Übersetzung für "Treffen sich zum" in Englisch

Die beiden treffen sich zum ersten Mal im Zug nach Tokio.
The two Nanas meet on a train by chance, both on their way to Tokyo.
Wikipedia v1.0

Die treffen sich zum Mittagessen und machen Ausflüge und so.
They meet once a week for lunch. You know, go on field trips, that sort of thing.
OpenSubtitles v2018

Jetzt treffen sich alle zum Weinfest in der Stadt.
So everyone's in town for the wine festival.
OpenSubtitles v2018

Elf Personen treffen sich zum Sahur in einem Haus in Damanhour...
Eleven people were having sahoor in one of their homes.
GlobalVoices v2018q4

Um 11:15 Uhr treffen Sie sich zum Tennis.
Tennis meeting at 11:15.
OpenSubtitles v2018

Die beiden Wahrnehmungsebenen treffen sich zum Beispiel im Staunen und in der Ethik.
The two planes of perceptions differ, but meet each other, for example, in amazement and in ethics.
WikiMatrix v1

Mitglieder beider Parlamente treffen sich regelmäßig zum Meinungsaustausch über aktuelle Themen.
Members from both Parliaments meet on a regular basis and exchange views on cur- rent issues.
EUbookshop v2

Hier treffen sich Gleichgesinnte zum Austausch und Networking.
This is where likeminded people meet to share ideas and network.
ParaCrawl v7.1

Am letzten Wochenende im August treffen sich die Bewohner zum Azabu-juban Noryo-Festival.
On the last weekend of August, residents come together for the Azabu-juban Noryo Festival.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen treffen sich in Häusern zum Gebet und zum Bibelstudium.
The people are meeting in houses for prayer and Bible study.
ParaCrawl v7.1

Die "Bleichgesichter" treffen sich nachher zum Bier in der Bar.
The "pale-faces" afterwards meet in the bar for a first beer.
ParaCrawl v7.1

Rund 1.600 Teilnehmer treffen sich zum größten Stiftungskongress seiner Art in Europa.
Around 1,600 participants have gathered for the largest foundation conference of its type in Europe.
ParaCrawl v7.1

Über 150.000 brasilianische Nutzer treffen sich zum Chatten, Flirten und Spielen.
Over 150,000 Brazilian users meet to chat, flirt and play games.
ParaCrawl v7.1

Unsere Senioren treffen sich täglich zum gemeinsamen Spiel.
Our seniors meet daily for a game together.
CCAligned v1

Spitzenpolitiker treffen sich zum G-8-Gipfel im japanischen Toyako.
World leaders meet for a G8 summit in Toyako, Japan.
ParaCrawl v7.1

Viele Zermatter-Stammgäste treffen sich hier zum Aperitif.
Many Zermatt residents as well as visitors meet here for an aperitif.
CCAligned v1

Wilhelm Fließ und Freud treffen sich zum letzten Mal in Wien.
Wilhelm Fliess and Freud meet for the last time in Vienna.
CCAligned v1

In einer klinikartigen Fabrik treffen sich versaute Rubbermänner zum rumsauen.
In a sterile Clinic-like Factory Rubberman meet to get dirty.
ParaCrawl v7.1

In den Zeichensälen treffen sich Studierende zum gemeinsamen Lernen, Arbeiten und Verweilen.
Students meet in the technical drawing rooms to work and pass the time together.
ParaCrawl v7.1

Die Tandempartner treffen sich regelmäßig zum Sprachaustausch und gestalten die Tandemstunden völlig frei.
The tandem partners meet regularly to speak each other's language.
ParaCrawl v7.1

Im Alter von 21 Jahren treffen sich beide zum ersten Mal wieder.
At age 21, they meet up for the first time.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsgruppen treffen sich regelmäßig zum Austausch ihrer Arbeitsergebnisse.
The workgroups meet regularly to share their work results.
ParaCrawl v7.1

Die Präsidenten der Zentralbanken der BIZ-Mitglieder treffen sich regelmäßig zum Informationsaustausch.
The central bank governors of the BIS members meet regularly for an exchange of information.
ParaCrawl v7.1

Die Tiere treffen sich zum Schönheitswettbewerb beim Fotografen.
The animals have come to be photographed for a beauty contest.
ParaCrawl v7.1

Industriepartner und Kunden treffen sich hier zum Technologieaustausch.
Industry partners and customers met to exchange technologies.
ParaCrawl v7.1