Übersetzung für "Zum treffen kommen" in Englisch

Du musst nur zum Treffen am Rathaus kommen.
Just a matter of meeting up down by the city hall.
OpenSubtitles v2018

Alle bedeutenden Wissenschaftler würden zum nächsten Treffen kommen.
Now we can be assured, that every major scientists will attend our next meeting.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn sie zum Bewährungsausschuss kommen... treffen sie auf Bessinger.
But when they get to the parole board and start digging deeper up pops Bessinger's name.
OpenSubtitles v2018

Versuch ihn zu Uberzeugen, zum Treffen zu kommen.
Try and convince him to come to the meeting.
OpenSubtitles v2018

Wann kann ich zum Treffen kommen?
When can I come to a consultation?
CCAligned v1

Du wusstest, dass sie gegen das Projekt war und hast sie zum Treffen kommen lassen?
You knew she was against the project, and you let her come to the meeting?
OpenSubtitles v2018

Er sollte zum Treffen kommen.
He was supposed to be at the reunion.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nicht, ob und Mark Jen zum Kaffee treffen, oder kommen wieder zusammen.
This story has no ending. We don’t know if Jen and Mark meet for coffee, or get back together.
ParaCrawl v7.1

Der Prior unserer Communauté, Frère Alois, wird ebenfalls zum Treffen im Mai kommen.
Our prior, Brother Alois, will come for the gathering in May.
ParaCrawl v7.1

Colum reist nicht, also ist es meine Aufgabe, die Pächter zu besuchen, die nicht zum Treffen kommen können, und hier und da Geschäfte zu machen.
Colum doesna travel, So visiting the tenants and tacksmen That can't come to the gathering, that falls to me,
OpenSubtitles v2018

Also, wenn Sie zum Treffen kommen, oder wenn Sie in Zukunft mehr solcher Treffen erleben möchten, oder wenn Sie uns einfach sehr sympathisch finden, dann freuen wir uns sehr herzlich über ihren Beitrag!
So if you're coming to the meeting, or you'd like to see more similar meetings in the future, and/or you just think we're jolly nice people, your contribution will be highly appreciated!
CCAligned v1

Frère Alois, Prior der Communauté, wird zusammen mit mehreren Brüdern der Communauté zum Treffen kommen.
Brother Alois, the new prior of Taize, will also be there, along with several brothers of the Community.
ParaCrawl v7.1

Viel wichtiger ist es, sich wohlzufühlen, sich eventuell schon vorher mit jemandem zu treffen und dann gemütlich gemeinsam zum Treffen zu kommen.
It is much more important to meet some of your friends before, going to the meeting point together.
ParaCrawl v7.1

Es bleibt sogar unsicher, ob es überhaupt zum Treffen mit Trump kommen wird, selbst wenn der US-Präsident vorgibt, fest daran zu glauben.
It even remains uncertain whether a meeting with Trump will ever actually happen, even though the US president claims to believe that it will.
ParaCrawl v7.1

Am Sonntag, als wir uns verabschiedeten, hat Jeder gewußt, daß Alle zum nächsten Treffen kommen würden.
On Sunday when we said goodbye we could be certain that everyone would come the next time, too.
ParaCrawl v7.1

Ich kann leider nicht zum WEINMANN Treff kommen.
Unfortunately, I am not able to attend the WEINMANN Treff.
ParaCrawl v7.1