area.
Europarl v8
Der
vorgeschlagenen
Verteilung
der
maximalen
Fläche
auf
die
Mitgliedstaaten
kann
ich
zustimmen.
I
can
support
the
proposed
breakdown
of
the
maximum
area
between
Member
States.
Europarl v8
Ein
Viertel
der
Fläche
der
Europäischen
Union
besteht
aus
Bergregionen.
Mountains
cover
one
quarter
of
the
EU's
surface
area.
Europarl v8
Es
sind
etwa
0,03
%
der
weltweiten
Fläche.
That
is
some
0.03%
of
the
worldwide
area.
Europarl v8
Hierbei
muss
berücksichtigt
werden,
wie
viele
Arbeitsplätze
von
dieser
Fläche
abhängen.
In
making
such
decisions,
account
should
be
taken
of
the
number
of
jobs
dependent
on
these
areas.
Europarl v8
Bei
uns
in
Finnland
sind
zum
Beispiel
30
Prozent
der
Fläche
Moor.
In
Finland,
for
example,
30%
of
the
land
area
is
bog.
Europarl v8
Die
Zahl
der
verbrannten
Fläche
lässt
auf
eine
echte
Umweltkatastrophe
schließen.
The
figure
relating
to
the
area
burnt
suggests
a
genuine
ecological
disaster.
Europarl v8
Heute
genügt
es,
eine
Fläche
landwirtschaftlich
und
ökologisch
gut
zu
behandeln.
It
is
sufficient
today
to
manage
an
area
of
land
in
accordance
with
good
agricultural
and
environmental
practice.
Europarl v8
Was
ist
nun
mit
der
Fläche
eines
Dreiecks?
Moving
along,
what
about
the
area
of
a
triangle?
TED2020 v1