Übersetzung für "Trübe stimmung" in Englisch
Wenn
deine
Stimmung
trübe
ist,
dann
nimm
eine
andere
Kreide.
If
your
mood
is
dark,
take
out
another
crayon.
ParaCrawl v7.1
Hält
die
Müdigkeit
über
Wochen
oder
gar
Monate
an,
kann
die
trübe
Stimmung
krankhaft
und
zu
einer
Depression
werden.
If
their
tiredness
lasts
for
weeks
or
even
months,
their
dark
mood
may
become
chronic
and
develop
into
depression.
ParaCrawl v7.1
In
den
goldenen
Strahlen
glühte
die
dunkle
Täfelung
wie
Bronze
und
wir
konnten
uns
kaum
vorstellen,
dass
es
sich
um
denselben
Raum
handelte,
der
uns
am
Abend
zuvor
in
solch
trübe
Stimmung
versetzt
hatte.
The
dark
panelling
glowed
like
bronze
in
the
golden
rays,
and
it
was
hard
to
realize
that
this
was
indeed
the
chamber
which
had
struck
such
a
gloom
into
our
souls
upon
the
evening
before.
ParaCrawl v7.1
Es
brauchen
nicht
immer
wirkliche
Not
und
Leiden
Anlaß
dazu
sein,
es
kann
die
trübe
Stimmung
im
Menschen
selbst
entstehen
ohne
äußere
Veranlassung.
The
cause
of
this
does
not
always
have
to
be
actual
hardship
and
suffering,
a
person’s
gloomy
mood
can
arise
within
himself
for
no
external
reason.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
nicht
die
Stimmung
trüben,
aber
wo
wir
Rincon
haben...
I
don't
wanna
dampen
the
mood
at
all,
but
since
we
picked
up
Rincon...
OpenSubtitles v2018
Doch
das
kühle
Wetter
und
die
verregneten
Tage
trüben
die
Stimmung
aller
im
Herbst
Geborenen
keineswegs.
But
the
cool
weather
and
the
rainy
days
do
not
cloud
the
mood
of
all
those
born
in
autumn.
ParaCrawl v7.1
Leider
nehmen
ein
paar
"Fans"
direkt
neben
uns
die
martialische
Attitüde
allzu
ernst
und
marschieren
im
Stechschritt
rhythmisch
mit
–
wir
greifen
uns
nur
noch
an
den
Kopf,
denn
solche
Verirrungen
trüben
die
ausgelassene
Stimmung.
Unfortunately,
a
few
"fans"
right
next
to
us
are
taking
the
martial
attitude
too
seriously
and
march
like
soldiers
with
these
special
steps-
we
only
wonder
about
this
kind
of
such
aberrations,
which
cloud
the
spirited
mood.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
ist
Pop
Po
normalerweise
fröhlich
und
zuvorkommend,
aber
zu
viele
unachtsame
Fußgänger
trüben
seine
Stimmung
ein
wenig
und
insbesondere
schlechtes
Wetter
schlägt
ihm
aus
Gemüt.
For
example,
while
Pop
Pop
is
usually
upbeat
and
attentive,
too
many
jaywalkers
will
make
him
a
bit
distressed
and
especially
bad
weather
will
tend
to
deflate
his
mood.
ParaCrawl v7.1
Doch
gerade
jetzt
in
der
Zeit
der
Feiertage
zum
Jahresende,
in
der
traditionell
gute
Vorsätze
gefasst
werden,
will
unsere
Familie
ihre
Entschlossenheit
zum
Handeln
und
ihren
Glauben
an
die
Zukunft
der
allgemeinen
trüben
Stimmung
entgegensetzen.
But
the
holiday
season
is
a
time
for
New
Year's
resolutions,
and
our
family
is
keen
to
see
its
determination
and
faith
in
the
future
prevail
over
the
widespread
sense
of
gloom.
ParaCrawl v7.1
Die
Gedanken
an
den
Krieg
und
die
schrecklichen
Szenen,
die
sich
an
diesem
Ort
abgespielt
haben,
trüben
die
Stimmung
–
aber
auch
das
gehört
zu
einer
Stadt,
genau
wie
die
vielen
bunten,
fröhlichen
Orte
und
der
Sonnenschein.
The
thought
of
the
war
and
the
terrible
scenes
that
took
place
at
this
location
creates
a
gloomy
mood,
but
this
also
belongs
to
a
city
just
like
the
many
colorful,
cheery
places
and
sunshine.
ParaCrawl v7.1
Nichts
scheint
die
Stimmung
trüben
zu
können,
doch
mit
Beginn
des
zweiten
Aktes
erscheint
Polifem
und
in
kammerspielartiger
Verdichtung
auf
die
drei
Hauptpersonen
beginnt
sich
der
Konflikt
zwischen
den
Liebenden
und
dem
eifersüchtigen
Zyklopen
zu
entfalten.
It
seems
that
nothing
can
cast
a
cloud
over
the
mood,
but
with
the
beginning
of
the
second
act,
Polifemo
appears,
and
in
a
scene
of
theatrical
intimacy
concentrating
on
the
three
main
characters,
the
conflict
between
the
lovers
and
the
jealous
Cyclops
begins
to
unfold.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
wiederholt
sie
sich
in
sich
zu
oft
und
das
Schreibmaschinen-artige
Geräusch
bei
jeder
Zeile
an
Dialog
passt
an
sich
gut
zur
trüben
Stimmung,
aber
geht
einem
nach
einer
Viertelstunde
spätestens
gehörig
auf
die
Nerven.
The
developer
might
view
it
as
means
to
portrait
the
game
in
a
more
depressing
mood
but
we
think
the
game
does
a
great
job
on
his
own
getting
you
in
that
mood.
ParaCrawl v7.1