Übersetzung für "Intensivere betreuung" in Englisch

Sie wünschen eine intensivere Betreuung und Beratung?
Do you need more extensive support and advice?
CCAligned v1

Unsere Kunden vor Ort können sich auf eine intensivere Betreuung durch Zecher freuen.
Our customers in these countries will be able to count on more-intensive Zecher support.
ParaCrawl v7.1

Eine intensivere Betreuung ist im Augenblick leider nur eingeschränkt möglich.
A more intensive support is currently only possible to a limited extent.
ParaCrawl v7.1

Noch intensivere Betreuung der Kunden und erkennbare Potenziale noch besser nutzen.
Intensified customer support and even better utilisation of identified potentials.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Veränderung sollen die Schulreiter eine intensivere und persönlichere Betreuung bekommen.
But with these changes we hope to provide more intensive and personal instruction at the riding school.
ParaCrawl v7.1

Während der Qualifikationsmonate zum Erhalt eines höchstmöglichen sekundären Studienabschlusses erfolgt eine schnellere und intensivere Betreuung.
During the months leading up to qualification for the highest possible secondary degree, more face-paced and intensive guidance is offered.
ParaCrawl v7.1

Auf die Wirtschaftskrise zurückkommend erwähnt der Redner die verschiedenen Empfehlungen aus dem europäischen Konjunkturprogramm, die zu koordinierten Maßnahmen mehrerer Staaten geführt hätten: Verringerung der Arbeitszeit, um Entlassungen zu begrenzen, intensivere Betreuung der Arbeitsuchenden unter besonderer Berücksichtigung der Jugendlichen, Berufsbildung und Einsatz der automatischen Stabilisatoren.
Returning to the subject of the economic crisis, the speaker listed the various measures advocated in the European Recovery Plan which had resulted in coordinated action by certain countries: a reduction in working hours to limit redundancies, greater support for job-seekers, specific attention given to young people, vocational training and the inter-play of automatic stabilisers.
TildeMODEL v2018

Diese steigende Erfolgsquote ist das Ergebnis der gewonnenen Erfahrung und der verbesserten Arbeitsmethoden (intensivere Betreuung der Unternehmen bei der Bewertung der Vorhaben, bei der Suche nach Partnern und bei den Kontakten).
This progression is the outcome of the experience acquired and of improvements in working methods (a better support service for businesses studying projects, seeking partners and making contacts).
EUbookshop v2

Diese Studie basiert auf Daten aus den Jahren 2001 bis 2004 und stellte insbesondere fest, dass sich der Austritt aus der Arbeitslosigkeit sowohl vor und nach diesen Gesprächen, bei denen die Arbeitslosen eine intensivere Betreuung erfahren und im Hinblick auf ihre Verfügbarkeit kontrolliert werden, verstärkte.
This study is based on data from 2001 to 2004. The main outcome is that an increased outflow from unemployment was observed both before and after those meetings, where the unemployed person receives more intensive counselling and control of his/her availability for work.
EUbookshop v2

Vertritt ein Träger z.B. die Meinung, daß für eine bestimmte Teilnehmergruppe eine längere Ausbildungszeit und eine intensivere Betreuung notwendig sind, dann muß die Kammer zustimmen.
If, for example, a training institution wants for a certain group of participants a longer training period and more intensive supervision, the Chamber's permission is required.
EUbookshop v2

Mittel eine weit intensivere psychosoziale Betreuung der Projektteilnehmer ermöglicht hatten, offenbaren die erhobenen Angaben, daß während der Laufzeit der Kurse zwar die Verschlimmerung ihrer Probleme verhindert, jedoch auch keine Verbesserung erzielt werden konnte.
HORIZON programme had allowed much more attention to be devoted to the psychosocial supervision of project participants, the data nevertheless show that during the period in which the courses were held, while it was possible to prevent these problems from developing further, they continued at the same level.
EUbookshop v2

Sowohl die angestrebten Destinationen als auch die erwünschten Inhalte weisen dabei in Richtung Ferntourismus und intensivere Betreuung.
Both the Destinationen desired and desired contents point thereby toward remote tourism and more intensive support.
ParaCrawl v7.1

Vor drei Jahren haben wir speziell für dieses Kundensegment ein Key Account Management aufgebaut, um eine intensivere Betreuung zu ermöglichen, die auf die besonderen Anforderungen an Rasterwalzen im OEM-Geschäft zugeschnitten ist.
Three years ago, we established a Key Account Management especially for this customer segment in order to offer in-depth support which is adapted to the special anilox requirements of the OEM business.
ParaCrawl v7.1

Der deutliche Anstieg der Haltung von kleinen Haus- und Heimtieren, wie Kaninchen, Meerschweinchen, Chinchillas, Ratten und Hamstern, fordert eine intensivere veterinärmedizinische Betreuung.
With the dramatic increase in the ownership of rabbits, guinea pigs, chinchillas, rats and hamsters comes the demand for the highest quality of veterinary care.
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie eher den Praxisbezug sowie eine intensivere Betreuung in kleineren Seminargruppen, dann sind Sie vermutlich an einer (Fach-)Hochschule besser aufgehoben.
If you are looking for a practical course and more intensive support in smaller seminar groups, then you are probably better off at a university of applied sciences.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können Sie sich für Cadac Advanced Support entscheiden, falls Sie eine intensivere Betreuung wünschen.
However, in case you want a more intensive support, you can add Cadac Advanced Support to your licence.
ParaCrawl v7.1

Die Gründung von LUM Japan Co., Ltd., trägt der hohen Bedeutung des dortigen Marktes für die aktuellen LUM Produkte Rechnung und schafft gleichzeitig die Grundlagen für eine zielgerichtete, intensivere Kommunikation und Betreuung der japanischen Kunden sowie eine kundenorientierte Markteinführung zukünftiger Produkte.
The foundation of LUM Japan Co., Ltd. reflects the high importance of the Japanese market for current LUM products. It establishes the basis for a target-oriented, more intense communication with and assistance of the Japanese customers and a customer-focused market introduction of future products.
ParaCrawl v7.1

Die Studenten schätzen ganz besonders die "familiäre" Atmosphäre am ACH, die durchgängig hohe Anzahl unterrichtender Chefärzte und die geringe Zahl von Studenten je Dozent, was eine intensivere Betreuung ermöglicht.
The students especially appreciate the "family" Atmosphere at ACH, the consistently high number Teaching chief physicians and the small number of students per teacher, allowing more intensive care.
ParaCrawl v7.1

Mit dem neuen Standort verstärkt MAPAL sein internationales Vertriebs- und Servicenetz und bietet eine noch intensivere Betreuung der Kunden vor Ort.
With the new location, MAPAL is strengthening its international sales and service network and can provide even more intensive support for the local customers.
ParaCrawl v7.1

Die Gründung von Coperion Middle East ist somit ein logischer Schritt für eine intensivere Betreuung unserer Kunden und ein weiterer Meilenstein in der Entwicklung unseres Service-Geschäfts.
The establishing of Coperion Middle East is therefore a logical step towards a more intensive service for our customers and a further milestone in the development of our service business.
ParaCrawl v7.1

Eine besondere Rolle spielen bei diesen Vorträgen die intensivere Betreuung der vorhandenen Kunden, aber auch die Chancen in neuen Absatzmärkten.
More intensive support for existing customers as well as chances in new sales markets play a special role in these lectures.
ParaCrawl v7.1

Vom Kölner Standort aus wollen die Frankfurter Spezialisten für Live Kommunikation ihren Kunden eine noch intensivere Betreuung bieten und das Neukundengeschäft weiter forcieren.
From the Cologne office, the Frankfurt specialists for live communication want to offer their clients an even better service and support and continue to work on new business.
ParaCrawl v7.1

Damit setzt der Tank- und Servicekartenanbieter seinen Internationalisierungskurs weiter fort und sorgt für eine noch intensivere Betreuung des österreichischen Marktes, an dem er momentan einen Anteil von 18 Prozent hält.
The fuel and service card provider thus continues on its course of internationalisation and provides even more intense support for the Austrian market, in which the company currently holds an 18-percent share.
ParaCrawl v7.1

In Großbritannien wurde die Anzahl Kunden pro Berater deutlich verkleinert, um eine intensivere Betreuung und bessere Erreichbarkeit sicherzustellen.
In the United Kingdom the ratio of customers to advisors has been significantly reduced to ensure more intensive consulting and improved accessibility.
ParaCrawl v7.1

Zu denken sei etwa daran, dass das Kind behindert und deshalb auf eine intensivere Betreuung durch die Mutter angewiesen sei, sodass es der Billigkeit entspreche, den Vater auch über den Zeitraum von drei Jahren hinaus für den Unterhalt der Mutter aufkommen zu lassen (vgl. BTDrucks 13/4899, S. 89).
The child might for instance have a disability, and hence rely on more intensive care on the part of the mother, so that it would be equitable to also burden the father for the maintenance of the mother over and above the period of three years (see Bundestag printed paper 13/4899, p. 89).
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen, Zentrale vestibuläre Krankheit, wenn ein (anstelle eines peripheren Vestibularsyndroms) diagnostiziert, intensivere Betreuung erforderlich.
In general, if a central vestibular disease (rather than a peripheral vestibular disease) is diagnosed, more intensive care will be required.
ParaCrawl v7.1

Konkret bedeutet dies: Ein/e Assistent/in arbeitet mit den Schülern, die im Vergleich zum Mittelfeld der Klasse eine intensivere Betreuung benötigen.
More specifically: An Assistant works with students who are in need of a more intensive care than the rest of the class.
ParaCrawl v7.1

Es gab eine intensive ärztliche Betreuung der Heimbewohner und regelmäßig stattfindende psychiatrische Untersuchungen.
There was extensive medical care for the residents, and at regular intervals psychiatric examinations.
WikiMatrix v1

Trägt eine intensive sozialpädagogische Betreuung benachteiligter Teilnehmer/innen zu deren Persönlichkeitsstabilisierung bei?
Does the provision of intensive pastoral care to disadvantaged participants.contribute to the stabilization of their personalities?
EUbookshop v2

Orientierungsveranstaltungen und intensive Betreuung ergänzen den Studienstart International plus.
Orientation events and intensive supervision complement Studienstart International plus .
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Ansiedlungsgrund für ausländische Unternehmen ist unsere intensive persönliche Betreuung vor Ort.
An important reason for international companies to settle at ITS Baesweiler is our personal and intensive support on site.
CCAligned v1

Sie profitieren von intensiver Betreuung durch erfahrene Spezialisten.
You receive an intensive mentoring from experienced specialists.
ParaCrawl v7.1

Diese intensive Betreuung schätze ich sehr.
I very much appreciate this intensive support.
ParaCrawl v7.1

Durch intensive Betreuung wurden die Testpersonen schrittweise an verschiedene Technologien herangeführt.
Through intensive support, the test persons were gradually introduced to various technologies.
ParaCrawl v7.1

Wir gewährleisten eine intensive und individuelle Betreuung mit umfassendem wirtschaftlichen Verständnis.
We ensure intense and individual legal services based on a solid economic understanding.
CCAligned v1

In allen Fächern profitieren die Studierenden von der intensiven Betreuung durch ihre Mentoren.
The students profit immensely from close supervision and mentoring in all areas of study.
ParaCrawl v7.1

Dank der geringen Studierendenzahlen ist eine intensive Betreuung der Studierenden garantiert.
Individual supervision A limited number of students allows for an intensive supervision.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen wie wichtig eine intensive fachliche Betreuung für ein erfolgreiches Fachpraktikum ist.
We also understand how important intensive expert support is for a successful student internship.
ParaCrawl v7.1

Sie profitieren von intensiver Betreuung durch Experten aus unseren Fachabteilungen.
You profit from full-scale supervision from experts of our specialist departments.
ParaCrawl v7.1

Traditionell verlangen die Kunden aus der Pharmaindustrie hochspezialisierte Anlagen und intensive Betreuung.
Customers in the industry have traditionally expected highly specialized equipment and high-intensity support.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich ist die intensive Betreuung durch Lehrkräfte der Hochschule gewährleistet.
Of course intensive supervision by the university's faculty is guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen Offshore-Anlagen als Einzelprojekte, die intensiver Betreuung bedürfen.
We understand offshore facilities as individual projects that require extensive support.
ParaCrawl v7.1

Wir bekennen uns zu einer intensiven persönlichen Betreuung unserer Studierenden.
We are committed to offering our students comprehensive personal supervision.
ParaCrawl v7.1

Persönlicher Kontakt und intensive Betreuung sind daher Schlüsselbegriffe unserer Unternehmensphilosophie.
Personal contact and comprehensive support are therefore key terms in our company’s philosophy.
ParaCrawl v7.1

Orientierungsveranstaltungen und intensive Betreuung ergänzen den Studienstart International integrale .
Orientation events and intensive support complement Studienstart International integrale .
ParaCrawl v7.1

Ein breites Lehrangebot und intensive Betreuung durch die Dozenten kennzeichnen die günstigen Studienbedingungen.
A broad curriculum and intensive guidance by professors and lecturers characterize the favorable study conditions.
ParaCrawl v7.1

Deshalb bieten wir eine intensive persönliche Betreuung.
This is why we provide intensive personal supervision.
ParaCrawl v7.1