Übersetzung für "Jeweils die hälfte" in Englisch
Gegenstand
eines
Jahresberichts
sollte
jeweils
die
Hälfte
der
Leitlinien
sein.
They
would
then
be
required
to
report
annually
on
half
the
guidelines.
TildeMODEL v2018
Sie
übernehmen
jeweils
die
Hälfte
aller
Firmen.
You're
each
taking
half
the
company.
OpenSubtitles v2018
Sowohl
Jason
als
auch
Audrey
Lok
erhalten
jeweils
die
Hälfte
meines
Besitzes.
Each
of
Jason
Lok
and
Audrey
Lok
receives
half
of
my
asset
OpenSubtitles v2018
Captain
Tarkin
und
Ahsoka
haben
sich
jeweils
die
Hälfte
gemerkt.
Captain
Tarkin
and
Ahsoka
have
each
memorized
half.
OpenSubtitles v2018
Jeweils
die
Hälfte
der
Mitglieder
wurde
alle
drei
Jahre
neu
ermittelt.
Membership
was
rotating,
with
one
half
of
the
Council
renewed
every
three
years.
Wikipedia v1.0
Schweden:
Teilzeitstudierende
erhalten
jeweils
die
Hälfte
des
vollen
Förderungsbetrags.
Sweden:
Parttime
students
receive
support
at
half
the
normal
full
rate.
EUbookshop v2
Jeweils
die
Hälfte
der
Ausgaben
entfällt
dabei
auf
Unterhaltsgeld
und
Maßnahmekosten.
In
general,
an
improvement
in
the
data
situation
will
help
to
pave
the
way
for
effective,
goaloriented
action
by
those
involved
in
continuing
training.
EUbookshop v2
Schließlich
wurde
jeweils
die
zweite
Hälfte
der
eben
genannten
Bestandteile
zugegeben
und
eingeknetet.
Finally,
the
respective
second
halves
of
the
above
named
components
were
added
and
kneaded
in.
EuroPat v2
Jeweils
die
Hälfte
jeder
erhaltenen
Lösung
wurde
sorgfältig
entgast
und
mit
Stickstoff
gesättigt.
Half
of
each
of
the
resulting
solutions
was
carefully
degassed
and
saturated
with
nitrogen.
EuroPat v2
Bertelsmann
und
Sony
besaßen
daran
jeweils
die
Hälfte
der
Anteile.
Bertelsmann
and
Sony
each
owned
half
the
shares.
WikiMatrix v1
Damit
fließt
in
jedem
Querschnittsbereich
des
Kontaktmantels
jeweils
die
Hälfte
des
Gesamtstromes.
In
this
way
in
each
section
area
of
the
current
ring
there
flows
half
of
the
total
current.
EuroPat v2
Kinder
von
5
bis
11
Jahren
bezahlen
jeweils
nur
die
Hälfte
des
Preises.
Children
aged
5
until
11
pay
only
half-price.
ParaCrawl v7.1
Bund
und
Länder
übernehmen
jeweils
die
Hälfte.
The
Federation
and
the
Länder
are
shouldering
half
each.
ParaCrawl v7.1
Prinzipiell
haben
die
Ehegatten
Anspruch
auf
jeweils
die
Hälfte
des
Vermögens.
In
principle
the
spouses
are
each
entitled
to
one-half
of
the
assets.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kind
besitzt
jeweils
die
Hälfte
des
Erbgutes
von
Mutter
und
Vater.
A
child
inherits
half
of
its
genetic
material
from
both
its
mother
and
father.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
vom
Kläger
und
Beklagten
jeweils
die
Hälfte
des
Vorschusses
anfordern.
It
should
request
each
party
to
pay
one
half
of
the
advance.
ParaCrawl v7.1
Die
jeweils
ermittelte
Hälfte
wird
in
der
Variablen
b
mitgeführt.
The
half
determined
is
carried
in
the
variable
b.
EuroPat v2
Dabei
wurde
jeweils
die
Hälfte
der
Plattenoberfläche
einseitig
auf
Blasen
untersucht.
Half
of
the
surface
of
the
sheet
was
examined
on
one
side
for
blisters.
EuroPat v2
Kinder
und
Jugendliche
(6-15
Jahre)
bezahlen
jeweils
die
Hälfte.
Children
and
young
people
(6-15
years)
pay
half
price.
CCAligned v1
Und
sind
wir
dann
nicht
auch
die
jeweils
bessere
Hälfte
für
den
Anderen?
And
aren't
we
the
two
halves
that
create
success?
CCAligned v1
In
Westeuropa
und
Nordamerika
besteht
jeweils
rund
die
Hälfte
des
Marktvolumens
aus
ATH-Verbindungen.
In
both
Western
Europe
and
North
America,
ATH
compounds
account
for
about
half
of
total
market
volume.
ParaCrawl v7.1
In
beiden
Gruppen
stammt
jeweils
mindestens
die
Hälfte
des
Modellangebots
von
VDIK-Mitgliedsunternehmen.
In
both
groups,
at
least
half
of
the
choice
of
models
comes
from
VDIK
member
companies.
ParaCrawl v7.1
Jeweils
die
Hälfte
sind
Männer
und
Frauen.
Males
and
females
account
for
half
the
number
each.
ParaCrawl v7.1
Beide
Ehegatten
haben
Anspruch
auf
jeweils
die
Hälfte
des
Gesamtguts.
Each
spouse
is
entitled
to
receive
one
half
of
the
common
property.
ParaCrawl v7.1