Übersetzung für "Treten als" in Englisch

Wir geben auch unsere Werte weiter und treten als stabilisierende Kraft auf.
It also conveys our values. We act as a stabilising force.
Europarl v8

Drumlins treten häufig als Gruppen in Fächerform oder gestaffelt auf.
Drumlins are typically long, less than high and between wide.
Wikipedia v1.0

Myalgien treten häufig als Symptom bei den verschiedensten Krankheiten auf.
Myalgia, or muscle pain, is a symptom of many diseases and disorders.
Wikipedia v1.0

Aber sie treten als Ungläubige ein und gehen als solche hinaus.
However, they entered into your faith as unbelievers and left it as unbelievers.
Tanzil v1

Diese Nebenwirkungen treten bei mehr als einem von zehn Patienten auf.
These side effects are seen in more than 1 patient in 10.
EMEA v3

Gelegentliche Nebenwirkungen (treten bei weniger als 1 von 100 Patienten auf):
Uncommon side effects (likely to occur in fewer than 1 in 100 patients):
EMEA v3

Die bakterielle und die mykotische Otitis treten häufig als Sekundärerkrankungen auf.
Bacterial and fungal otitis is often secondary in nature.
EMEA v3

Sehr häufige Nebenwirkungen (treten bei mehr als 1 von 10 Patienten auf):
Very common side effects (occurring in more than 1 in 10 people):
EMEA v3

Sehr häufige Nebenwirkungen treten bei mehr als 1 von 10 Patienten auf.
Very common side effects are experienced in more than one in ten patients.
EMEA v3

Diese treten bei mehr als 1 von 10 Personen auf.
These occur in more than 1 in 10 people.
ELRC_2682 v1

Sie treten meist als einzellige Organismen auf.
Most of the prokaryotes are smallest of all organisms.
Wikipedia v1.0

Sehr häufige Nebenwirkungen (treten bei mehr als 1 von 10 Behandelten auf)
Very common side effects (affects more than 1 user in 10)
ELRC_2682 v1

In der ukrainischen Literatur treten Wareniki als Symbol nationaler Identität auf.
In Ukrainian literature varenyky appeared as a symbol of national identity, sometimes stressing its distinction from Russian.
Wikipedia v1.0

Im Rahmen der EIMRD treten die NSA als Partner bei der Umsetzung auf.
Under the EIDHR, NSAs act as implementing partners.
TildeMODEL v2018

Sie treten dem Werwolf als Erster entgegen.
You will be the first to confront the werewolf.
OpenSubtitles v2018

Zum Glück treten wir nicht als Sportler auf.
If we had to do this routine in the Coliseum, the act would be in ruins.
OpenSubtitles v2018

Unter einer Behandlung mit Reteplase treten als häufigste Nebenwirkung Blutungen auf.
The most frequent adverse drug reaction associated with reteplase treatment is haemorrhage.
TildeMODEL v2018

Nur selten treten etablierte Unternehmen als Wettbewerber in andere nationale Märkte ein.
Incumbents rarely enter other national markets as competitors.
TildeMODEL v2018