Übersetzung für "Um einen winkel" in Englisch

Die Erde ist um einen Winkel von 23,4 Grad geneigt.
The Earth is tilted at an angle of 23.4 degrees.
Tatoeba v2021-03-10

Es geht hier um einen verborgenen Winkel des Arbeitsmarktes.
This is about a hidden corner of the labor market.
TED2020 v1

Der Verteiler kann um einen Winkel verdreht werden.
The distributor can be rotated about an angle.
EuroPat v2

Dadurch kann das Ventilelement 20 um einen begrenzten Winkel verdreht werden.
This arrangement allows valve element 20 to be rotated by a limited angle.
EuroPat v2

Die anbaugeräteseitigen Schwenklager 51 sind gegenüber der Senkrechten um einen Winkel W angestellt.
The swivel bearings 51 on the implement side are set at an angle W to the vertical.
EuroPat v2

Das Teleskoporgan 10 ist um einen Winkel 83 (Fig.
The telescopic member 10 can rotate through an angle 83 (FIG.
EuroPat v2

Benachbarte Packungselemente sind jeweils um einen Winkel von 90° gegeneinander versetzt.
Adjacent packing elements are offset by an angle of 90°.
EuroPat v2

Sie ist an diesem Ende um einen Winkel von 90° gefaltet.
FBL 10 is bent at an angle of 90° on this end.
EuroPat v2

Die zweite Trennstrecke ist gegenüber der ersten um einen Winkel geneigt angeordnet.
The second separating path is inclined at an angle with respect to the first separating path.
EuroPat v2

Die Schwenkung erfolgt um einen Winkel von etwa 20°.
The pivoting motion occurs about an angle of approximately 20.
EuroPat v2

Damit wird die Magnetisierung in der selektierten Schicht um einen Winkel a gedreht.
The magnetization in the selected slice is thus rotated by an angle a.
EuroPat v2

Die Pleuelscheibe 53 wird vom Antrieb um einen bestimmten Winkel im Uhrzeigersinn gedreht.
The piston 53 is turned a defined angle in the clockwise direction by the drive.
EuroPat v2

Der vertikal stehende Steg 15 ist um einen Winkel 8 angestellt (Fig.
The vertically positioned web 15 is at an angle ? (FIG.
EuroPat v2

Hierdurch läßt sich der Behälter um einen beachtlichen Winkel abknicken.
This enables the container to be folded through a considerable angle.
EuroPat v2

Der Parameter dreht das Element um einen Winkel.
The parameter turns the element at a chosen angle.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt ist die Stützfläche gegenüber der Setzachse um einen spitzen Winkel geneigt.
Preferably, the support surface is inclined relative to the setting axis by an acute angle.
EuroPat v2

Die Drehbewegung erfolgt um einen Winkel, der einer gewünschten Fokusverstellung entspricht.
The rotational movement takes place about an angle which corresponds to a desired focus adjustment.
EuroPat v2

Die zweiten Flächen 175b sind um einen Winkel ß gegenüber dieser Ebene geneigt.
The second areas 175 b are inclined by an angle ? relative to said plane.
EuroPat v2

Die Achsen 13, 11 sind um einen Winkel a zueinander verkippt.
The axes 13, 11 are mutually tilted at an angle a.
EuroPat v2

Genauer gesagt handelt es sich hierbei um einen rechten Winkel.
To be more precise, this is a right angle.
EuroPat v2

Die Umlenkung erfolgt um einen Winkel a von 60°.
The deflection occurs about an angle a of 60°.
EuroPat v2

Nach Aufzeichnung des Fluoreszenzspektrums wird die Detektoranordnung um einen bestimmten Winkel weitergedreht.
After the recording of the fluorescence spectrum, the detector array is turned further by a certain angle.
EuroPat v2

Deswegen entspricht ein übertragbares Drehmoment einer Verdrehung der Rampe um einen Winkel.
A transmissible torque therefore corresponds to a rotation of the ramp around an angle.
EuroPat v2

Das Seitenteil 25 wird dadurch um einen Winkel entgegengesetzt zum Uhrzeigersinn gedreht.
The side part 25 is thereby rotated counterclockwise by an angle.
EuroPat v2

Die aufeinanderfolgenden Lagen waren um einen Winkel von 90° versetzt.
The successive layers were offset by an angle of 90°.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Abladeförderband um einen Winkel von 90° zur Ausgangsstellung verschwenkbar.
The unloading conveyor belt can preferably be pivoted about an angle of 90° relative to the starting position.
EuroPat v2