Übersetzung für "Trotz dieser vorteile" in Englisch

Trotz dieser Vorteile interessieren sich zu wenig junge Menschen für eine Berufsbildung.
But in spite of its advantages vocational education and training is failing to attract enough young people.
TildeMODEL v2018

Trotz all dieser Vorteile sind gewerbliche Schutzrechte jedoch kein Selbstzweck.
Despite these benefits, industrial property rights are not an end in themselves.
TildeMODEL v2018

Trotz dieser Vorteile sah sich LEXIS-NEXIS kritischen langfristigen Herausforderungen gegenübergestellt.
Despite these advantages, LEXIS-NEXIS faces some critical longterm challenges.
EUbookshop v2

Trotz dieser Vorteile ist der Einsatz des Folienstreifens mit keinem nennenswerten Mehraufwand verbunden.
In spite of these advantages, the use of the film strip does not involve any appreciable additional effort.
EuroPat v2

Trotz dieser Vorteile, auch Picasa hat bestimmte Einschränkungen und Fragen.
Inspite of these benefits, even Picasa has certain limitations and issues.
ParaCrawl v7.1

Trotz all dieser Vorteile besitzen diese Systeme auch Nachteile:
Alongside all of these advantages, these systems also have disadvantages.
EuroPat v2

Trotz dieser Vorteile besteht jedoch ein Wunsch nach weiteren Verbesserungen.
However, despite these advantages, there is a desire for further improvements.
EuroPat v2

Trotz dieser Vorteile existieren dennoch Nachteile, die zu hohen Beschichtungskosten führen.
Despite these advantages, however, there are drawbacks that lead to high coating costs.
EuroPat v2

Doch trotz all dieser Vorteile, ist erneuerbare Bioenergie nicht unumstritten.
Despite all these advantages, bioenergy is not without controversy.
ParaCrawl v7.1

Trotz dieser Vorteile hat Picasa auch einige Einschränkungen.
Inspite of these benefits, Picasa even has some limitations.
ParaCrawl v7.1

Trotz dieser Vorteile wird das passive LCD oftmals nicht gleich in Betracht gezogen.
Despite these advantages, passive LCD are often not immediately considered.
ParaCrawl v7.1

Trotz all dieser Vorteile gibt es viele Chancen, Ihre Dateien zu verlieren.
However, inspite of all these advantages there are many chances of losing your files.
ParaCrawl v7.1

Trotz dieser Vorteile kommt die neue Lösung mit relativ einfachen Antriebskomponenten aus.
Despite these advantages, the new solution employs relatively simple drive components.
ParaCrawl v7.1

Trotz dieser nachweisbaren Vorteile ist der Binnenmarkt nicht fertig und hat noch immer sehr viele Schwächen.
Yet, despite these manifest advantages, the internal market is not yet complete and still has a large number of weaknesses.
Europarl v8

Trotz dieser Vorteile kann die experimentelle Evaluierung durch folgende ungünstige Bedingungen oder Probleme beeinträchtigt werden:
These methods set out to quantify differences in employment and earnings as a result of actions resulting from or attributable to the PTEP rather than to other causes.
EUbookshop v2

Trotz dieser Vorteile gegenüber anderen Technologien wird die Thermoelektrik noch nicht großflächig zur Abwärmenutzung eingesetzt.
Despite these advantages over other technologies, thermoelectrics is not yet being used on a wide scale for utilising waste heat.
ParaCrawl v7.1

Trotz dieser Vorteile läßt sich eine elektrisch leitfähige Diamantbeschichtung mit einer hinreichend hohen elektrischen Leitfähigkeit erzielen.
These advantages notwithstanding it is still possible to produce an electroconductive diamond coating that offers sufficiently high electrical conductivity.
EuroPat v2

Trotz dieser Vorteile haben sie sich bisher in der Bundesrepublik nicht in gewünschtem Maße durchsetzen können.
In spite of these advantages, ETN has not yet become fully accepted in the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Trotz dieser Vorteile hat die Ultraschallmessvorrichtung eine Konstruktion, die eine kostengünstige Herstellung erlaubt.
Despite of these advantages the ultrasonic measurement apparatus allows a construction which can be manufactured cost-effectively.
EuroPat v2

Trotz all dieser Vorteile, Diese Technologie ist mit einem einzigen Nachteile verbunden, als auch.
Despite all those benefits, this technology is associated with a single disadvantage as well.
ParaCrawl v7.1

Trotz dieser Vorteile hat die Verwendung einer Creme zur Vergrößerung des Brustvolumens ihre Nachteile:
Despite these advantages, the use of a cream to increase the volume of the breast has its drawbacks:
ParaCrawl v7.1

Trotz dieser Vorteile stehen viele Firmen dem Auslagern von Daten in externe Rechenzentren skeptisch gegenüber.
In spite of these advantages, many companies remain skeptical about outsourcing their data to external servers.
ParaCrawl v7.1

Trotz offensichtlicher Vorteile dieser Strategie haben sich die Russen erst Mitte 1944 dafür entschieden.
Despite the obvious advantages of this strategy, the Russian agreed to it only in the middle of the year 1944.
ParaCrawl v7.1

Trotz dieser Vorteile befinden sich die Stichprobenhersteller weiterhin in einer prekären Lage, die die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft als Ganzem widerspiegelt.
Despite these advantages, the sampled producers are still in a vulnerable situation which reflects the situation for the Community industry as a whole.
DGT v2019

Wenn wir Elektrofahrzeuge nutzen wollen, werden wir letztendlich trotz all dieser Vorteile viele unserer Herstellungssysteme und auch viele der Technologien, die ich zuvor erwähnt habe, die Gewohnheiten der Bevölkerung und die Stromverteilungsnetze umstellen müssen Zudem wird es nötig sein, dass wir zu einer neuen Kommunikationsstrategie übergehen, ein Aspekt, auf den Herr van Nistelrooj zu Recht hingewiesen hat.
Finally, in spite of that, in spite of those advantages, electric vehicles will clearly require us to change many of our manufacturing systems, and also many of the technologies that I mentioned earlier, people's habits and power distribution networks, and it will also even make it necessary to move towards a new communications strategy, as Mr van Nistelrooj quite rightly pointed out.
Europarl v8

Trotz all dieser Vorteile sind Fragen im Zusammenhang mit Seehäfen und der Seeverkehrs-Infrastruktur in der EU oft nur am Rande behandelt worden.
But despite its numerous advantages, issues relating to port and maritime infrastructures have often been marginalised in EU discussions.
Europarl v8

Obwohl die Bahn ein nachhaltiges Verkehrsmittel ist, das weniger externe Kosten verursacht als der Straßenverkehr und umweltschonender und sicherer ist, ist trotz all dieser Vorteile seit 20 Jahren ein Rückgang des Frachtverkehrs festzustellen.
It is also more environmentally friendly and safer. Despite all this, rail freight has declined over the last twenty years.
Europarl v8

Trotz all dieser Vorteile jedoch ist die Politik im Allgemeinen nicht bereit, zu akzeptieren, dass sich mit Menschen am unteren Ende der Einkommenspyramide auf ehrliche Weise Geld verdienen lässt.
But, despite all these benefits, politicians are generally unwilling to accept that money can be earned honestly from those at the bottom of the income pyramid.
News-Commentary v14

Trotz dieser Vorteile muss das Potenzial der Mininetze, Teil der Lösung für die Energieherausforderung Afrikas zu sein, erst noch erschlossen werden.
Despite these benefits, the potential of mini-grids to help address Africa’s energy challenge has yet to be tapped.
News-Commentary v14