Übersetzung für "Umfeld schaffen" in Englisch

Wir müssen in Europa ein für diesen Wandel aufgeschlossenes Umfeld schaffen.
We have to ensure that there is an environment conducive to these changes in Europe.
Europarl v8

Wir sollten den Prozess steuern und ihm ein befähigendes Umfeld schaffen.
We should govern the process and create an empowering environment for it.
Europarl v8

Die vorgeschlagenen Verordnungsentwürfe sollen ein sicheres Umfeld schaffen und bestehende Hindernisse beseitigen.
The proposed draft regulations aim to create a secure environment and to remove existing blockages from the system.
Europarl v8

Vor allem aber muss Japan ein freundlicheres Umfeld für Gastarbeiter schaffen.
Above all, Japan needs to create a more welcoming environment for immigrant workers.
News-Commentary v14

Das Schwergewicht wird auf die Notwendigkeit gelegt, ein gesundheitsförderliches Umfeld zu schaffen.
Focuses on the need to create an environment favourable to health.
TildeMODEL v2018

Wir müssen europäische Inhalte für den Unterricht in einem kulturell vielfältigen Umfeld schaffen.
We need to create European contents for teaching in an environment of cultural diversity.
TildeMODEL v2018

Es ist in Katalonien anscheinend gelungen, ein innovationsförderndes administratives Umfeld zu schaffen.
In this respect, Catalonia appears to have been successful in creating an administrative framework that encourages innovation.
TildeMODEL v2018

Verbesserte bilaterale Handelsbeziehungen sollten helfen, das Umfeld dafür zu schaffen.
An improving bilateral trade relationship should help create the environment in which this happens.
TildeMODEL v2018

Ich muss ihr ein neues Umfeld schaffen und ihr neue Impulse geben.
No, here, she's flooded with memories. I need to expose her to a new environment, new things to do...
OpenSubtitles v2018

Um mit ein paar davon ein lebensfähiges Umfeld zu schaffen.
We'll deploy several of them on a planet's surface. and create a holographic environment that we can live in.
OpenSubtitles v2018

Es ist Sache der Regierungen, ein solches Umfeld zu schaffen.
Governments are responsible for creating this environment.
EUbookshop v2

Diese Strategien konzentrieren sich darauf, ein politisches Umfeld zu schaffen,
These strategies concentrateon creating policy environments that :
EUbookshop v2

Wachsende Aufmerksamkeit erhält auchdie Notwendigkeit, ein innovationsfreundliches Umfeld zu schaffen.
Increasing attention is also beinggiven to the need to create anenvironment that stimulates innovation.
EUbookshop v2

Es handelt sich um ein Instrumentarium, das ein innovationsfreundliches Umfeld schaffen soll.
These include creating positive attitudes towards risk, enterprise and new technologies, easy access to risk capital, dissemination of new knowledge and ideas and availability of qualified people.
EUbookshop v2

Nur ein gleichwertiger Schutz dieser Interessen kann ein günstiges Umfeld für Gesellschaften schaffen.
Unfortunately, the laws providing such protection differ considerably from one country to another.
EUbookshop v2

Wir müssen ein gutes Umfeld schaffen.
We have to create a good environment.
ParaCrawl v7.1

Und sie müssen dafür ein geeignetes Umfeld zu schaffen.
But that requires an appropriate environment.
ParaCrawl v7.1

Wie können Sie ein Umfeld schaffen, in dem Projekte erfolgreich sind?
How can you create an environment in which projects are successful?
ParaCrawl v7.1

Produziert Satz von Licht und Schatten zu einem eleganten Umfeld zu schaffen.
Produces set of light and shades to create an elegant environment.
ParaCrawl v7.1

Man kann ein ideales Umfeld schaffen.
You can create an ideal environment.
ParaCrawl v7.1

Politik soll positives Umfeld zur Hilfe schaffen.
Politics should provide a positive background.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir ein sauberes Umfeld schaffen,
How can we create a clean environment,
CCAligned v1

Sasol wollte ein professionelles Umfeld schaffen, in dem Mitarbeiter ernst genommen werden.
Sasol wanted to create a professional space where colleagues are taken seriously.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen mit unserem Einsatz das Sozialwesen stärken und ein besseres Umfeld schaffen.
The contribution we make is meant to help strengthen social welfare and build a better environment.
ParaCrawl v7.1

Doch was für ein Umfeld schaffen wir für ordinierte Männer und Frauen?
But what kind of environment do we create for ordained men and women?
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie, den Raum, ein harmonisches Umfeld zu schaffen.
Try to create the room a harmonious environment.
ParaCrawl v7.1

Ein Umfeld schaffen, das Ihnen hilft, Ihre Ziele erreichen wird.
Create an environment that will help you accomplish your goals.
ParaCrawl v7.1