Übersetzung für "Treu geblieben" in Englisch
Dabei
sind
wir
den
Leitvorstellungen
der
zu
diesem
Zwecke
eingesetzten
Arbeitsgruppe
treu
geblieben.
And
we
did
so
whilst
remaining
faithful
to
the
guidelines
drawn
up
by
the
working
party
set
up
for
this
purpose.
Europarl v8
Vielen
Dank,
dass
Sie
Ihrer
Vision
treu
geblieben
sind.
Thank
you
for
holding
true
to
your
vision.
Europarl v8
Bist
du
deinem
Vorsatz
fürs
neue
Jahr
treu
geblieben?
Will
you
keep
your
New
Year's
resolution?
Tatoeba v2021-03-10
Sind
Sie
Ihrem
Vorsatz
fürs
neue
Jahr
treu
geblieben?
Will
you
keep
your
New
Year's
resolution?
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
seinen
Prinzipien
treu
geblieben.
He
remained
steadfast
to
his
principles.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
dem
Glauben
meiner
Eltern
treu
geblieben.
Had
my
family
been
Catholic,
I
might
have
lapsed,
like
you,
whereas
I'm
faithful.
OpenSubtitles v2018
In
allen
Erweiterungsrunden
ist
die
Europäische
Union
diesem
Grundsatz
treu
geblieben.
The
Union
has
stayed
loyal
to
this
principle,
throughout
all
successive
enlargements.
TildeMODEL v2018
Hier
in
Alexandria
sind
zwei
komplette
Legionen...
die
Euch
treu
geblieben
sind.
There
are
two
full
legions
here
in
Alexandria
who
have
remained
loyal
to
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
anders
als
du
bin
ich
meinem
Eid
treu
geblieben.
But
unlike
you,
I've
remained
true
to
my
vow.
OpenSubtitles v2018
Eukaristos
versuchte
alles,
doch
Penelope
ist
Odysseus
treu
geblieben.
He
tried
everything.
But
Penelope
stayed
faithful.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
unserem
Herrn
treu
geblieben
bis
nach
Golgatha.
She
remained
true
to
our
Lord
all
the
way
to
Golgotha.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
Einzige,
der
sich
bis
zuletzt
treu
geblieben
ist.
You
are
the
only
one
who
stayed
true
'till
the
end...
OpenSubtitles v2018
Denn
du
bist
mir
treu
geblieben.
You
did
stay
loyal.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
deinem
Weg
treu
geblieben.
You
stayed
true
to
your
path.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
immer
dumm
Quincy,
und
bist
dir
treu
geblieben.
You
was
always
dumb,
Quincy,
and
remain
true
to
form.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
wirklich
der
Einzige,
der
mir
treu
geblieben
ist.
You're
the
only
one
who
kept
in
touch.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
dir
immer
treu
geblieben.
I've
been
faithful
to
you
ever
since.
OpenSubtitles v2018
Dein
Mädchen
ist
dir
treu
geblieben,
tief
schlafend
in
ihrem
eigenen
Bett.
Your
girl
has
remained
true
to
you,
sleeping
soundly
in
her
own
bed
OpenSubtitles v2018
Diesem
Hobby
ist
er
treu
geblieben.
To
this
ideal
he
remained
faithful.
WikiMatrix v1
Dennoch
sind
die
meisten
Unternehmen
ihrem
traditionellen
Kernproduktbereich
treu
geblieben.
Semiconductor
facilities
are
frequently
being
located
in
low
labour
cost
areas
such
as
the
newly
indu
EUbookshop v2
Wenigstens
bist
du
deinen
Freunden
treu
geblieben.
At
least
you're
faithful
to
your
friends.
OpenSubtitles v2018
Bis
heute
ist
der
Patu
oder
Pyrenäen-Schäferhund
seinem
ursprünglichen
Zweck
treu
geblieben.
Until
now,
the
patu,
or
Pyrenean
shepherd
dog,
has
remained
faithful
to
its
original
purpose.
ParaCrawl v7.1