Übersetzung für "Tiere pflegen" in Englisch
Verbringt
seine
Tage
damit,
Tiere
zu
pflegen.
Spends
his
days
caring
for
animals.
OpenSubtitles v2018
Den
Traum
aller
Kinder,
weil
sie
die
Tiere
füttern
und
pflegen
können.
A
dream
come
true
for
children,
as
they
can
take
care
of
the
animals.
ParaCrawl v7.1
Sie
bringen
verwundete
Tiere
hierher,
pflegen
sie
gesund
und
lassen
sie
dann
schwimmen.
They
sometimes
bring
injured
animals
they
treat
and
then
release.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen:
"Wir
möchten
jeden
Tag
auf
unseren
Äckern
und
Wiesen
arbeiten,
unsere
Tiere
füttern
und
pflegen,
und
nicht
den
ganzen
Tag
Bücher
und
Aufzeichnungen
über
das,
was
wir
arbeiten,
führen."
They
say
that
they
want
to
work
their
land
and
feed
and
care
for
their
animals
rather
than
spend
the
whole
day
keeping
books
and
records
about
what
they
are
doing.
Europarl v8
Personen,
die
Verfahren
durchführen,
daran
teilnehmen
oder
in
Verfahren
verwendete
Tiere
pflegen,
einschließlich
der
Überwachung,
müssen
eine
angemessene
Bildung
und
Ausbildung
haben.
Persons
who
carry
out
procedures,
or
take
part
in
procedures,
or
take
care
of
animals
used
in
procedures,
including
supervision,
shall
have
had
appropriate
education
and
training.
JRC-Acquis v3.0
Personen,
die
Versuche
durchführen,
daran
beteiligt
sind
oder
bei
Versuchen
verwendete
Tiere
pflegen
einschließlich
der
Personen,
die
Aufsichtsfunktionen
ausüben,
müssen
eine
entsprechende
Ausbildung
nachweisen.
Persons
who
carry
out
experiments
or
take
part
in
them
and
persons
who
take
care
of
animals
used
for
experiments,
including
duties
of
a
supervisory
nature,
shall
have
appropriate
education
and
training.
JRC-Acquis v3.0
Im
Gegenteil:
wer
wird
im
Ernst
behaupten
wollen,
wir
verlangten
von
den
Landwirten,
nichts
zu
tun,
wenn
wir
wollen,
dass
sie
die
Landschaft
pflegen,
Tiere
halten,
ihren
Grund
bewirtschaften
oder
Hecken
schneiden
und
die
Auflagen
erfüllen?
The
opposite
is
true:
Who
would
seriously
claim
that
keeping
land
in
good
order,
by
keeping
animals,
managing
land
or
cutting
hay,
and
meeting
the
standards
we
ask
from
the
farmers
is
doing
nothing?
TildeMODEL v2018
Im
Gegenteil:
Wer
würde
ernsthaft
behaupten,
dass
Aufgaben
wie
Landschaft
pflegen,
Tiere
halten,
Land
bewirtschaften,
Heu
mähen
und
die
vorgeschriebenen
Normen
erfüllen
Nichtstun
wären?
The
opposite
is
true:
Who
would
seriously
claim
that
keeping
land
in
good
order,
by
keeping
animals,
managing
land
or
cutting
hay,
and
meeting
the
standards
we
ask
from
the
farmers
is
doing
nothing?
TildeMODEL v2018
Pacheco
habe
es
versäumt,
die
Käfige
rein
zu
halten
und
die
Tiere
zu
pflegen,
um
das
Labor
auf
einer
falschen
Grundlage
öffentlich
bloßzustellen.
He
said
his
laboratory
had
been
clean
when
he
left
on
vacation,
but
that
Pacheco
had
failed
to
clean
the
cages,
had
neglected
the
animals,
then
subjected
the
laboratory
to
false
reports
of
cruelty.
Wikipedia v1.0
Hier
steht
an
erster
Stelle
natürlich
die
Frage,
welche
Tiere
Sie
pflegen
möchten
und
welche
Ansprüche
diese
Tiere
an
ihren
Lebensraum
stellen.
The
first
question
is
of
course
which
animals
you
want
to
keep
and
what
sort
of
habitat
these
animals
need.
For
more
information
Terrarium
animals
ParaCrawl v7.1
Du
hilfst
dabei
mit,
die
Tiere
gesund
zu
pflegen
und
ihr
Verhalten
auf
Auffälligkeiten
hin
zu
beobachten.
You
support
the
care
of
the
animals,
bringing
them
back
to
health,
and
observing
their
behavior.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
wissen,
wie
es
war,
die
Tiere
zu
pflegen,
also
haben
wir
den
Tierpfleger
nach
ein
paar
Details
gefragt.
We
wanted
to
know
what
it
was
like
to
help
care
for
the
animals,
so
we
asked
a
keeper
for
a
few
details.
ParaCrawl v7.1
Möglichkeit,
sich
zu
entspannen,
in
der
Küche
zu
helfen,
unsere
Rezepte
zu
lernen,
an
Feld-
und
Gartenarbeit
teilzunehmen,
Tiere
zu
pflegen,
Käse
zu
machen,
das
Leben
der
Farm
zu
teilen.
Possibility
to
relax,
help
in
the
kitchen
to
learn
our
recipes,
participate
in
field
and
garden
work,
care
for
animals,
make
cheese,
share
the
life
of
the
farm.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelten
als
besonders
extensive
Rasse
und
haben
zudem
einen
gutmütigen
Charakter,
der
es
uns
erlaubt,
jederzeit
in
die
Herde
hineinzugehen
und
die
Tiere
zu
pflegen.
They
are
considered
to
be
an
exceptionally
extensive
breed
and
also
have
a
pleasant
character,
allowing
us
to
enter
the
herd
at
any
time
in
order
to
care
for
the
animals.
ParaCrawl v7.1
In
erster
Linie
ist
es
natürlich
wichtig,
die
Tiere
zu
pflegen,
zu
behandeln
und
zu
rehabilitieren
und
dabei
wirst
du
die
Mitarbeiter
so
gut
es
geht
unterstützen.
First
and
foremost,
you
will
help
with
treatment
and
rehabilitation
of
the
animals.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
wissen,
wie
es
war,
die
Tiere
zu
pflegen,
also
haben
wir
einen
Wächter
um
ein
paar
Details
gebeten.
We
wanted
to
know
what
it
was
like
to
help
care
for
the
animals,
so
we
asked
a
keeper
for
a
few
details.
ParaCrawl v7.1
Da
sie,
wie
alle
Mbuna,
sehr
territorial
sind,
muss
man
mehrere
Tiere
gemeinsam
pflegen,
paarweise
Pflege
endet
normalerweise
mit
dem
gewaltsamen
Tod
des
unterlegenenn
Individuums.
As
they
are
like
all
mbuna
cichlids
highly
territorial,
it
is
necessary
to
keep
them
in
groups.
A
try
to
keep
them
by
pair
usually
ends
with
the
violent
death
of
the
suppressed
individual.
ParaCrawl v7.1