Übersetzung für "Trinkbares wasser" in Englisch

Es wird kein trinkbares Wasser geben.
There will be no drinkable water.
OpenSubtitles v2018

Auch trinkbares Wasser lassen wir mit Lkws in die Siedlungen liefern.
We also have drinkable water delivered to the settlements.
ParaCrawl v7.1

Trinkbares Wasser ist meist knapp, auf den Massenschlafplätzen ist es eng.
Potable water is usually in short supply, in the mass sleeping area it is cramped.
ParaCrawl v7.1

Der größte Waschplatz des Gemeindebezirks bietet an seiner Quelle noch immer trinkbares Wasser.
It is the largest washing place in the town and its fountain still offers drinking water.
ParaCrawl v7.1

Bald bekommen die Einwohner des Dorfes trinkbares Wasser.
Soon the villagers will have potable water.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der Sonnenenergie macht Clara Pur aus nicht trinkbarem Wasser trinkbares Wasser.
With the help of solar energy, Clara Pur makes non drinkable water drinkable.
CCAligned v1

Damit kann trinkbares Wasser für viele Menschen weltweit zu erschwinglichen Preisen ermöglicht werden.
This allows drinking water to be made available to many people worldwide at affordable prices.
ParaCrawl v7.1

Dabei stellt die Umkehrosmose-Anlage trinkbares Wasser in großer Menge zur Verfügung.
Thereby, the reverse osmosis plant provides drinkable water in great volumes.
ParaCrawl v7.1

Es gibt trinkbares Wasser, und der Fussweg ist gut gekennzeichnet.
There is potable water and the route is well marked.
ParaCrawl v7.1

Ein grüner Punkt symbolisiert trinkbares Wasser, rot zeigt gefährliche Wasserstellen an.
A green spot means drinkable water, red shows the dangerous water points.
ParaCrawl v7.1

Confluencia verfügt über trinkbares Wasser, einen Zeltplatz und Förster.
It has drinking water, an area for tents and a park ranger service.
ParaCrawl v7.1

Außerdem schlug er vor, durch die Destillation von Meerwasser trinkbares Wasser zu gewinnen.
He also proposed that fresh water could be obtained by distilling sea water.
Wikipedia v1.0

Glücklicherweise gibt es trinkbares Wasser.
Fortunately, there is one drinkable water source.
OpenSubtitles v2018

Nachdem ihr sie gefangen habt, tut sie für ein paar Minuten in sauberes trinkbares Wasser.
After capturing them, drop them into clean, potable water for a few minutes.
ParaCrawl v7.1

Gesundes, sauberes und trinkbares Wasser ist für die kleineren Dörfer Vietnams nicht immer zugänglich.
Healthy, clean, and drinkable water is not always accessible to the smaller villages of Vietnam.
ParaCrawl v7.1

Trinkbares Wasser ist weltweit ein kostbares Gut - das gilt insbesondere für die Staaten Zentralasiens.
Safe drinking water is a precious commodity all around the world, but particularly in the countries of Central Asia.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen nicht trinkbares Wasser.
You do not have drinkable water.
ParaCrawl v7.1

Oberirdische Gewässer werden immer schwieriger zu behandeln, um daraus trinkbares Wasser zu machen.
Waters become increasingly problematical to treat and transform into drinking water.
ParaCrawl v7.1

Trinkbares Wasser, Abwasserleitungen eingeführt.
Potable water, sewer lines is introduced.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten Essen und trinkbares Wasser (für die ersten Tage) selbst mitbringen.
You must take with you: Food and drinking water (for the first few days).
ParaCrawl v7.1

Das sind zum Beispiel saubere Luft und trinkbares Wasser, das sind sichere Lebensmittel, die die Menschen nicht vergiften, das ist zum Beispiel der Schutz ihrer persönlichen wirtschaftlichen Interessen, und das ist zum Beispiel auch die Entwicklung von einem grundsätzlichen gesundheitlichen Standard innerhalb der Europäischen Union.
Examples include clean air and drinkable water, safe food which does not poison people, the safeguarding of their personal economic interests and the development of a basic standard of health within the European Union.
Europarl v8

Herr Präsident, ich komme aus Flandern, einer Gegend, in der gegenwärtig kein einziger Brunnen noch trinkbares Wasser liefert.
Mr President, I come from a region, Flanders, where there is not a single well yielding water that you can drink.
Europarl v8

Um Wasser zu testen, gibt man einfach eine Probe hinein, und binnen Sekunden zeigt es entweder ein rotes Licht – für kontaminiertes Wasser – oder grünes Licht für trinkbares Wasser.
To test water, you simply insert a sample and, within seconds, it either displays a red light, indicating contaminated water, or a green light, indicating the sample is safe.
TED2020 v1

Die Qualität des Grundwassers über den Tonlagen kann gut sein, so dass trinkbares Wasser vorkommt, oder es kann stark versalzen und damit ungenießbar sein.
The quality of the groundwater over the pitches can be good, so that drinkable water occurs, or it can be very saline and thus inedible.
WikiMatrix v1

Die knapper werdenden vorhandenen Resourcen führen zu erheblichen Anstrengungen, neue Trinkwasserquellen zu finden und nicht trinkbares Wasser durch Reinigung aufzubereiten, wie bspw. Meerwasser.
The growing scarcity of existing resources is leading to substantial efforts to find new sources of drinking water and to treat non-potable water, for example seawater, by cleansing.
EuroPat v2

Du drehst den Hahn auf, und das Wasser fließt, warmes Wasser und kaltes Wasser, trinkbares Wasser.
You turn a faucet, and there is warm water and cold water and drinkable water.
QED v2.0a

Um Wasser zu testen, gibt man einfach eine Probe hinein, und binnen Sekunden zeigt es entweder ein rotes Licht - für kontaminiertes Wasser - oder grünes Licht für trinkbares Wasser.
To test water, you simply insert a sample and, within seconds, it either displays a red light, indicating contaminated water, or a green light, indicating the sample is safe.
QED v2.0a

Das staatliche Wasserministerium überprüfte regelmäßig alle Grundwasserbrunnen in der gesamten Umgebung und wir waren alle überrascht zu sehen wie mit jedem Test der Salzgehalt und die Alkalinität weniger wurde n, bis der Bericht dann bestätigte, daß wir TRINKBARES WASSER in unserem Brunnen hatten.
The State Department of Water Resources was conducting regular tests on the bore wells in our neighbourhood and we were all amazed to see the salinity and alkalinity drop with each lab report until we had POTABLE DRINKING WATER.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist ein Problem des Dorfes als Ganzes: in Raznochinovke keine zentrale wirtschaftliche trinkbares Wasser.
But it is a problem of the village as a whole: in Raznochinovke no centralized economic-potable water.
ParaCrawl v7.1