Übersetzung für "Wasser abstellen" in Englisch
Sie
mussten...
das
Wasser
im
Haus
abstellen.
They
had
to
turn
the
water
off
inside.
OpenSubtitles v2018
Dem
ganzen
Block
das
Wasser
abstellen?
What,
and
leave
the
whole
building
without
water?
OpenSubtitles v2018
Ja,
lass
mich
eben
das
Wasser
abstellen,
bevor
du...
You
know,
let
me
cut
the
water
off
before
you...
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest,
wir
sollen
das
Wasser
abstellen.
You
couldn't
see
it.
It
was
you
who
said
to
turn
offthe
water.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gesagt,
wir
sollen
das
Wasser
abstellen.
It
was
you
who
said
to
turn
offthe
water.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
wollte
zu
meinem
Wochenendhaus
und
das
Wasser
abstellen.
I
was
on
the
way
to
my
weekend
house
to
shut
off
the
water.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
das
Wasser
abstellen,
als
ich
einen
Bullen
brüllen
hörte.
I
was
on
my
way
down
to
shut
off
the
water
and
I
heard
a
bull
screaming.
OpenSubtitles v2018
Bevor
wir
angefangen
hatten,
hätten
wir
das
Wasser
abstellen
sollen.
Should
have
killed
the
water
before
we
started.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
für
ein
paar
Tage
das
Wasser
abstellen.
He's
gotta
shut
your
water
off
for
a
couple
of
days.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
das
Wasser
abstellen
und
den
Keller
auspumpen.
Let's
cut
the
bullshit,
get
the
water
turned
off
and
pump
out
the
damn
basement.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
das
Wasser
abstellen...
aber
wir
lassen
uns
immer
was
einfallen.
Look,
you
can
turn
off
the
water
but
we
will
find
a
way
to
keep
on
going.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
das
Wasser
abstellen.
They're
gonna
turn
the
water
off.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Oberseite
mussten
die
Roboter
auf
einem
speziell
markierten
Bereich
den
Becher
mit
Wasser
abstellen.
The
robots
had
to
place
the
beaker
of
water
onto
a
specifically
marked-out
area
the
right
way
up.
ParaCrawl v7.1
Das
Wasser
beim
Zähneputzen
abstellen.
Turn
off
the
water
while
brushing
your
teeth
ParaCrawl v7.1
Schließen
Sie
die
Leistungsschalter
an,
damit
Sie
den
Motor
einfach
auf
dem
Wasser
abstellen
können.
For
convenience,
connect
the
circuit
breakers
so
that
you
can
easily
turn
off
the
engine
on
the
water.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
einem
Gebäude
eine
undichte
Rohrleitung
vermuten,
sollten
Sie
unverzüglich
das
Wasser
abstellen.
If
there
is
a
suspected
leak
in
a
building,
turn
off
the
water
immediately.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
werd
auch
auf
keinen
Fall
das
Wasser
abstellen
und
genauso
wenig
werd
ich
die
Ecken
der
Möbel
abschleifen.
And
I'm
also
not
cutting
off
the
water
supply
and
I'm
not
sanding
down
all
the
edges
of
my
furniture.
OpenSubtitles v2018
Lass
das
Wasser
abstellen.
Have
them
turn
that
water
off.
OpenSubtitles v2018
Die
Antwort
dieser
"Medizin"
auf
die
Waffe
Krankheit
hieß
Kampfpanzer
(Ärztekammer
zum
SPK
1972),
ihre
Antwort
auf
Krankheit
in
Form
des
Hungerstreiks
waren
und
sind
bannmäßige
Belagerung,
Scheingefechte
(unterkalorische
Zwangsernährung),
Wasser
abstellen
und
aushungern
(1974/75).
The
response
of
this
"medicine"
to
the
weapon
illness
was
battle
tanks
(the
medical
association
with
regard
to
the
SPK,
1972),
its
response
to
illness
in
the
form
of
hunger
strike
were
and
still
are
ban-like
siege,
mock
fights
(force-feeding
not
meeting
the
caloric
requirements),
cutting
off
the
water
and
starving
out
(1974/75).
ParaCrawl v7.1
Man
kann
den
Wohnwagen
an
einer
Stelle
am
Wasser
abstellen,
unter
Bäumen
oder
in
der
Sonne.
You
can
set
up
your
caravan
on
a
pitch
by
the
water,
under
the
trees,
or
in
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
das
Wasser
abstellen,
springt
der
Umschaltknopf
zurück
in
die
A-Klasse:
die
Spar-Position,
Details...
When
you
turn
off
the
water,
the
adjustment
button
automatcially
returns
to
its
economy
setting,
Details...
ParaCrawl v7.1
Die
Horacio
Quiroga
Resort
bietet
kostenlosen
Transport
vom
Salto,
ihre
Einrichtungen,
zwischen
ihnen
das
Wasser
abstellen.
The
Horacio
Quiroga
resort
provides
free
transportation
from
Salto
to
their
facilities,
between
them
the
water
park.
ParaCrawl v7.1
Spülen
Sie
den
Aveluk
zunächst
unter
fließendem
Wasser
und
abStellen
Sie
den
Koch,
vorgewürzt
mit
Wasser.
First
rinse
the
Aveluk
under
running
water
andput
the
cook,
pre-seasoned
with
water.
ParaCrawl v7.1
Carlye,
wenn
du
das
Wasser
nicht
abstellst,
gehe
ich
runter
und
zertrümmere
alle
Wasserrohre!
Carlye,
if
you
don't
turn
off
the
water,
I'm
going
to
go
downstairs,
and
I'm
going
to
smash
all
the
pipes!
OpenSubtitles v2018
Nach
25
h
Laufzeit
und
einer
Leitfähigkeit
von
2,3
µS
wird
die
Reaktion
ohne
Zugabe
von
Wasser
durch
Abstellung
der
Heizung
abgebrochen.
After
a
running
time
of
25
h
and
a
conductivity
of
2.3
?S,
the
reaction
is
terminated
without
adding
water
by
switching
off
the
heating.
EuroPat v2