Übersetzung für "Und anschließend" in Englisch

Ein junger Mann hatte in Deutschland 15 Menschen und anschließend sich selbst umgebracht.
In Germany a young man killed 15 people and then killed himself.
Europarl v8

Wir können nicht immer einfordern und anschließend dann Nein sagen.
We cannot always demand something and then subsequently say no.
Europarl v8

Dann können wir die Kommissionsvorschläge erörtern und prüfen und anschließend entsprechend vorgehen.
We hope to look at and assess the Commission's proposals and we will then act accordingly.
Europarl v8

Vielleicht können wir das gemeinsam tun und anschließend unsere Erkenntnisse beschreiben.
Let us see if we can do that together and subsequently describe our findings.
Europarl v8

Schließlich muss ja alles übersetzt und das Ganze anschließend verteilt werden.
In the final analysis, this will all need translating and then distributing in writing.
Europarl v8

Richterin Forer tat was sie tun musste und anschließend räumte sie ihren Stuhl.
Judge Forer did what she was required to do, and then she quit the bench.
TED2020 v1

Darüber hinaus braucht man natürlich auch schwere Fahrzeuge und anschließend manuelle Minenräumer.
Moreover, this small team together with, of course, you need the heavy vehicles and the manual de-miners to follow-up.
TED2020 v1

Und wir hatten anschließend eine Ausstellung der Arbeit.
And we had an exhibit of work that followed that.
TED2020 v1

Grafström studierte Architektur an der Technischen Hochschule Berlin und arbeitete anschließend als Architekt.
Grafström studied architecture at the Technical University of Berlin (Technische Hochschule Berlin) and worked later as an architect.
Wikipedia v1.0

Tuominen blieb bis 1956 in Schweden und kehrte anschließend nach Finnland zurück.
Tuominen remained in Sweden until 1956, when he returned to Finland and published three volumes of bestselling memoirs in 1956–1958.
Wikipedia v1.0

Er wurde von deutschen Soldaten gefoltert und anschließend getötet.
He was tortured and finally murdered by German soldiers.
Wikipedia v1.0

Mahmud von Ghaznis Armee raubte die Tempel aus und zerstörte sie anschließend.
The temple and citadel were sacked, and most of its defenders massacred.
Wikipedia v1.0

Er studierte Rechtswissenschaft in Bonn und Paris, anschließend arbeitete er als Anwalt.
Eyschen became a lawyer after studying Law in Bonn and Paris.
Wikipedia v1.0

Es wurde im Zweiten Weltkrieg schwer beschädigt und anschließend größtenteils abgetragen.
It was severely damaged during World War II and largely demolished afterwards.
Wikipedia v1.0

April 1945 wurde das Schloss durch Bomben getroffen und brannte anschließend vollständig aus.
On 16 April 1945, the castle was hit by bombs and burned out completely.
Wikipedia v1.0

Sie tourten durch Europa und spielten anschließend in Australien und Japan.
They toured intensively through Europe, and played shows in Australia and Japan.
Wikipedia v1.0

Pinkston besuchte die Oregon State University und anschließend die Stanford University.
Pinkston attended college at Oregon State University and Stanford University.
Wikipedia v1.0

Vicki und MacGruber fahren zu Vickis Haus und haben anschließend dort Sex.
Vicki and MacGruber return to Vicki's house where the two have noisy sex.
Wikipedia v1.0

Pedro und Martha kehren anschließend in die Berge zurück.
In the final scene Pedro and Martha walk up to the mountains.
Wikipedia v1.0