Übersetzung für "Langfristige betreuung" in Englisch

Viele Opioidkonsumenten nehmen an Programmen teil, die eine langfristige Betreuung anbieten.
Many opioid users are enrolled in programmes providing long-term care.
EUbookshop v2

Wir legen Wert auf kompetente, individuelle und langfristige Beratung und Betreuung.
We place value on competent and individual long-term advice and support.
CCAligned v1

Für viele Unternehmen ist es einfach, langfristige Betreuung zu versprechen.
It's easy for any company to promise long-term support.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten ganzheitlich, setzen auf eine genaue Analyse, persönliche Beratung und eine langfristige Betreuung.
We pursue a holistic consulting approach and rely on a detailed analysis, personal consulting and long-term support.
CCAligned v1

Unsere Wartungsvertragskunden im Privatkundenbereich schätzen unsere langfristige und zuverlässige Betreuung von Heizung, Bad und Sanitärinstallation.
Our maintenance and service customers in the private sector really appreciate our long-lasting and reliable support in installing heating and sanitation.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zur Beratung bieten wir Ihnen langfristige Betreuung und individuelle Serviceangebote von analog bis digital.
In addition to consulting, we offer you long-term support and individual service offers
CCAligned v1

Da man davon ausgehen kann, dass die alternde Bevölkerung in Europa zu einem Anstieg der Zahlen alter Menschen mit einer schweren Behinderung, die eine langfristige Betreuung brauchen, führen wird, zählt diese Angelegenheit zu den Prioritäten für die Folgeveranstaltung zum gegenwärtigen Aktionsplan für Menschen mit Behinderungen.
As the ageing of the population in Europe can be expected to lead to increasing numbers of older people with a severe disability and in need of long-term care, this issue is among the priorities for the follow-up to the current disability action plan.
Europarl v8

Sie muss geheilt werden, sie braucht Erste-Hilfe-Maßnahmen, sie braucht eine langfristige Betreuung und einen Zeitraum der Genesung.
It needs a cure, it needs first aid, it needs long-term care and it needs a period of convalescence.
Europarl v8

Warum soll unsere Unterstützung auf die grundlegende Gesundheitsversorgung beschränkt sein, wenn auch eine langfristige gesundheitliche Betreuung notwendig ist, um die psychischen Schäden solcher Konflikte zu bewältigen?
Why limit assistance to basic health needs when long-term counselling is also needed to heal the psychological wounds of conflict?
Europarl v8

Zu der Unterstützung, die solche spezialisierten Unterstützungsdienste bieten sollten, könnten unter anderem Obdach und sichere Unterbringung, sofortige medizinische Hilfe, die Veranlassung einer ärztlichen und gerichtsmedizinischen Untersuchung im Hinblick auf die Beweiserhebung in Fällen der Vergewaltigung oder sexueller Übergriffe, kurz- und langfristige psychologische Betreuung, Traumabehandlung, Rechtsberatung, anwaltliche Unterstützung und spezifische Dienste für Kinder, die direkt oder indirekt Opfer sind, gehören.
The types of support that such specialist support services should offer could include providing shelter and safe accommodation, immediate medical support, referral to medical and forensic examination for evidence in cases of rape or sexual assault, short and long-term psychological counselling, trauma care, legal advice, advocacy and specific services for children as direct or indirect victims.
DGT v2019

Diese Dienstleistungen müssen den sozialen Bedarf im Hinblick auf Gesundheitsdienste und langfristige Betreuung, Kinderbetreuung, den Zugang zum und die Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt, den sozialen Wohnungsbau sowie die Betreuung und soziale Einbindung schwächerer Bevölkerungsgruppen decken.
The services concerned must meet "social needs as regards health and long term care, childcare, access to and reintegration in the labour market, social housing and the care and social inclusion of vulnerable groups".
TildeMODEL v2018

Eine alternde Bevölkerung stellt mitunter auch höhere Ansprüche an Gesundheitsdienstleistungen und langfristige Betreuung, obwohl vieles davon abhängt, ob sich die Menschen im hohen Alter relativ guter Gesundheit erfreuen.
Ageing populations may also place higher demands on health care services and on long-term care, though much will depend on whether people enjoy relatively good health in old age.
TildeMODEL v2018

Das EGF-Hilfspaket unterstützt die Beschäftigten der Automobilbranche in der Steiermark durch Unterstützung bei der Arbeitssuche, Bestandsaufnahmen, kurz- und langfristige Berufsorientierung, individuelle Betreuung, individuelle Qualifikationmaßnahmen sowie durch Zuschüsse zu Teilnahme- und Lebenshaltungskosten.
The package of EGF assistance will help the car workers of Styria by offering them employment assistance, screening, short and long term professional orientation, individual coaching, individual qualifications, training and subsistence allowances.
TildeMODEL v2018

Bei allen Produkterfolgen im Markt wird sehr leicht übersehen, dass sich eine Lösung nur dann erfolgreich durchsetzen kann, wenn die Inbetriebnahme der Systeme und die langfristige Betreuung des Anwenders durch fachkundiges Servicepersonal gesichert sind.
When products enjoy a significant amount of success in the market, it‘s all too easy to overlook the fact that a solution can only be successful in the first place if start-up assistance and long-term support is provided by qualified service personnel.
ParaCrawl v7.1

Unser Team bietet Ihnen eine umfassende und langfristige Betreuung im Bereich der Parodontitis- Behandlunge mit Methoden wie:
Our team offers you a comprehensive and long-term care in the field of periodontal treatment with methods such as:
CCAligned v1

Um den größtmöglichen Nutzen des Neurostimulationssystems zu gewährleisten, wird eine langfristige postoperative Betreuung des Patienten empfohlen.
To help ensure maximum benefits from the neurostimulation system, long-term, post-surgical management of patients is recommended.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Projektes ist es, wertvollen Privatwald in langfristige, gut forstliche Betreuung zu bringen und optimal zu bewirtschaften und zu pflegen.
It is the objective of this project to include valuable private forests in longterm and well-managed forestry and cultivate and groom them in an ideal way.
ParaCrawl v7.1

Wesentlicher Bestandteil unserer Philosophie ist die langfristige Begleitung und Betreuung unserer Klienten – sei es als Partner von Unternehmen, um individuelle Lösungen zur strategiekonformen Besetzung von Führungs- und Spezialistenpositionen zu entwickeln und umzusetzen oder als individueller Coach für Führungskräfte im Rahmen ihrer beruflichen Neuorientierung und langfristigen Karriereplanung.
An essential component of our philosophy is working with and servicing our clients in the long run, be it as partners of companies to develop and implement individual solutions for strategically informed filling of executive and specialist positions or as an individual coach for executives in the context of their professional reorientation and long-term career planning.
ParaCrawl v7.1

Abgestuft und individuell zugeschnitten auf Ihren Bedarf, stehen eine ganze Reihe unterschiedlicher Servicebausteine für eine langfristige Betreuung zur Verfügung.
We provide a whole range of different service modules for the long-term care of your machinery, graduated and tailored to your needs.
ParaCrawl v7.1

Hier bieten sich EMG Wartungsverträge und Service Kundenkonten an, die eine langfristige Betreuung der EMG-Systeme an der Produktionsanlage sicherstellen.
For this, EMG offers maintenance contracts and customer service accounts which ensure longterm support for EMG systems at the production plant.
ParaCrawl v7.1

So nutzt Berenberg für die langfristige und erfolgreiche Betreuung dieser Familienvermögen die Beratungskompetenz im Private Banking, die wir durch Dienstleistungen wie das Vermögensreporting und Vermögenscontrolling ergänzen.
Berenberg, for instance, employs its advisory competence in private banking for the successful, long-term management of this family wealth, which we supplement with services like wealth reporting and wealth controlling.
ParaCrawl v7.1

Die Sektorpsychiatrie, als ein Versuch langfristige Betreuung zu gewährleisten ist auch wesentlich teurer, da hier der Schwerpunkt in der teuren stationären Psychiatrie liegt.
Sectoral psychiatry, as an attempt to ensure long-term care, is also much more expensive, as the focus here is on expensive inpatient psychiatry.
ParaCrawl v7.1

Neben der Akutbehandlung und präventiven Maßnahmen zur Früherkennung von Krankheiten bieten wir u.a. eine langfristige Betreuung und Behandlung von Patienten mit chronischen Erkrankungen.
In addition to treatment of acute illness and preventative health we offer long term medical care and treatment of patients with chronic ailments.
CCAligned v1

Zusätzlich zur Entwicklung und Umsetzung von performanten Marketingmaßnahmen bieten wir Ihnen langfristige Betreuung und individuelle Serviceangebote von analog bis digital.
In addition to the development and implementation of high-performance marketing measures, we offer you long-term support and individual service offers from analogue to digital.
CCAligned v1

Gegenüber großen, anonymen Steuerbe­ra­tungs­ge­sell­schaf­ten genießen Sie als Mandant eine langfristige Beratung und Betreuung durch Ihren persönlichen Berater und erfahrene feste Mitarbeiter.
Compared to large anonymous tax consultancy companies: With us you benefit from long-term advice and support by your personal consultant and experienced permanent advisors.
CCAligned v1

Shenzhen, China, Oktober 9, 2018 - Gigalight wird eine große Anzahl von reduzierten Produkten auf der Niedrigster Preis in der Geschichte ab August 10 bis August 20 im Gegenzug für die langfristige Betreuung unserer Kunden.
Shenzhen, China, October 9, 2018 ? Gigalight will offer a large number of discounted products at the Lowest Price in History from August 10 to August 20 in return for the long-term support of our customers.
ParaCrawl v7.1

Leistungsansprüche aus dem Unfall- und Krankengeschäft decken primär die Erstattung von Behandlungskosten, Krankentaggeld, Renten und langfristige medizinische Betreuung.
Claims arising from the accident and health business primarily cover refunds for medical treatment, daily allowances in the case of sick leave, annuities and long-term medical care.
ParaCrawl v7.1

Wir können uns auch auf unser berechtigtes Interesse bei der Verkaufsabwicklung und unsere Verpflichtung, Ihnen einen nahtlosen Kundendienst sowie eine personalisierte und hochwertige langfristige Betreuung anzubieten, berufen.
We may also rely on our legitimate interest in the completion of sales and in our commitment to offer you seamless after sales services and a personalized and highly qualitative treatment in the long term.
ParaCrawl v7.1