Übersetzung für "Ungefähr die hälfte" in Englisch

Darüber hinaus enthält ungefähr die Hälfte unserer frischen Nahrungsmittel Rückstände.
Furthermore, about half of our fresh food contains residues.
Europarl v8

Gegenwärtig wendet die EU ungefähr die Hälfte ihres Haushalts für staatliche Beihilfen auf.
Currently the EU is spending over half its budget on State aid.
Europarl v8

Europa ist für ungefähr die Hälfte der CO2-Emissionen durch Luftverkehr verantwortlich.
Europe is responsible for around half of CO2 emissions from aviation.
Europarl v8

Ungefähr die Hälfte der Künstler folgte ihm .
About half of the singers followed, including Lord Melody.
Wikipedia v1.0

Ich glaube ungefähr nur die Hälfte von dem, was Tom sagt.
I only believe about half of what Tom says.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube nur ungefähr die Hälfte von dem, was Tom sagt.
I believe only about half of what Tom said.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe ungefähr die Hälfte dieses Kriminalromanes gelesen.
I read about half of this detective novel.
Tatoeba v2021-03-10

Ungefähr die Hälfte der Fälle waren Lymphome.
Approximately half the cases were lymphomas.
ELRC_2682 v1

Ungefähr die Hälfte davon waren Milizionäre und Freiwillige.
About half of the force were volunteers and militia.
Wikipedia v1.0

Ungefähr die Hälfte der Teilnehmer stimmte der Veröffentlichung ihres Beitrags zu.
About half of the respondents have agreed to the publication of their contribution.
TildeMODEL v2018

Ungefähr die Hälfte des EU-Handels mit der Slowakei entfällt allein auf Deutschland.
Germany alone takes up about half of EU trade with Slovakia.
TildeMODEL v2018

Ungefähr die Hälfte der Vergütungen wurde allein in Frankreich eingezogen.
Around half of the royalties were collected in France alone.
TildeMODEL v2018

Ungefähr die Hälfte der Arbeitnehmer der Republik Moldau gehört einer Gewerkschaft an.
Approximately half of Moldovan employees belong to a trade union.
TildeMODEL v2018

Voraussichtlich wird ungefähr die Hälfte der Gesamtzunahme der Stromerzeugung zuzuschreiben sein.
Power generation is expected to contribute about half the increase in global emissions.
TildeMODEL v2018

Voraussichtlich wird ungefähr die Hälfte der Gesamtzunahme der Stromer­zeugung zuzuschreiben sein.
Power generation is expected to contribute about half the increase in global emissions.
TildeMODEL v2018

Wir haben ungefähr die Hälfte geschafft.
We're about halfway there.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ungefähr die Hälfte davon kapiert.
I got about half of it.
OpenSubtitles v2018

Aber wir behalten ungefähr die Hälfte und mästen sie für zwei Jahre.
But we keep half of them for two years.
OpenSubtitles v2018

Ungefähr sechs Stunden, die Hälfte ist geschafft.
About six hours. We're halfway there.
OpenSubtitles v2018

Es ist ungefähr die Hälfte, die man für ein normales Leben braucht.
It's about half of what it takes to live a normal life.
OpenSubtitles v2018

Ja, und ich bin ungefähr für die Hälfte davon verantwortlich.
Yeah. And I'm responsible for just, like, half of that.
OpenSubtitles v2018

Das dürfte ungefähr die Hälfte davon sein.
I'd say that's about half of it.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sagen, das ist ungefähr die Hälfte der Dorfbevölkerung.
About half of the village.
OpenSubtitles v2018

Dieser Boom reichte bis ungefähr in die erste Hälfte der 80er.
This boom lasted until the first half of the 1980s.
Wikipedia v1.0