Übersetzung für "Um auch weiterhin" in Englisch
Flexibilität
ist
erforderlich,
um
auch
weiterhin
traditionelle
Lebensmittel
herstellen
zu
können.
Flexibility
is
needed
so
foods
with
traditional
characteristics
can
continue
to
be
produced.
DGT v2019
Hoffentlich
können
sie
genügend
Mittel
aufbringen,
um
das
auch
weiterhin
zu
finanzieren.
Hopefully
they
will
get
sufficient
funding
to
continue.
GlobalVoices v2018q4
Wir
brauchen
den
Kampf,
um
unsere
Profite
auch
weiterhin
zu
sichern.
We
need
fighting
to
feed
the
machine
and
our
profits.
OpenSubtitles v2018
Um
auch
weiterhin
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben,
abonnieren
Sie
unseren
Newsletter!
To
stay
up
to
date,
subscribe
to
our
newsletter!
CCAligned v1
Wir
benötigen
Deine
Unterstützung
um
auch
weiterhin
dieses
tolle
Sportangebot
zu
realisieren!
We
need
your
support
to
offer
this
support
also
in
the
future!
CCAligned v1
Um
den
Bedarf
auch
weiterhin
zu
decken,
müssen
alternative
Ressourcen
herangezogen
werden.
In
order
to
continue
to
meet
the
demand,
alternative
resources
have
to
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Spitzenstellung
auch
weiterhin
sicherzustellen,
werden
regelmäßig
Untersuchungen
und
Vergleiche
durchgeführt.
To
ensure
this
leading
position
also
in
the
future,
investigations
and
comparisons
are
performed
at
regular
intervals.
ParaCrawl v7.1
Sie
hätten
zur
Gewalt
gegriffen,
um
ihre
Machtstellung
auch
weiterhin
zu
sichern.
They
have
chosen
the
road
of
violence
to
secure
their
position
of
power.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
würde
die
Waffen
gegen
Crassus
erheben,
um
das
auch
weiterhin
zu
können.
And
would
take
arms
against
Crassus
to
continue
doing
so.
OpenSubtitles v2018
Daraus
folgt
wieder
um,
daß
auch
weiterhin
die
Ausbildung
von
See
leuten
verfolgt
werden
muß.
It
is
proposed
to
grant
a
block
exemption
to
conferences
on
the
basis
of
Article
85(3),
considering
in
particular
the
existence
of
outside
competition.
EUbookshop v2
Um
auch
weiterhin
Forschungsdaten
analysieren
zu
können,
braucht
es
daher
künftig
komplett
neue
Rechenkonzepte.
To
be
able
to
continue
analyzing
research
data,
completely
new
computing
concepts
will
be
required
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Verbinden
Sie
sich
nicht
mit
ungesicherten
WLAN-Netzwerken,
um
auch
weiterhin
geschützt
zu
sein.
To
remain
protected,
do
not
connect
to
unsecured
Wi-Fi
networks.
ParaCrawl v7.1
Der
WLTP
ist
wichtig,
um
auch
weiterhin
standardisierte,
reproduzierbare
und
vergleichbare
Ergebnisse
zu
erhalten.
The
WLTP
is
important
to
maintain
standardized,
reproducible
and
comparable
results.
ParaCrawl v7.1
Für
längere
Strecken
dient
ein
Benzinmotor
als
Generator,
um
das
Fahrzeug
auch
weiterhin
elektrisch
anzutreiben.
For
longer
journeys
a
gasoline
engine
serves
as
a
generator
to
continue
powering
the
car
electrically.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
musst
Du
neue
Inhalte
produzieren,
um
auch
weiterhin
organischen
Traffic
zu
gewinnen!
So
you’re
forced
to
make
even
more
content
to
keep
the
inbound
organic
traffic
flowing
in!
ParaCrawl v7.1
Hier
daher
die
neuen
Web-Adressen,
um
AUSTRIAinHD.com
auch
weiterhin
auf
anderen
Plattformen
folgen
zu
können:
This
are
now
the
new
web
addresses
of
AUSTRIAinHD.com
to
continue
to
follow
us
on
other
platforms:
CCAligned v1
Fluchträume
müssen
sich
entwickeln,
um
auch
weiterhin
die
Bedürfnisse
der
Besucher
zu
erfüllen.
Escape
spaces
must
evolve
to
continue
to
meet
the
needs
of
visitors.
CCAligned v1
Um
dies
auch
weiterhin
umsetzen
zu
können,
entwickeln
wir
ständig
Verbesserungen
und
neue
Energiesparende
Technologien.
To
continue
with
this
trend
we
are
constantly
working
on
upgrading
and
developing
new,
energy-saving
technologies.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
auch
weiterhin
erfolgreich
machen
zu
können,
findet
am
4.
Oktober
eine
Benefiz-Auktion
statt.
In
order
to
allow
this
to
continue
successfully
there
will
be
a
charity
auction
on
October
4th
2014.
ParaCrawl v7.1
Um
auch
weiterhin
Menschen
vor
dem
Ertrinken
zu
retten,
sind
wir
auf
Spenden
angewiesen.
To
continue
our
operations
of
saving
lives,
we
need
your
donation.
CCAligned v1
Um
unsere
Kunden
auch
weiterhin
zufriedenstellen
zu
können,
erweitern
wir
unser
Sortiment
stets
weiter.
To
satisfy
our
client
wishes
we
permanently
extend
our
range
of
products.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Software
auch
weiterhin
kostenlos
zu
nutzen,
füllen
Sie
einfach
das
folgende
Formular
aus.
To
continue
using
the
Software
for
free,
simply
fill
out
the
form
below.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
die
Bezahlung
fortführen,
um
das
Produkt
auch
weiterhin
nutzen
zu
können:
Here
you
can
make
the
payment
so
that
you
can
continue
using
the
product:
ParaCrawl v7.1
Um
auch
weiterhin
regelmäßig
für
die
Kids
kochen
zu
können,
brauchen
sie
mehr
Geld.
To
pursue
the
cooking,
they
need
more
money.
ParaCrawl v7.1
Amanprana
hilft
Aiya
mit
seinem
Kotobuki
Matcha,
um
auch
weiterhin
Mangrovebäume
pflanzen
zu
können…
And
with
its
Kotobuki
Matcha,
Amanprana
helps
Aiya
to
continue
planting
mangrove
trees
…
.
ParaCrawl v7.1
Denn
das
brauchen
unsere
Serviceingenieure
auch,
um
weiterhin
einen
ausgezeichneten
Service
bieten
zu
können.
After
all,
our
service
engineers
also
need
that
in
order
to
be
able
to
continue
offering
excellent
service.
ParaCrawl v7.1