Übersetzung für "Um langfristig" in Englisch
Bei
der
dritten
Priorität
handelt
es
sich
um
die
langfristig
nachhaltige
Entwicklung.
The
third
priority
concerns
long-term
sustainable
development.
Europarl v8
Was
kann
man
tun,
um
das
langfristig
zu
erreichen?
What
can
be
done
to
ensure
that
this
is
achieved
in
the
long
term?
Europarl v8
Sie
sind
daher
wichtig,
um
langfristig
gesetzten
Zielen
Glaubwürdigkeit
zu
verleihen.
Their
importance
lies
in
the
credibility
they
give
to
long-term
objectives.
Europarl v8
Strukturreformen
erfordern
die
Übernahme
kurzfristiger
Kosten,
um
langfristig
zu
profitieren.
Structural
reforms
imply
the
need
to
pay
short-term
costs
for
longer-term
benefits.
News-Commentary v14
Der
Aalbewirtschaftungsplan
wird
erstellt,
um
dieses
Ziel
langfristig
zu
erreichen.
The
Eel
Management
Plan
shall
be
prepared
with
the
purpose
of
achieving
this
objective
in
the
long
term.
DGT v2019
Um
die
Investitionstätigkeit
langfristig
zu
festigen,
brauchen
wir
leistungsfähigere
Kapitalmärkte.
To
strengthen
investment
for
the
long
term,
we
need
stronger
capital
markets.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
zusammenarbeiten,
um
langfristig
weltweit
ein
ausgewogenes
Wachstum
zu
ermöglichen.
We
need
to
work
together
to
ensure
long-lasting,
and
balanced
growth
worldwide.
TildeMODEL v2018
Um
das
Investitionsniveau
langfristig
zu
steigern,
brauchen
wir
stärkere
Kapitalmärkte.
To
strengthen
investment
for
the
long
term,
we
need
stronger
capital
markets.
TildeMODEL v2018
Exploration
erforderlich
ist,
um
die
Versorgungslage
langfristig
zu
verbessern.
The
Commission
completed
its
second
report
to
the
Council
on
uranium
prospecting
in
the
Community.4It
takes
the
view
that
exploration
work
must
continue
if
the
longer-term
supply
situation
is
to
be
improved.
EUbookshop v2
Hierbei
handelt
es
sich
um
ein
langfristig
oeunruhigendes
Problem.
This
is
a
long-term
concern.
EUbookshop v2
Um
die
Menschrechte
langfristig
sichern
zu
können,
brauchen
wir
eine
intakte
Biosphäre.
In
order
to
fulfil
human
rights
in
the
long
run,
we
need
an
intact
biosphere.
EUbookshop v2
Um
einen
langfristig
stabilen
Sputterprozeß
zu
gewährleisten
muß
das
Targetmaterial
intensiv
gekühlt
werden.
In
order
to
assure
a
sputtering
process
of
enduring
stability
the
target
material
has
to
be
intensively
cooled.
EuroPat v2
Hunger
Kontrolle
ist
wichtig,
um
langfristig
die
Fettverbrennung.
Hunger
control
is
important
to
long
term
fat
burning.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
an
einem
Unternehmen
interessiert,
dass
sich
langfristig
um
Sie
bemüht?
Are
you
more
interested
in
a
company
that
cares
about
you
in
the
long
run?
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
euch
mit
allen
nötigen
Mitteln,
um
langfristig
erfolgreich
zu
werden.
We
support
you
100%
to
create
long-term
success.
CCAligned v1
Um
langfristig
im
Wirt
zu
überdauern,
lösen
Yersinien
ihre
Kolonien
auf.
In
an
effort
to
survive
their
host
cells,
Yersinia
dissolve
their
colonies.
ParaCrawl v7.1
Um
unseren
Führungsanspruch
langfristig
zu
behaupten,
steigern
wir
kontinuierlich
unsere
Leistung.
We
are
continually
raising
our
performance
to
maintain
our
leadership
position
over
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Drastische
Änderungen
sind
oft
kein
guter
Weg,
um
Gewohnheiten
langfristig
umzustellen.
Making
drastic
changes
is
not
an
effective
way
to
achieve
long-term
change.
ParaCrawl v7.1
Welche
Funktionen
soll
sie
mitbringen,
um
Ihre
Geschäftsprozesse
langfristig
und
effizient
abzudecken?
What
features
should
the
software
have
to
efficiently
cover
your
long
term
business
processes?
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
substanzielles
und
nachhaltiges
profitables
Wachstum
um
unsere
Handlungsfreiheit
langfristig
zu
sichern.
Our
goal
is
substantial
and
sustained
profitable
growth
in
order
to
safeguard
our
freedom
to
operate.
ParaCrawl v7.1
Ein
tighter
Ansatz
ist
im
Razz
notwendig,
um
langfristig
Gewinne
zu
machen.
In
Razz,
a
tight
approach
is
necessary
in
order
to
play
profitably
in
the
long
run.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlen
also
weitere
Instrumente,
um
langfristig
Schuldentragfähigkeit
zu
erreichen.
So,
it
is
evident
that
additional
instruments
are
needed
in
order
to
achieve
long-term
debt
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Dann
können
Sie
den
Vorgang
wiederholen,
um
HGH
Produktion
langfristig
zu
gewährleisten.
Then
you
can
repeat
the
process
to
ensure
HGH
production
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Um
langfristig
erfolgreich
zu
sein,
braucht
es
qualifizierte
und
engagierte
Mitarbeiter.
For
us
to
achieve
long-term
success,
we
need
qualified
and
committed
employees.
ParaCrawl v7.1
Wir
entwickeln
Technologien,
um
den
Betrieben
langfristig
Gewinne
zu
sichern.
We
develop
technologies
to
ensure
the
long-term
profitability
of
these
companies.
ParaCrawl v7.1
Solide
Staatsfinanzen
sind
entscheidend,
um
langfristig
die
Handlungsfähigkeit
des
Staates
zu
sichern.
Sound
public
finances
are
essential
if
the
state
is
to
maintain
its
capacity
to
take
effective
action
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Erfolg
langfristig
sicherzustellen,
Oil
Safe
nach
jedem
Ölwechsel
erneut
verwenden.
To
guarantee
a
lasting
effect,
add
Oil
Safe
after
each
oil
change.
ParaCrawl v7.1
Sinnvolle
Finanzierungskonzepte
sind
gefragt,
um
den
Kapitalbedarf
langfristig
zu
decken.
Rational
financing
concepts
are
called
for
in
order
to
cover
capital
requirements
in
the
long-term.
ParaCrawl v7.1
Welche
IT-Unterstützung
ist
notwenidig,
um
die
Unternehmensstrategie
langfristig
zu
unterstützen?
Which
IT
support
is
necessary
to
support
the
corporate
strategy
in
the
long
term?
CCAligned v1