Übersetzung für "Trinkbares wasser" in Englisch
Es
wird
kein
trinkbares
Wasser
geben.
There
will
be
no
drinkable
water.
OpenSubtitles v2018
Auch
trinkbares
Wasser
lassen
wir
mit
Lkws
in
die
Siedlungen
liefern.
We
also
have
drinkable
water
delivered
to
the
settlements.
ParaCrawl v7.1
Trinkbares
Wasser
ist
meist
knapp,
auf
den
Massenschlafplätzen
ist
es
eng.
Potable
water
is
usually
in
short
supply,
in
the
mass
sleeping
area
it
is
cramped.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Waschplatz
des
Gemeindebezirks
bietet
an
seiner
Quelle
noch
immer
trinkbares
Wasser.
It
is
the
largest
washing
place
in
the
town
and
its
fountain
still
offers
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Bald
bekommen
die
Einwohner
des
Dorfes
trinkbares
Wasser.
Soon
the
villagers
will
have
potable
water.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
der
Sonnenenergie
macht
Clara
Pur
aus
nicht
trinkbarem
Wasser
trinkbares
Wasser.
With
the
help
of
solar
energy,
Clara
Pur
makes
non
drinkable
water
drinkable.
CCAligned v1
Damit
kann
trinkbares
Wasser
für
viele
Menschen
weltweit
zu
erschwinglichen
Preisen
ermöglicht
werden.
This
allows
drinking
water
to
be
made
available
to
many
people
worldwide
at
affordable
prices.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stellt
die
Umkehrosmose-Anlage
trinkbares
Wasser
in
großer
Menge
zur
Verfügung.
Thereby,
the
reverse
osmosis
plant
provides
drinkable
water
in
great
volumes.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
trinkbares
Wasser,
und
der
Fussweg
ist
gut
gekennzeichnet.
There
is
potable
water
and
the
route
is
well
marked.
ParaCrawl v7.1
Ein
grüner
Punkt
symbolisiert
trinkbares
Wasser,
rot
zeigt
gefährliche
Wasserstellen
an.
A
green
spot
means
drinkable
water,
red
shows
the
dangerous
water
points.
ParaCrawl v7.1
Confluencia
verfügt
über
trinkbares
Wasser,
einen
Zeltplatz
und
Förster.
It
has
drinking
water,
an
area
for
tents
and
a
park
ranger
service.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
schlug
er
vor,
durch
die
Destillation
von
Meerwasser
trinkbares
Wasser
zu
gewinnen.
He
also
proposed
that
fresh
water
could
be
obtained
by
distilling
sea
water.
Wikipedia v1.0
Glücklicherweise
gibt
es
trinkbares
Wasser.
Fortunately,
there
is
one
drinkable
water
source.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
ihr
sie
gefangen
habt,
tut
sie
für
ein
paar
Minuten
in
sauberes
trinkbares
Wasser.
After
capturing
them,
drop
them
into
clean,
potable
water
for
a
few
minutes.
ParaCrawl v7.1
Gesundes,
sauberes
und
trinkbares
Wasser
ist
für
die
kleineren
Dörfer
Vietnams
nicht
immer
zugänglich.
Healthy,
clean,
and
drinkable
water
is
not
always
accessible
to
the
smaller
villages
of
Vietnam.
ParaCrawl v7.1
Trinkbares
Wasser
ist
weltweit
ein
kostbares
Gut
-
das
gilt
insbesondere
für
die
Staaten
Zentralasiens.
Safe
drinking
water
is
a
precious
commodity
all
around
the
world,
but
particularly
in
the
countries
of
Central
Asia.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nicht
trinkbares
Wasser.
You
do
not
have
drinkable
water.
ParaCrawl v7.1
Oberirdische
Gewässer
werden
immer
schwieriger
zu
behandeln,
um
daraus
trinkbares
Wasser
zu
machen.
Waters
become
increasingly
problematical
to
treat
and
transform
into
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Trinkbares
Wasser,
Abwasserleitungen
eingeführt.
Potable
water,
sewer
lines
is
introduced.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
Essen
und
trinkbares
Wasser
(für
die
ersten
Tage)
selbst
mitbringen.
You
must
take
with
you:
Food
and
drinking
water
(for
the
first
few
days).
ParaCrawl v7.1
Das
sind
zum
Beispiel
saubere
Luft
und
trinkbares
Wasser,
das
sind
sichere
Lebensmittel,
die
die
Menschen
nicht
vergiften,
das
ist
zum
Beispiel
der
Schutz
ihrer
persönlichen
wirtschaftlichen
Interessen,
und
das
ist
zum
Beispiel
auch
die
Entwicklung
von
einem
grundsätzlichen
gesundheitlichen
Standard
innerhalb
der
Europäischen
Union.
Examples
include
clean
air
and
drinkable
water,
safe
food
which
does
not
poison
people,
the
safeguarding
of
their
personal
economic
interests
and
the
development
of
a
basic
standard
of
health
within
the
European
Union.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
komme
aus
Flandern,
einer
Gegend,
in
der
gegenwärtig
kein
einziger
Brunnen
noch
trinkbares
Wasser
liefert.
Mr
President,
I
come
from
a
region,
Flanders,
where
there
is
not
a
single
well
yielding
water
that
you
can
drink.
Europarl v8
Um
Wasser
zu
testen,
gibt
man
einfach
eine
Probe
hinein,
und
binnen
Sekunden
zeigt
es
entweder
ein
rotes
Licht
–
für
kontaminiertes
Wasser
–
oder
grünes
Licht
für
trinkbares
Wasser.
To
test
water,
you
simply
insert
a
sample
and,
within
seconds,
it
either
displays
a
red
light,
indicating
contaminated
water,
or
a
green
light,
indicating
the
sample
is
safe.
TED2020 v1
Die
Qualität
des
Grundwassers
über
den
Tonlagen
kann
gut
sein,
so
dass
trinkbares
Wasser
vorkommt,
oder
es
kann
stark
versalzen
und
damit
ungenießbar
sein.
The
quality
of
the
groundwater
over
the
pitches
can
be
good,
so
that
drinkable
water
occurs,
or
it
can
be
very
saline
and
thus
inedible.
WikiMatrix v1
Die
knapper
werdenden
vorhandenen
Resourcen
führen
zu
erheblichen
Anstrengungen,
neue
Trinkwasserquellen
zu
finden
und
nicht
trinkbares
Wasser
durch
Reinigung
aufzubereiten,
wie
bspw.
Meerwasser.
The
growing
scarcity
of
existing
resources
is
leading
to
substantial
efforts
to
find
new
sources
of
drinking
water
and
to
treat
non-potable
water,
for
example
seawater,
by
cleansing.
EuroPat v2
Du
drehst
den
Hahn
auf,
und
das
Wasser
fließt,
warmes
Wasser
und
kaltes
Wasser,
trinkbares
Wasser.
You
turn
a
faucet,
and
there
is
warm
water
and
cold
water
and
drinkable
water.
QED v2.0a
Um
Wasser
zu
testen,
gibt
man
einfach
eine
Probe
hinein,
und
binnen
Sekunden
zeigt
es
entweder
ein
rotes
Licht
-
für
kontaminiertes
Wasser
-
oder
grünes
Licht
für
trinkbares
Wasser.
To
test
water,
you
simply
insert
a
sample
and,
within
seconds,
it
either
displays
a
red
light,
indicating
contaminated
water,
or
a
green
light,
indicating
the
sample
is
safe.
QED v2.0a
Das
staatliche
Wasserministerium
überprüfte
regelmäßig
alle
Grundwasserbrunnen
in
der
gesamten
Umgebung
und
wir
waren
alle
überrascht
zu
sehen
wie
mit
jedem
Test
der
Salzgehalt
und
die
Alkalinität
weniger
wurde
n,
bis
der
Bericht
dann
bestätigte,
daß
wir
TRINKBARES
WASSER
in
unserem
Brunnen
hatten.
The
State
Department
of
Water
Resources
was
conducting
regular
tests
on
the
bore
wells
in
our
neighbourhood
and
we
were
all
amazed
to
see
the
salinity
and
alkalinity
drop
with
each
lab
report
until
we
had
POTABLE
DRINKING
WATER.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
ein
Problem
des
Dorfes
als
Ganzes:
in
Raznochinovke
keine
zentrale
wirtschaftliche
trinkbares
Wasser.
But
it
is
a
problem
of
the
village
as
a
whole:
in
Raznochinovke
no
centralized
economic-potable
water.
ParaCrawl v7.1