Übersetzung für "Um doppelte arbeit zu vermeiden" in Englisch

Die dezentralisierten und von einem Satelliten-Gremium ausgeführten Aufgaben und die auf zentraler Ebene von der Kommission durchgeführten Aktivitäten müssen klar definiert werden, um ein aufeinander abgestimmtes Vorgehen zu gewährleisten und um doppelte Arbeit zu vermeiden.
The tasks which are decentralized and executed by a satellite body and the activities run at a centralized level by the Commission need to be clearly defined in order to ensure complementarity and to avoid duplication.
Europarl v8

Zur Lockerung dieser Verpflichtungen wird in den diesbezüglichen Verordnungen und Richtlinien der Gemeinschaft eine enge Zusammenarbeit und ein Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten festgeschrieben, um doppelte Arbeit zu vermeiden, den Zugang zu Informationen über Schiffe zu erleichtern und die Praxis der Mitgliedstaaten anzugleichen.
To lighten the burden of these obligations, Community directives and regulations on the subject provide for closer co-operation and an exchange of information between Member States, to avoid overlapping, to make it easier to acquire information on vessels, and to standardise practices in Member States.
Europarl v8

Dies ist ein wichtiger Bericht, der zur rechten Zeit kommt, und ich begrüße seinen Inhalt, insbesondere was den Informationsaustausch über Studien zur Sicherheit von Produkten angeht, um doppelte Arbeit zu vermeiden und auf diese Weise Zeit und Mittel zu sparen.
This is a timely and important report and I welcome its contents, especially as regards sharing information on studies relating to the safety of products, in order to cut down on duplication of services to save time and resources.
Europarl v8

Wir möchten, dass die Menschen eng zusammenarbeiten, um doppelte Arbeit zu vermeiden – zum Beispiel die Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz und die Stiftung für die Verbesserung der Arbeits- und Lebensbedingungen.
We would like to see people cooperating closely to avoid duplication for example, the Agency for Safety and Health at Work and the Foundation for the Improvement of Working and Living Conditions.
Europarl v8

Die Normen für nachhaltig erzeugte Waldbiomasse müssen an die europaweiten Kriterien der Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in Europa (MCPFE) angeknüpft werden, um unnötige und doppelte Arbeit zu vermeiden.
Standards for sustainably produced forest biomass must be linked to the Europe-wide MCPFE criteria so as to avoid unnecessary work and duplication.
TildeMODEL v2018

Um doppelte Arbeit zu vermeiden und die Informationsmenge zu verringern, sollten nur zusammenfassende Unterlagen zu Elementen vorgelegt werden, die den TSI entsprechen und sonstige Anforderungen der Richtlinien 96/48/EG und 2001/14/EG erfüllen.
To avoid duplication of work and to reduce the amount of information only summary documentation should be submitted concerning elements that comply with TSI and other requirements of Directives 96/48/EC and 2001/14/EC:
TildeMODEL v2018

Zwischenstaatliche Organisationen und Nicht-Roma-NRO müssen ihr Augenmerk verstärkt auf die Roma-Gemeinschaftenin Europa richten, damit die Aktivitäten und Finanzierungsprogramme gut informiert, den Bedürfnissen angemessen und immer besser vernetzt sind, um doppelte Arbeit und Interessenskonflikte zu vermeiden.
Both intergovernmental organisations and nonRoma NGOs need to intensify thefocus on Roma communities in Europe to ensurethat actions and funding programmes are wellinformed, appropriate to the needs and increasingly well networked to avoid duplication and clashesof interest.
EUbookshop v2

Wir mußten unsere Bemühungen und Methoden harmonisieren, um doppelte Arbeit zu vermeiden und die Komplementarität der Ergebnisse sicherzustellen", sagte Alan Boobis, britischer Vertreter im C0ST-B1-Verwaltungsausschuß.
Bechtel, together with many other European biomed­ical scientists judged that it was time to find out more about this variation so that it could be taken into account when developing new drugs.
EUbookshop v2

Unser Bildungs-Team bringt Leute zusammen, die an diesen Themen arbeiten, um doppelte Arbeit zu vermeiden, es verbreitet Informationen über Freie Software im Bildungsbereich und erklärt die Wichtigkeit von Freier Software.
Our education team is connecting people working on these topics to avoid duplication of efforts, spreads information about Free Software in education and explains the importance of software freedom.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Punkt, den ich hier erwähnen möchte, ist die Tatsache, dass man neue Ideen und Vorhaben doch vorher auf schoolforge.net publik machen und diskutieren sollte, um doppelte Arbeit zu vermeiden und ggf. schon auf bereits Vorhandenem aufzubauen.
The last item I want to mention here is fact that new ideas and projects should preferably be made public and discussed here to avoid duplicated work and if applicable to build on already available knowledge.
ParaCrawl v7.1

Modellbibliothek - ermöglicht den Zugriff auf die gesamte Palette der vorhandenen Ökobilanzmodelle, um doppelte Arbeit zu vermeiden.
Model library - gives access to full range of existing LCA models to avoid duplicate effort.
ParaCrawl v7.1

Die Sammlung von Binärpaketen wurde erstellt, um doppelte Arbeiten der Nutzer zu vermeiden.
The binary package collection was created as a way to avoid duplication of effort between users.
ParaCrawl v7.1