Übersetzung für "Unbeliebt machen" in Englisch

Du wirst dich ziemlich unbeliebt machen, wenn du nicht bald lieferst.
You're going to be very unpopular, Henry, if you don't deliver soon.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihn nicht verstimmen und mich unbeliebt machen.
He seemed like a nice guy and I didn't want to upset him and risk being unpopular.
OpenSubtitles v2018

Ja, bei mir solltest du dich besser nicht unbeliebt machen.
Yeah, you do not want to get on my bad side.
OpenSubtitles v2018

Ja, bei ihm solltest du dich besser auch nicht unbeliebt machen.
Yeah, you don't want to be on his bad side either.
OpenSubtitles v2018

Ihr wollt euch bei mir vermutlich nicht unbeliebt machen.
Probably don't want to get on my bad side.
OpenSubtitles v2018

Das dürfte uns, aber bei manchen Familien äußerst unbeliebt machen.
You know, this is gonna make us very unpopular with some of the families.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich wohl sehr unbeliebt machen.
Oh, I must make myself very... disagreeable.
OpenSubtitles v2018

Du willst dich doch nicht unbeliebt machen.
You don't want to make a nuisance of yourself, right?
OpenSubtitles v2018

Überdies hatte er keine Angst davor sich unbeliebt zu machen.
And he was not afraid of becoming unpopular.
EUbookshop v2

Tja, ich möchte mich bei meinen Schwiegereltern natürlich nicht unbeliebt machen.
Well, I don’t want to be on the bad side of my in-laws.
ParaCrawl v7.1

Das ist sie unbeliebt bei Fahrern machen.
This is making them unpopular with drivers.
ParaCrawl v7.1

Ganz im Gegenteil sollte es ihn verhaßt und unbeliebt machen.
On the contrary, it would make him hated, unpopular.
ParaCrawl v7.1

Ich scheine mich unbeliebt zu machen.
I seem to become a nuisance.
ParaCrawl v7.1

Das letzte, was du willst, ist, dich bei ihr unbeliebt zu machen.
The last thing you want to do is get on her bad side.
OpenSubtitles v2018

Aber gehen Sie nicht über den Hierarchiezweig " das könnte Sie bei den Partnern unbeliebt machen.
But donâ t go pulling rank on them " it could make you unpopular with your Russian partners.
ParaCrawl v7.1

Also, die Wehrmacht unbeliebt zu machen und dagegen zu reden, gegen den Hitler.
So to make the armed forces unpopular and talk against it, against Hitler.
ParaCrawl v7.1

Mich unbeliebt zu machen, ist mir zu einfach, ich brauche 'ne neue Herausforderung.
Getting unpopular seems far too easy to me, I need some harder task.
ParaCrawl v7.1

Es erweckt den Eindruck, dass einige Mitgliedstaaten, um sich selbst bei Russland nicht unbeliebt zu machen, versuchen, die Idee der Östlichen Partnerschaft zu schwächen.
It looks as if some Member States, in order not to make themselves unpopular with Russia, are trying to weaken the idea of the Eastern Partnership.
Europarl v8

Auch auf die Gefahr hin, mich unbeliebt zu machen, meine ich, dass Belgrad ein klar umrissenes detailliertes Programm für eine schrittweise Integration vorgelegt werden sollte, eine schrittweise Integration, die nicht in nächster, aber auch nicht in allzu ferner Zukunft Realität wird.
At the risk of making myself unpopular I will now say that Belgrade should be presented with a clear and detailed programme aimed at gradual integration. I mean gradual integration, not in the immediate future but not in the far distance either.
Europarl v8

Wir als Politiker müssen den Mut haben, uns kurzfristig unbeliebt zu machen, um zu tun, was langfristig richtig und gerecht ist.
As politicians, we must have the courage to be unpopular in the short term to do what is right and just in the long term.
Europarl v8

Die EZB werde sich zu dem gegebenen Zeitpunkt "unbeliebt" machen, weil es sich um eine Zeit des Anstiegs der erwarteten Inflationsraten handeln werde, die logi­scherweise dem Einsetzen des realen Inflationsanstiegs vorausgehen werde.
The ECB would be "unpopular" when that moment came because that would be the time when expected inflation would rise, which would logically be before actual inflation picked up.
TildeMODEL v2018

Ich musste zwei Lebzeiten mit diesem hinterhältigen Miststück aushalten, und ich habe gelernt, dass, wenn es um Val geht, man sich bei ihr lieber nicht unbeliebt machen sollte.
I've had to endure two lifetimes with that conniving shrew, and I've learned that when it comes to Val you don't get on her bad side.
OpenSubtitles v2018

Dir ist schon klar, dass man sich nicht nur bei dir unbeliebt machen kann, oder?
You realize you're not the only one with a bad side, right?
OpenSubtitles v2018