Übersetzung für "Traum leben" in Englisch

Toms Traum ist ein Leben in den Bergen.
Tom's dream is to live in the mountains.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Sie weiter einen Traum leben, wird man Sie für verrückt erklären.
If you live a dream, you may be taken for mad.
OpenSubtitles v2018

Und die sich umbringt angesichts der Unmöglichkeit, ihren Traum zu leben.
She ends up committing suicide faced with the impossibility of making her dreams come true.
OpenSubtitles v2018

Wir sind also nicht nur ein paar Jungs, die ihren Traum leben.
So we are not just some guys that live the dream.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter ließ mich den Traum leben.
My mom let me chase my dream.
OpenSubtitles v2018

Das ist deine Chance, deinen Traum zu leben.
And now here's your chance to live out your dream.
OpenSubtitles v2018

Mein Traum ist ein Leben mit dir, ein wahres Leben.
I dream of a life together. A proper life.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du hast einen Traum, ein Leben und eine Oboe.
No, you have a dream, and you have a life, and you have an oboe.
OpenSubtitles v2018

Also das Ghetto-Girl denkt, sie kann den amerikanischen Traum leben?
So the ghetto girl thinks she can live the American dream, huh?
OpenSubtitles v2018

Jeder hat einen Traum, wie sein Leben sein wird.
Everybody starts out with some kind of dream of what life will be.
OpenSubtitles v2018

Solltest du nicht unterwegs sein, um deinen Traum zu leben.
Shouldn't you be off living your dream?
OpenSubtitles v2018

Ich helfe bloß den Jungs, den Amerikanischen Traum zu leben.
Just helping the boys live the American dream.
OpenSubtitles v2018

Die besten Wellen reiten, deinen Traum leben.
Surfing the best waves, living your dream.
OpenSubtitles v2018

Aber du könntest den Traum leben, weißt du?
But you could be living the dream, you know?
OpenSubtitles v2018

Weißt du wie sehr wir den Traum leben?
How much are we living the dream?
OpenSubtitles v2018

Was manche von uns geben würden, um ihren Traum leben zu können.
What some of us wouldn't give to be living our dream.
OpenSubtitles v2018

Unser gemeinsamer Traum wird weiter leben, dank meiner Tochter.
The dream we shared is still alive, thanks to my daughter.
OpenSubtitles v2018

War es immer Ihr Traum, so zu leben?
Did you always know this is the life you wanted?
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen frisches Blut, um diesen Traum am Leben zu erhalten.
We can't just keep tatting up. We need fresh blood to keep this dream alive.
OpenSubtitles v2018

Aber lassen Sie mich diesen Traum bitte leben, nur für eine Sekunde.
But let me live this dream please, just for one second.
OpenSubtitles v2018

Wie konnte ich einen Traum leben wollen?
How could I live a dream?
OpenSubtitles v2018

Das Baby war ein Traum vom Leben.
The baby was a dream about life.
OpenSubtitles v2018

Warum von Traum zu Traum Das Leben leben?
Why live life from dream to dream?
OpenSubtitles v2018

Das war mein Traum, mein Leben lang.
This has been my dream forever.
OpenSubtitles v2018

Das gehört zum Job, das bedeutet, seinen Traum zu leben.
That part of the job, that's living the dream.
TED2020 v1

Also wollen Sie seinen Traum am Leben erhalten?
So you want to keep his dream alive?
OpenSubtitles v2018

Sie werden für immer in seinem Traum leben.
You'll live inside his dream forever.
OpenSubtitles v2018

Du hast immer gesagt,... es wäre dein Traum dort zu leben.
You've always said it was your dream to live over there.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur ein koreanischer Einwanderer, der den amerikanischen Traum leben möchte.
I'm just an innocent Korean immigrant who is trying to live the American dream!
OpenSubtitles v2018

Ich hatte einen Traum für mein Leben.
I had a dream of my life.
OpenSubtitles v2018