Übersetzung für "Umso erfreuter" in Englisch
Sie
wird
umso
erfreuter
sein,
wenn
Sie
zurückkehren.
She'll
be
all
the
more
pleased
when
you
return.
OpenSubtitles v2018
Umso
erfreuter
zeigt
sich
Shaw
über
die
rege
Beteiligung
bei
The
Sooner
Now.
Which
makes
Shaw
all
the
more
pleased
about
the
lively
participation
in
The
Sooner
Now.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
sind
wir
dann
umso
erfreuter
über
eine
per
fekte
Saison.
Of
course,
this
makes
us
even
more
delighted
when
we
have
a
perfect
season.
ParaCrawl v7.1
Umso
erfreuter
war
ich,
als
ich
im
Dezember
2010
Instagram
entdeckte
und
meinen
Account
startete.
I
was
therefore
all
the
more
delighted
when
I
discovered
Instagram
in
December
2010
and
set
up
my
account.
ParaCrawl v7.1
Umso
erfreuter
war
ich,
als
ich
hörte,
dass
die
Europäische
Kommission
beschlossen
hat,
diese
Verordnung
zu
verlängern.
I
was
all
the
more
pleased
to
hear
that
the
European
Commission
has
decided
to
prolong
this
regulation.
Europarl v8
Ich
bin
umso
erfreuter,
als
dass
eines
der
grundlegenden
Konzepte
des
Programms
darin
besteht,
das
Leben
für
die
Einwohner
in
der
Europäischen
Union
leichter
zu
machen.
I
am
all
the
more
pleased
because
one
of
the
fundamental
ideas
of
the
programme
is
to
make
life
easier
for
the
residents
of
the
European
Union.
Europarl v8
Umso
erfreuter
ist
er
deshalb
darüber,
dass
in
der
letzten
Fassung
(April
2006)
die
Vertreter
der
Zivilgesellschaft,
die
Umweltorganisationen,
die
Nichtregierungsorganisationen
und
die
auf
dem
Gebiet
der
Geschlechtergleichstellung
tätigen
Organisationen
erneut
in
die
Gruppe
der
Akteure
aufgenommen
wurden,
auf
die
das
Partnerschaftsprinzip
Anwendung
findet.
It
is
therefore
all
the
more
pleasing
that
the
latest
version
of
the
document
(April
2006)
has
reinstated
the
clause
listing
civil
society
organisations,
environmental
protection
partners,
NGOs
and
organisations
working
for
gender
equality
among
the
organisations
covered
by
the
partnership
principle.
TildeMODEL v2018
Umso
erfreuter
ist
er
deshalb
darüber,
dass
in
der
letzten
Fassung
(April
2006)
die
Vertreter
der
Zivilgesellschaft,
die
Umweltorganisationen,
die
Nichtregierungsorganisationen
und
die
auf
dem
Gebiet
der
Geschlechtergleichstellung
tätigen
Organisationen
erneut
in
die
Gruppe
der
Akteure
aufgenommen
wurden,
auf
die
das
Partnerschaftsprinzip
Anwendung
findet.
It
is
therefore
all
the
more
pleasing
that
the
latest
version
of
the
document
(April
2006)
has
reinstated
the
clause
listing
civil
society
organisations,
environmental
protection
partners,
NGOs
and
organisations
working
for
gender
equality
among
the
organisations
covered
by
the
partnership
principle.
TildeMODEL v2018
Umso
erfreuter
war
ich,
als
ich
kürzlich
auf
die
Musikplattform
mixcloud
stieß,
wo
Musikmixe,
Radioshows
und
Podcasts
kostenfrei
und
legal
hochgeladen
und
geteilt
werden
dürfen.
All
the
more
pleased
I
was
when
I
recently
came
across
the
music
platform
Mixcloud
where
music
mixes,
radio
shows
and
podcasts
can
be
free
and
legally
uploaded
and
shared.
CCAligned v1
Umso
erfreuter
war
ich,
als
Jo
Ann,
die
mit
dem
Thema
IT-Beschaffung
bestens
vertraut
ist,
auf
die
Vorteile
von
Drittanbieter-Wartung
und
alternativen
Beschaffungsmöglichkeiten
einging!
So,
imagine
my
delight
when
Jo
Ann,
an
expert
in
all
areas
of
IT
procurement,
started
talking
about
the
merits
of
third-party
maintenance
and
alternative
procurement!
ParaCrawl v7.1
Umso
erfreuter
sind
wir,
mit
Jeena
einen
starken
Partner
an
der
Seite
zu
haben",
so
Rausch.
This
makes
us
all
the
more
fortunate
to
have
such
a
strong
partner
as
Jeena
at
our
side,"
adds
Fechtner.
ParaCrawl v7.1
Umso
erfreuter
war
ich
als
mich,
Mitte
Dezember
2016,
ein
Herr
namens
Ian
G.
Koblick
kontaktierte
(wenn
du
den
Text
bisher
aufmerksam
gelesen
hast,
klingelts
schon).
So
I
was
very
pleased
when
a
gentleman
named
Ian
G.
Koblick
contacted
me
in
the
mid
of
December
2016
(if
you
have
read
the
text
attentional,
the
bell
rings).
ParaCrawl v7.1
Umso
erfreuter
war
ich
zu
erfahren,
dass
es
sich
bei
„The
Company
Of
Men“
um
eine
Lausanner
Band
handelt.
The
happier
I
was
to
find
out,
that
“The
Company
Of
Men”
are
a
band
from
Lausanne.
ParaCrawl v7.1
Umso
erfreuter
war
er,
als
er
von
der
Neuentwicklung
von
Bausch+Ströbel
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Druckspezialist
Hapa
erfuhr.
All
the
more
pleased
he
was
to
hear
of
the
new
development
by
Bausch+Ströbel
in
cooperation
with
the
print
specialist
Hapa.
ParaCrawl v7.1
Umso
erfreuter
war
ich,
eine
weiterhin
hervorragende
Timba
Band
vorzufinden,
die
nun
mit
zwei
Sängerinnen
und
zwei
Sängern
aufwartet.
The
more
pleased
I
was
to
find
them
continuing
as
an
excellent
timba
band,
now
with
two
female
and
two
male
singers.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
umso
mehr
erfreut,
weil
diese
Gleichberechtigung
Schlüsselthemen
wie
die
ungehinderte
Überquerung
von
Grenzen
betrifft.
I
am
all
the
more
pleased
because
these
equal
rights
relate
to
key
matters
such
as
the
freedom
to
cross
borders.
Europarl v8
Er
ist
sich
außerdem
dem
Umstand
Ihrer
Verhaftung
aufgrund
der
vielen
Briefe,
die
er
in
dieser
Sache
bekommen
hat,
bewusst
und
daher
umso
mehr
erfreut,
dass
die
Anstrengungen
der
Internationalen
Gemeinschaft
erfolgreich
zu
Ihrer
Freilassung
geführt
haben.
He
was
also
aware
of
your
arrest
due
to
the
many
letters
he
has
received
on
this
subject,
and
thus
all
the
more
pleased
that
the
efforts
of
the
international
community
were
successful
in
obtaining
your
release.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
erfreut
es
ältere
und
junge
Tanz-Begeisterte,
dass
der
legendäre
Mojo
Club
seine
Pforten
wieder
für
ausgiebige
Abende
geöffnet
hat.
Which
is
why
old
and
young
dance
enthusiasts
are
delighted
that
the
legendary
Mojo
Club
has
opened
its
doors
again
for
more
long
nights.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
erfreut
es
ihn,
dass
2017
zum
ersten
Mal
seit
Langem
die
Gewinne
in
Europa
wieder
kräftig
zugelegt
haben.
And
so
naturally
he
is
delighted
that
corporate
profits
in
Europe
rose
strongly
again
in
2017,
for
the
first
time
in
a
long
time.
ParaCrawl v7.1