Translation of "Langfristige betreuung" in English
Viele
Opioidkonsumenten
nehmen
an
Programmen
teil,
die
eine
langfristige
Betreuung
anbieten.
Many
opioid
users
are
enrolled
in
programmes
providing
long-term
care.
EUbookshop v2
Wir
legen
Wert
auf
kompetente,
individuelle
und
langfristige
Beratung
und
Betreuung.
We
place
value
on
competent
and
individual
long-term
advice
and
support.
CCAligned v1
Für
viele
Unternehmen
ist
es
einfach,
langfristige
Betreuung
zu
versprechen.
It's
easy
for
any
company
to
promise
long-term
support.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
ganzheitlich,
setzen
auf
eine
genaue
Analyse,
persönliche
Beratung
und
eine
langfristige
Betreuung.
We
pursue
a
holistic
consulting
approach
and
rely
on
a
detailed
analysis,
personal
consulting
and
long-term
support.
CCAligned v1
Unsere
Wartungsvertragskunden
im
Privatkundenbereich
schätzen
unsere
langfristige
und
zuverlässige
Betreuung
von
Heizung,
Bad
und
Sanitärinstallation.
Our
maintenance
and
service
customers
in
the
private
sector
really
appreciate
our
long-lasting
and
reliable
support
in
installing
heating
and
sanitation.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zur
Beratung
bieten
wir
Ihnen
langfristige
Betreuung
und
individuelle
Serviceangebote
von
analog
bis
digital.
In
addition
to
consulting,
we
offer
you
long-term
support
and
individual
service
offers
CCAligned v1
Da
man
davon
ausgehen
kann,
dass
die
alternde
Bevölkerung
in
Europa
zu
einem
Anstieg
der
Zahlen
alter
Menschen
mit
einer
schweren
Behinderung,
die
eine
langfristige
Betreuung
brauchen,
führen
wird,
zählt
diese
Angelegenheit
zu
den
Prioritäten
für
die
Folgeveranstaltung
zum
gegenwärtigen
Aktionsplan
für
Menschen
mit
Behinderungen.
As
the
ageing
of
the
population
in
Europe
can
be
expected
to
lead
to
increasing
numbers
of
older
people
with
a
severe
disability
and
in
need
of
long-term
care,
this
issue
is
among
the
priorities
for
the
follow-up
to
the
current
disability
action
plan.
Europarl v8
Sie
muss
geheilt
werden,
sie
braucht
Erste-Hilfe-Maßnahmen,
sie
braucht
eine
langfristige
Betreuung
und
einen
Zeitraum
der
Genesung.
It
needs
a
cure,
it
needs
first
aid,
it
needs
long-term
care
and
it
needs
a
period
of
convalescence.
Europarl v8
Warum
soll
unsere
Unterstützung
auf
die
grundlegende
Gesundheitsversorgung
beschränkt
sein,
wenn
auch
eine
langfristige
gesundheitliche
Betreuung
notwendig
ist,
um
die
psychischen
Schäden
solcher
Konflikte
zu
bewältigen?
Why
limit
assistance
to
basic
health
needs
when
long-term
counselling
is
also
needed
to
heal
the
psychological
wounds
of
conflict?
Europarl v8
Zu
der
Unterstützung,
die
solche
spezialisierten
Unterstützungsdienste
bieten
sollten,
könnten
unter
anderem
Obdach
und
sichere
Unterbringung,
sofortige
medizinische
Hilfe,
die
Veranlassung
einer
ärztlichen
und
gerichtsmedizinischen
Untersuchung
im
Hinblick
auf
die
Beweiserhebung
in
Fällen
der
Vergewaltigung
oder
sexueller
Übergriffe,
kurz-
und
langfristige
psychologische
Betreuung,
Traumabehandlung,
Rechtsberatung,
anwaltliche
Unterstützung
und
spezifische
Dienste
für
Kinder,
die
direkt
oder
indirekt
Opfer
sind,
gehören.
The
types
of
support
that
such
specialist
support
services
should
offer
could
include
providing
shelter
and
safe
accommodation,
immediate
medical
support,
referral
to
medical
and
forensic
examination
for
evidence
in
cases
of
rape
or
sexual
assault,
short
and
long-term
psychological
counselling,
trauma
care,
legal
advice,
advocacy
and
specific
services
for
children
as
direct
or
indirect
victims.
DGT v2019
Diese
Dienstleistungen
müssen
den
sozialen
Bedarf
im
Hinblick
auf
Gesundheitsdienste
und
langfristige
Betreuung,
Kinderbetreuung,
den
Zugang
zum
und
die
Wiedereingliederung
in
den
Arbeitsmarkt,
den
sozialen
Wohnungsbau
sowie
die
Betreuung
und
soziale
Einbindung
schwächerer
Bevölkerungsgruppen
decken.
The
services
concerned
must
meet
"social
needs
as
regards
health
and
long
term
care,
childcare,
access
to
and
reintegration
in
the
labour
market,
social
housing
and
the
care
and
social
inclusion
of
vulnerable
groups".
TildeMODEL v2018
Eine
alternde
Bevölkerung
stellt
mitunter
auch
höhere
Ansprüche
an
Gesundheitsdienstleistungen
und
langfristige
Betreuung,
obwohl
vieles
davon
abhängt,
ob
sich
die
Menschen
im
hohen
Alter
relativ
guter
Gesundheit
erfreuen.
Ageing
populations
may
also
place
higher
demands
on
health
care
services
and
on
long-term
care,
though
much
will
depend
on
whether
people
enjoy
relatively
good
health
in
old
age.
TildeMODEL v2018
Das
EGF-Hilfspaket
unterstützt
die
Beschäftigten
der
Automobilbranche
in
der
Steiermark
durch
Unterstützung
bei
der
Arbeitssuche,
Bestandsaufnahmen,
kurz-
und
langfristige
Berufsorientierung,
individuelle
Betreuung,
individuelle
Qualifikationmaßnahmen
sowie
durch
Zuschüsse
zu
Teilnahme-
und
Lebenshaltungskosten.
The
package
of
EGF
assistance
will
help
the
car
workers
of
Styria
by
offering
them
employment
assistance,
screening,
short
and
long
term
professional
orientation,
individual
coaching,
individual
qualifications,
training
and
subsistence
allowances.
TildeMODEL v2018
Bei
allen
Produkterfolgen
im
Markt
wird
sehr
leicht
übersehen,
dass
sich
eine
Lösung
nur
dann
erfolgreich
durchsetzen
kann,
wenn
die
Inbetriebnahme
der
Systeme
und
die
langfristige
Betreuung
des
Anwenders
durch
fachkundiges
Servicepersonal
gesichert
sind.
When
products
enjoy
a
significant
amount
of
success
in
the
market,
it‘s
all
too
easy
to
overlook
the
fact
that
a
solution
can
only
be
successful
in
the
first
place
if
start-up
assistance
and
long-term
support
is
provided
by
qualified
service
personnel.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
bietet
Ihnen
eine
umfassende
und
langfristige
Betreuung
im
Bereich
der
Parodontitis-
Behandlunge
mit
Methoden
wie:
Our
team
offers
you
a
comprehensive
and
long-term
care
in
the
field
of
periodontal
treatment
with
methods
such
as:
CCAligned v1
Um
den
größtmöglichen
Nutzen
des
Neurostimulationssystems
zu
gewährleisten,
wird
eine
langfristige
postoperative
Betreuung
des
Patienten
empfohlen.
To
help
ensure
maximum
benefits
from
the
neurostimulation
system,
long-term,
post-surgical
management
of
patients
is
recommended.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Projektes
ist
es,
wertvollen
Privatwald
in
langfristige,
gut
forstliche
Betreuung
zu
bringen
und
optimal
zu
bewirtschaften
und
zu
pflegen.
It
is
the
objective
of
this
project
to
include
valuable
private
forests
in
longterm
and
well-managed
forestry
and
cultivate
and
groom
them
in
an
ideal
way.
ParaCrawl v7.1
Wesentlicher
Bestandteil
unserer
Philosophie
ist
die
langfristige
Begleitung
und
Betreuung
unserer
Klienten
–
sei
es
als
Partner
von
Unternehmen,
um
individuelle
Lösungen
zur
strategiekonformen
Besetzung
von
Führungs-
und
Spezialistenpositionen
zu
entwickeln
und
umzusetzen
oder
als
individueller
Coach
für
Führungskräfte
im
Rahmen
ihrer
beruflichen
Neuorientierung
und
langfristigen
Karriereplanung.
An
essential
component
of
our
philosophy
is
working
with
and
servicing
our
clients
in
the
long
run,
be
it
as
partners
of
companies
to
develop
and
implement
individual
solutions
for
strategically
informed
filling
of
executive
and
specialist
positions
or
as
an
individual
coach
for
executives
in
the
context
of
their
professional
reorientation
and
long-term
career
planning.
ParaCrawl v7.1
Abgestuft
und
individuell
zugeschnitten
auf
Ihren
Bedarf,
stehen
eine
ganze
Reihe
unterschiedlicher
Servicebausteine
für
eine
langfristige
Betreuung
zur
Verfügung.
We
provide
a
whole
range
of
different
service
modules
for
the
long-term
care
of
your
machinery,
graduated
and
tailored
to
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Hier
bieten
sich
EMG
Wartungsverträge
und
Service
Kundenkonten
an,
die
eine
langfristige
Betreuung
der
EMG-Systeme
an
der
Produktionsanlage
sicherstellen.
For
this,
EMG
offers
maintenance
contracts
and
customer
service
accounts
which
ensure
longterm
support
for
EMG
systems
at
the
production
plant.
ParaCrawl v7.1
So
nutzt
Berenberg
für
die
langfristige
und
erfolgreiche
Betreuung
dieser
Familienvermögen
die
Beratungskompetenz
im
Private
Banking,
die
wir
durch
Dienstleistungen
wie
das
Vermögensreporting
und
Vermögenscontrolling
ergänzen.
Berenberg,
for
instance,
employs
its
advisory
competence
in
private
banking
for
the
successful,
long-term
management
of
this
family
wealth,
which
we
supplement
with
services
like
wealth
reporting
and
wealth
controlling.
ParaCrawl v7.1
Die
Sektorpsychiatrie,
als
ein
Versuch
langfristige
Betreuung
zu
gewährleisten
ist
auch
wesentlich
teurer,
da
hier
der
Schwerpunkt
in
der
teuren
stationären
Psychiatrie
liegt.
Sectoral
psychiatry,
as
an
attempt
to
ensure
long-term
care,
is
also
much
more
expensive,
as
the
focus
here
is
on
expensive
inpatient
psychiatry.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Akutbehandlung
und
präventiven
Maßnahmen
zur
Früherkennung
von
Krankheiten
bieten
wir
u.a.
eine
langfristige
Betreuung
und
Behandlung
von
Patienten
mit
chronischen
Erkrankungen.
In
addition
to
treatment
of
acute
illness
and
preventative
health
we
offer
long
term
medical
care
and
treatment
of
patients
with
chronic
ailments.
CCAligned v1
Zusätzlich
zur
Entwicklung
und
Umsetzung
von
performanten
Marketingmaßnahmen
bieten
wir
Ihnen
langfristige
Betreuung
und
individuelle
Serviceangebote
von
analog
bis
digital.
In
addition
to
the
development
and
implementation
of
high-performance
marketing
measures,
we
offer
you
long-term
support
and
individual
service
offers
from
analogue
to
digital.
CCAligned v1
Gegenüber
großen,
anonymen
Steuerberatungsgesellschaften
genießen
Sie
als
Mandant
eine
langfristige
Beratung
und
Betreuung
durch
Ihren
persönlichen
Berater
und
erfahrene
feste
Mitarbeiter.
Compared
to
large
anonymous
tax
consultancy
companies:
With
us
you
benefit
from
long-term
advice
and
support
by
your
personal
consultant
and
experienced
permanent
advisors.
CCAligned v1
Shenzhen,
China,
Oktober
9,
2018
-
Gigalight
wird
eine
große
Anzahl
von
reduzierten
Produkten
auf
der
Niedrigster
Preis
in
der
Geschichte
ab
August
10
bis
August
20
im
Gegenzug
für
die
langfristige
Betreuung
unserer
Kunden.
Shenzhen,
China,
October
9,
2018
?
Gigalight
will
offer
a
large
number
of
discounted
products
at
the
Lowest
Price
in
History
from
August
10
to
August
20
in
return
for
the
long-term
support
of
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Leistungsansprüche
aus
dem
Unfall-
und
Krankengeschäft
decken
primär
die
Erstattung
von
Behandlungskosten,
Krankentaggeld,
Renten
und
langfristige
medizinische
Betreuung.
Claims
arising
from
the
accident
and
health
business
primarily
cover
refunds
for
medical
treatment,
daily
allowances
in
the
case
of
sick
leave,
annuities
and
long-term
medical
care.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
uns
auch
auf
unser
berechtigtes
Interesse
bei
der
Verkaufsabwicklung
und
unsere
Verpflichtung,
Ihnen
einen
nahtlosen
Kundendienst
sowie
eine
personalisierte
und
hochwertige
langfristige
Betreuung
anzubieten,
berufen.
We
may
also
rely
on
our
legitimate
interest
in
the
completion
of
sales
and
in
our
commitment
to
offer
you
seamless
after
sales
services
and
a
personalized
and
highly
qualitative
treatment
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1