Übersetzung für "Umfang des anspruchs" in Englisch

Jedenfalls würde ein Merkmal ohne technische Bedeutung den Umfang des Anspruchs nicht beschränken.
In any event, a feature without a technical meaning would not restrict the scope of a claim.
ParaCrawl v7.1

Beide Einsprechende reichten weitere Stellungnahmen zur erfinderischen Tätigkeit und zum Umfang des Anspruchs ein.
Further observations were also filed by both Opponents in relation to inventive step and the scope of the claim.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil beinhaltet die Erfindung alle Modifikationen, Veränderungen und Äquivalente, welche unter den Geist und den Umfang des folgenden Anspruchs fallen.
On contrary, the invention is intended to include all modifications, alterations, and equivalents falling within the spirit and scope of the appended claims.
EuroPat v2

Jedenfalls würde ein Merkmal ohne technische Bedeutung den Umfang des Anspruchs nicht beschränken" (Nr. 2 der Entscheidungsgründe, zweiter Absatz).
In any event, a feature without a technical meaning would not restrict the scope of a claim" (second paragraph of point 2 of the reasons).
ParaCrawl v7.1

Um diesen Einwand auszuräumen, musste der Umfang des Anspruchs 10 (und auch des Anspruchs 1) eingeschränkt werden.
Amendment to avoid this objection required the narrowing of the scope of Claim 10 (and also Claim 1).
ParaCrawl v7.1

Das Argument des Beschwerdeführers, der Umfang des Anspruchs erstrecke sich auf Genkonstrukte, die zusätzlich zu den GBSS-Genfragmenten jegliche DNA umfassten, konnte die Kammer nicht akzeptieren.
The board did not accept the appellant's argument that the scope of the claim extended to gene constructs which comprised any DNA in addition to the GBSS gene fragments.
ParaCrawl v7.1

Der erfindungsgemäße Antrieb 70 ist auch ohne die erfindungsgemäße Steuereinheit 104 realisierbar, soweit es bei letzterer um die interne Ausgestaltung in der vorstehend beschriebenen Weise mit ersten und zweiten Steuerungsmitteln im Umfang des Anspruchs 8 geht.
The drive 70 according to the invention can also be implemented without the control unit 104 according to the invention if the latter concerns the internal design as described in the aforementioned manner with the first and second control means in the scope of claim 8 .
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Antrieb 70 allein, d.h. ohne die vorbeschriebene Steuereinheit 104 mit ihren internen Merkmalen im Umfang des Anspruchs 8, kann auch in herkömmlicher Weise mit einer auf der dem Ventilgehäuse 2 abgewandten Seite des Antriebs 70 angeordneten Steuereinheit versehen werden, wie sie aus den in der Beschreibungseinleitung erwähnten Dokumenten zum diesbezüglichen Stand der Technik beschrieben ist.
The inventive drive 70 alone, that is, without the control unit 104 described above with the internal features in the scope of claim 8, can also in the conventional manner be provided with a control unit arranged on the side of the drive 70 facing away from the valve housing 2, as is described in the introduction of the description in the documents of the prior art cited in this regard.
EuroPat v2

Daher ist die Kammer der Auffassung, daß Einwände wegen mangelnder erfinderischer Tätigkeit grundsätzlich und von Rechts wegen jeden beliebigen Stand der Technik als Ausgangspunkt haben können, wobei entscheidend ist, ob der Durchschnittsfachmann von dort aus in naheliegender Weise zu einem Gegenstand gelangen würde, der unter den Umfang des betreffenden Anspruchs fällt.
Thus, the board considers that objections against inventive step can, in principle, legitimately take any specific item of the state of the art as a starting point, the decisive question being whether, starting therefrom, the notional skilled person would arrive in an obvious manner at an object falling within the scope of the claim under scrutiny.
ParaCrawl v7.1

Sie prüfte dann, ob der Anspruch1 das Ausführungsbeispiel umfasste, und insbesondere, ob das Ausführungsbeispiel aufgrund eines generischen "ODER"-Anspruchs einen alternativen Gegenstand darstellte (auch unter Verweis auf T1222/11 und G1/15, Nrn.2 und6.6 der Gründe), indem sie den Umfang des Anspruchs mit dem Inhalt des Prioritätsdokuments verglich (vgl. G1/15, Nr.2.4 der Gründe und die darin aufgeführten Entscheidungen).
It then analysed whether claim 1 encompassed the working example, and more specifically whether the working example was alternative subject-matter by virtue of a generic "OR"-claim (with reference also to T1222/11 and G1/15, points2 and6.6 of the Reasons), by comparing the ambit of the claim with the content of the priority document (cf.G1/15, point 2.4 of the Reasons and example decisions mentioned therein).
ParaCrawl v7.1

Der Umfang des Anspruchs 1 sei dahin gehend auszulegen, dass die dort angegebene Untergrenze dem im Stand der Technik offenbarten Wert entspreche.
In the board's view the scope of claim 1 was to be construed to mean that the indicated lower limit corresponded to the value disclosed in the prior art.
ParaCrawl v7.1

Es kann vorkommen, dass in den Ansprüchen einige technische Merkmale mit unklaren Begriffen definiert sind, sodass der Umfang des Anspruchs nicht eindeutig bestimmt werden kann.
Some technical features of the claims may be defined by unclear terms so that the scope of the claims cannot be determined unambiguously.
ParaCrawl v7.1

In der Begründung wird ausgeführt, es stehe außer Frage, daß die Anmeldung durch die Offenbarung des Herstellungsverfahrens dem Fachmann über den Umfang des Anspruchs 1 hinaus neue Verbindungen zugänglich gemacht habe, so daß nur zu prüfen sei, wie dieser Teil der Erfindung definiert werden könne.
The statement of grounds explained that there was no doubt that, by disclosing the production method, the application had made available to the skilled person new compounds extending beyond the scope of claim 1 so that it was only necessary to examine how this part of the invention could be defined.
ParaCrawl v7.1

Gegenstände, die die technische Aufgabe nicht lösen können, wurden damit aus dem Umfang des Anspruchs ausgeschlossen.
Subject-matter which was not capable of solving the technical problem was thereby excluded from the scope of the claim.
ParaCrawl v7.1

Wie vorstehend unter Nummer 2.2.4 erläutert, wird dadurch der Umfang des Anspruchs gegenüber dem erteilten Anspruch 1 eingeschränkt.
As indicated in 2.2.4 above, the scope of the claim is thereby limited compared to Claim 1 as granted.
ParaCrawl v7.1

Somit sei die Bedeutung des Merkmals "im wesentlichen rein" für den Fachmann deutlich, so daß sich der Umfang des Anspruchs 1 eindeutig bestimmen lasse.
Hence, the meaning of the feature "substantially pure" was clear to the skilled reader thereby allowing determination without ambiguity of the scope of claim 1.
ParaCrawl v7.1

Die Beschwerdeführerin räumte zwar ein, daß der Umfang des Anspruchs 1 durch die zusätzlichen Verfahrensmerkmale in Anspruch 2 nicht geändert werde, machte jedoch geltend, daß solche Verfahrensmerkmale in Deutschland wesentlich sein könnten, da dort durch bloße Desiderate definierte Ansprüche als ungültig angesehen werden könnten.
The appellant accepted that the additional process features of Claim 2 did not modify the scope of Claim 1, but contended that such process features may be essential in Germany, where claims defined solely in terms of desiderata may be regarded as invalid.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der unterstützenden Rolle der Bakterien als Umgebung für die Expression und des allgemeinen Charakters des Begriffs, der eine weitere Beschränkung des betreffenden Anspruchs darstellt, wäre es auch unangemessen, den Umfang des Anspruchs nur deshalb noch weiter einzuschränken, weil einige der Exemplare möglicherweise völlig ungeeignet sind.
10). In view of the supplementary role of bacteria as housings for expression and of the general character of the term representing a further restriction of the claim in question, it would also be unreasonable to impose an additional limitation to its scope for the reason alone that some of the specimen may not be suitable at all.
ParaCrawl v7.1

Nur bei dieser Auslegung gelange man zu den Werten in den Beispielen, wenn man von einem absehe, das versehentlich nicht mehr unter den Umfang des Anspruchs falle und deshalb gestrichen werden müsse.
Only such interpretation corresponds to the values in the examples, except one which inadvertently fell outside the scope of the claim and should therefore be deleted....
ParaCrawl v7.1

Folglich ist der Umfang des Anspruchs unklar (F?IV, 4.6, Art. 84).
Consequently the scope of the claim is unclear (F?IV, 4.6, Art. 84).
ParaCrawl v7.1

Als Folge davon kann die Bedeutung des Begriffs (und somit der Umfang des Anspruchs) breiter (siehe Beispiel 1) oder enger (siehe Beispiel 2) werden.
This may lead to the meaning of the term (and so the scope of the claim) becoming broader (see Example 1) or narrower (see Example 2).
ParaCrawl v7.1

Da der Gebrauch der zweiteiligen Form keinen Einfluß auf den Umfang des Anspruchs hat und sich die Spezifizierung von Verbindungen sowie die Einführung von Konzentrationsvorgaben für die wäßrige Salzlösung beschränkend auswirken, führt die Änderung des beanspruchten Gegenstands nach Ansicht der Kammer nicht zu einer Erweiterung des Schutzbereichs der erteilten Ansprüche.
As, on the one hand, the use of the two- part form has no impact on the scope of the claim, and, on the other hand, the specification of compounds and the introduction of concentration requirements for the aqueous salt solution result in a restriction of the scope of the claim, the Board concludes that the now claimed subject-matter has not been amended in such a way as to extend the protection conferred by the claims as granted.
ParaCrawl v7.1

In der Sache T 27/97 hatte der Beschwerdeführer (Einsprechende) aus dem Wortlaut des Anspruchs das Argument abgeleitet, dass der Umfang des Anspruchs trotz der Definition betreffend die Verwendung des Verfahrens in elektronischen Systemen rein gedankliche Verfahren umfasse und dass der beanspruchte Gegenstand nach Art.
In T 27/97 the appellant (opponent) interpreted the claim to mean that its subject-matter, despite the statement that a method for use in electronic systems was involved, was confined to purely intellectual methods and thus excluded by Art.
ParaCrawl v7.1

Angesichts dieser Sachlage ist das Merkmal "so daß..." in Anspruch 1 lediglich als Aufforderung zur Durchführung einer Forschungsreihe zur Ermittlung der Kombinationen anzusehen, die im Erfolgsfalle vom Umfang des Anspruchs gedeckt wären (s. T 435/91, insbesondere Nr. 2.2.1 der Entscheidungsgründe).
Under these circumstances, the feature "such that..." in claim 1 is seen as being not more than an invitation to perform a research programme in order to find the combinations which, if successful, are stated by the claim to fall under its scope (see T 435/91 above, in particular point 2.2.1 of the Reasons);
ParaCrawl v7.1

Im Besonderen ist in § 11 EntgTranspG-E der Umfang des Anspruchs festgehalten: Die Auskunftsverpflichtung zu den Kriterien und Verfahren der Entgeltfindung erstreckt sich auf die Information über die Festlegung des eigenen Entgelts sowie des Entgelts von Mitarbeitern in der Vergleichstätigkeit.
In particular, the scope of this right is defined in Sec. 11 EntgTranspG-E: The duty to provide information on the criteria and procedures of the remuneration system covers the information how one's own remuneration and the remuneration of employees performing comparable work are determined.
ParaCrawl v7.1

Durch die Abänderungen 11 und 33 soll gewährleistet werden, dass die Leistungserbringer sich des Umfangs der Ansprüche der Versicherten während des vorübergehenden Aufenthalts voll bewusst sind.
Amendments 11 and 33 aim to be sure that the care providers will be fully aware of the extent of the rights of the insured persons during the temporary stay.
TildeMODEL v2018

Während in der vorliegenden Anmeldung bevorzugte Ausführungen der Erfindung beschrieben sind, ist darauf hinzuweisen, dass die Erfindung nicht auf diese beschränkt ist und auch in anderer Weise innerhalb des Umfangs der Ansprüche ausgeführt werden kann.
While there are shown and described presently preferred embodiments of the invention, it is to be distinctly understood that the invention is not limited thereto but may be otherwise variously embodied and practiced within the scope of the following claims.
EuroPat v2

Die Beschwerdeführer machen vor allem geltend, daß der Umfang des in Anspruch 2 beantragten Monopolrechts für Derivate von menschlichem tPA viel zu weit abgesteckt sei, wenn man den begrenzten Beispielen und Angaben der Beschreibung einerseits und der vagen und unklaren Definition des Parameters "Funktion eines menschlichen Gewebeplasminogenaktivators" andererseits Rechnung trage.
The appellants object in particular that the extent of patent monopoly demanded by claim 2 in respect of human t-PA derivatives is by far too large in consideration, firstly, of the limited amount of examples and information provided by the description and, secondly, in view of the vague and unclear definition of the parameter "has human tissue plasminogen activator function".
ParaCrawl v7.1

Die Reduzierung des Hauptfachunterrichts erfolgt im Umfang des bereits in Anspruch genommenen Hauptfachunterrichts unter Berücksichtigung der Gleichwertigkeit kompetenzorientierter Lernergebnisse.
The reduction of the major subject instruction ensues to the extent of the already claimed major subject instruction taking into account the equivalence of competence-oriented learningresults.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Einwand der mangelnden Neuheit auf eine Nacharbeitung eines Beispiels des Standes der Technik gestützt wird, wird argumentiert, dass der Gegenstand des angegriffenen Anspruchs, auch wenn dies nicht durch die explizite wörtliche Offenbarung des Standes der Technik vorweggenommen ist, trotzdem implizit durch den zitierten Stand der Technik offenbart ist, insofern dass als Ergebnis der Durchführung der expliziten Lehre der Vorveröffentlichung (z.B. eines Beispiels) ein Gegenstand erhalten wird, der innerhalb des Umfanges des streitgegenständlichen Anspruchs fällt.
In the case of arguing a lack of novelty based on such a replication of an example of a prior art citation, the case being made is that the subject matter claimed, even if not anticipated by the explicit literal disclosure of the citation is nevertheless implicitly anticipated to the extent that in carrying out the express literal disclosure and instructions of a prior art document (e.g. an example) subject matter falling within the terms of the claims of the patent in suit is the inevitable outcome.
ParaCrawl v7.1

Die Beschwerdegegnerin brachte schriftlich und mündlich vor, daß die Beispiele der Entgegenhaltung (3a) außerhalb des Umfangs des Anspruchs 7 lägen und die darin enthaltene generische Offenbarung nicht als Vorwegnahme dieses Anspruchs betrachtet werden könne.
The respondent argued in writing and orally, that the examples of document (3a) lay outside the scope of Claim 7 and that the generic disclosure therein could not be held to be an anticipation of this claim.
ParaCrawl v7.1

Die Feststellung, dass dem Anspruch die Teilpriorität insoweit zustehe, als er bestimmte, im Prioritätsdokument offenbarte Alternativen umfasste, beruhte auf einem bloßen Vergleich des Umfangs des Anspruchs mit dem Inhalt des Prioritätsdokuments.
The finding that the claim was entitled to partial priority to the extent that the claim encompassed specific alternatives disclosed in the priority document was based on a mere comparison of the ambit of the claim with the content of the priority document.
ParaCrawl v7.1

Die Quantifizierung dieses nach der Druckschrift (E7) nicht konstanten Merkmals mit dem vagen Begriff "im wesentlichen" wie in Anspruch 1 ergibt ein undeutliches Merkmal, das keine eindeutige Bestimmung des Umfangs dieses Anspruchs zuläßt.
To quantify that characteristic, which is changing according to that document, with the vague term "substantially" as claim 1 does, results in an indistinct feature not allowing determination without ambiguity of the scope of that claim.
ParaCrawl v7.1