Übersetzung für "Überdachte fläche" in Englisch

Die Gesamtfläche der Electroplast-Anlage beträgt 20.000 m² und die überdachte Fläche 8212 m².
The total surface area of ??the Electroplast plant is 20,000 m² and the covered area is 8212 m².
CCAligned v1

Dieser Unterdruck zieht Blut in die überdachte Fläche, Beihilfe bei Milchstau.
This partial vacuum draws blood into the covered area, aiding in engorgement.
ParaCrawl v7.1

Überdachte Fläche werden decken, um Wärme zu erhalten.
Covered area will cover, in order to maintain warmth.
ParaCrawl v7.1

Das Anwesen umfasst eine überdachte Fläche für Parkplätze.
The property includes a covered area used for parking.
CCAligned v1

Vor dem Haus gibt es eine große überdachte Fläche mit Grillplatz und Brotbackofen.
Outside the house there is an extensive covered area with a barbeque and bread oven.
ParaCrawl v7.1

Für dieses Event wird es eine große überdachte Fläche geben.
There will be a large covered space for this event.
ParaCrawl v7.1

Eine große überdachte Fläche als Wohnraum genutzt.
A large covered area used as living room.
ParaCrawl v7.1

Das Haus verfügt über insgesamt 276 m2 überdachte Fläche, Terrasse und Garage.
The house has a total of 276 meters of construction.
ParaCrawl v7.1

Die 6x6m Variante bietet beispielsweise eine überdachte Fläche von 19m².
As an example, the 6×6 variant provides a covered area of 19m².
ParaCrawl v7.1

Das Anwesen ist ca. 3500 m2 mit 293 m2 überdachte Fläche.
The property is about 3500 m2 with 293 m2 of covered area.
ParaCrawl v7.1

Es hat eine überdachte Fläche für 6 Autos.
It has a covered area for 6 cars.
ParaCrawl v7.1

Europas größte überdachte Fläche steht bereit für Ihre Veranstaltungen!
Europe’s biggest covered space available for your events!
ParaCrawl v7.1

Unsere Produktionsstätte hat eine überdachte Fläche von 2.100 m².
Our production plant has a covered area of 2,100 m² .
ParaCrawl v7.1

Die Gegend um den Pool hat Hängematten, überdachte Fläche mit Zelt und Kunstrasen und Garten.
The area around the pool has hammocks, covered area with tent and artificial grass and garden.
ParaCrawl v7.1

Die Einfahrt hat Parkplätze für sechs Autos und eine überdachte Fläche für zwei weitere.
The driveway has parking for six cars and a covered area for two.
ParaCrawl v7.1

Das Werk liegt auf einem 7.000 Quadratmeter großen Werksgelände und umfasst 1.800 Quadratmeter überdachte Fläche.
The building with its modular structure covers an area of 7,000 square meters, of which 1,800 square meters, are built over.
CCAligned v1

Das neue Werk in Villa Bartolomea erreicht nun insgesamt eine überdachte Fläche von 3700 Quadratmetern.
The new production site in Villa Bartolomea now reaches a total covered area of 3700 square meters.
CCAligned v1

Eine überdachte Fläche von 175m² ausschließlich an Kinder zwischen 3 und 12 Jahren gewidmet,...
A covered area of 175m² dedicated exclusively to children from 3 to 12 years, offering...
CCAligned v1

Auf der eigenen Terrasse stehen Sonnenliegen und eine überdachte Fläche mit einem Esstisch zu Ihrer Verfügung.
In the private terrace, guests can enjoy sun loungers and a covered area with a dining table.
ParaCrawl v7.1

Gesamtfläche von 1400m2, überdachte Fläche von 578 m2, und es kann erhöht werden.
Total area of 1400m2, covered area of 578 m2, and it can be increased.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang Oktober steht hierfür nun die neue, überdachte Fläche von 260 Quadratmetern zur Verfügung.
Since early October, the new covered area of 260 square metres is now available.
ParaCrawl v7.1

Eine große überdachte Fläche, als Essbereich genutzt, Parkplätze für Autos im Hof.
A large covered area used as a dining area, parking for cars in the yard.
ParaCrawl v7.1

Die überdachte Fläche beträgt 32.000 m², was etwas mehr als drei Fußballfeldern entspricht.
The covered area amounts to 32,000 m², which is equivalent to a slightly more than three football pitches.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte überdachte Fläche des Hauses und der Nebengebäude würde durchschnittlich 400 Quadratmeter betragen.
The total covered surface of the house and the outbuildings would be averagely 400 square meters.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt entstehen in Nachterstedt 55.000 qm überdachte Fläche, was knapp 350 Einfamilienhäusern entspricht.
A total of 55,000 m2 roofed area is being built in Nachterstedt, which corresponds to roughly 350 single-family homes.
ParaCrawl v7.1

Entspannende und private Garten verfügt über einen eigenen Pool, Spa, überdachte Fläche mit Deckenventilator.
Relaxing and private back yard features your own pool, spa, covered space with ceiling fan.
ParaCrawl v7.1

Schillinge, die gebaut werden wird in der genauen Ausrichtung angeordnet sein, so dass die Tiere leiden nicht unter hohen Temperaturen, auch eine überdachte Fläche und sogar einen kleinen Pool zur Erfrischung von Hunden.
Shillings that will be built will be located in the precise orientation so that animals do not suffer from high temperatures, also having a covered area and even a small swimming pool for refreshment of dogs.
CCAligned v1

Es war wie ein kleiner Wettbewerb, weil die Anzahl der Modelle (368 insgesamt), die überdachte Fläche und speziell weil man leicht um die Tische gehen, die Modelle im Detail betrachten und mit den Modellbauern sprechen konnte.
It was like a small contest because of the number of pieces (368 in total), the area covered and specially because you could easily walk around the tables with models, see them in detail and talk with the authors.
ParaCrawl v7.1

Unser Faltzelt 1,5x1,5m ist das kleinste Faltzelt in unserem Sortiment und bietet Ihnen dennoch 2,25m² überdachte Fläche und schafft somit Platz für 9 Personen im Stehen oder für 3 Personen im Sitzen.
Our folding tent 5x5 ft is the smallest tent in our assortment and creates a 25 square feet of covered area and offers space for 9 standing people or 3 sitting people.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt gibt es im Werk Bieringen von Ziehl-Abegg 31.700 Quadratmeter überdachte Fläche – und dennoch passen sich die Gebäude dem Verlauf des Erlenbachs und der Talform ideal an.
The Ziehl-Abegg Bieringen plant has a total covered area of 31,700 square meters – and yet the buildings blend in ideally with the course of the Erlenbach and the shape of the valley.
ParaCrawl v7.1