Übersetzung für "Treffen sich zum" in Englisch
Die
beiden
treffen
sich
zum
ersten
Mal
im
Zug
nach
Tokio.
The
two
Nanas
meet
on
a
train
by
chance,
both
on
their
way
to
Tokyo.
Wikipedia v1.0
Die
treffen
sich
zum
Mittagessen
und
machen
Ausflüge
und
so.
They
meet
once
a
week
for
lunch.
You
know,
go
on
field
trips,
that
sort
of
thing.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
treffen
sich
alle
zum
Weinfest
in
der
Stadt.
So
everyone's
in
town
for
the
wine
festival.
OpenSubtitles v2018
Elf
Personen
treffen
sich
zum
Sahur
in
einem
Haus
in
Damanhour...
Eleven
people
were
having
sahoor
in
one
of
their
homes.
GlobalVoices v2018q4
Um
11:15
Uhr
treffen
Sie
sich
zum
Tennis.
Tennis
meeting
at
11:15.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Wahrnehmungsebenen
treffen
sich
zum
Beispiel
im
Staunen
und
in
der
Ethik.
The
two
planes
of
perceptions
differ,
but
meet
each
other,
for
example,
in
amazement
and
in
ethics.
WikiMatrix v1
Mitglieder
beider
Parlamente
treffen
sich
regelmäßig
zum
Meinungsaustausch
über
aktuelle
Themen.
Members
from
both
Parliaments
meet
on
a
regular
basis
and
exchange
views
on
cur-
rent
issues.
EUbookshop v2
Hier
treffen
sich
Gleichgesinnte
zum
Austausch
und
Networking.
This
is
where
likeminded
people
meet
to
share
ideas
and
network.
ParaCrawl v7.1
Am
letzten
Wochenende
im
August
treffen
sich
die
Bewohner
zum
Azabu-juban
Noryo-Festival.
On
the
last
weekend
of
August,
residents
come
together
for
the
Azabu-juban
Noryo
Festival.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
treffen
sich
in
Häusern
zum
Gebet
und
zum
Bibelstudium.
The
people
are
meeting
in
houses
for
prayer
and
Bible
study.
ParaCrawl v7.1
Die
"Bleichgesichter"
treffen
sich
nachher
zum
Bier
in
der
Bar.
The
"pale-faces"
afterwards
meet
in
the
bar
for
a
first
beer.
ParaCrawl v7.1
Rund
1.600
Teilnehmer
treffen
sich
zum
größten
Stiftungskongress
seiner
Art
in
Europa.
Around
1,600
participants
have
gathered
for
the
largest
foundation
conference
of
its
type
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Über
150.000
brasilianische
Nutzer
treffen
sich
zum
Chatten,
Flirten
und
Spielen.
Over
150,000
Brazilian
users
meet
to
chat,
flirt
and
play
games.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Senioren
treffen
sich
täglich
zum
gemeinsamen
Spiel.
Our
seniors
meet
daily
for
a
game
together.
CCAligned v1
Spitzenpolitiker
treffen
sich
zum
G-8-Gipfel
im
japanischen
Toyako.
World
leaders
meet
for
a
G8
summit
in
Toyako,
Japan.
ParaCrawl v7.1
Viele
Zermatter-Stammgäste
treffen
sich
hier
zum
Aperitif.
Many
Zermatt
residents
as
well
as
visitors
meet
here
for
an
aperitif.
CCAligned v1
Wilhelm
Fließ
und
Freud
treffen
sich
zum
letzten
Mal
in
Wien.
Wilhelm
Fliess
and
Freud
meet
for
the
last
time
in
Vienna.
CCAligned v1
In
einer
klinikartigen
Fabrik
treffen
sich
versaute
Rubbermänner
zum
rumsauen.
In
a
sterile
Clinic-like
Factory
Rubberman
meet
to
get
dirty.
ParaCrawl v7.1
In
den
Zeichensälen
treffen
sich
Studierende
zum
gemeinsamen
Lernen,
Arbeiten
und
Verweilen.
Students
meet
in
the
technical
drawing
rooms
to
work
and
pass
the
time
together.
ParaCrawl v7.1
Die
Tandempartner
treffen
sich
regelmäßig
zum
Sprachaustausch
und
gestalten
die
Tandemstunden
völlig
frei.
The
tandem
partners
meet
regularly
to
speak
each
other's
language.
ParaCrawl v7.1
Im
Alter
von
21
Jahren
treffen
sich
beide
zum
ersten
Mal
wieder.
At
age
21,
they
meet
up
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsgruppen
treffen
sich
regelmäßig
zum
Austausch
ihrer
Arbeitsergebnisse.
The
workgroups
meet
regularly
to
share
their
work
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Präsidenten
der
Zentralbanken
der
BIZ-Mitglieder
treffen
sich
regelmäßig
zum
Informationsaustausch.
The
central
bank
governors
of
the
BIS
members
meet
regularly
for
an
exchange
of
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Tiere
treffen
sich
zum
Schönheitswettbewerb
beim
Fotografen.
The
animals
have
come
to
be
photographed
for
a
beauty
contest.
ParaCrawl v7.1
Industriepartner
und
Kunden
treffen
sich
hier
zum
Technologieaustausch.
Industry
partners
and
customers
met
to
exchange
technologies.
ParaCrawl v7.1