Übersetzung für "Thema vorschlagen" in Englisch
Wir
werden
allerdings
heute
klare
Leitlinien
zu
dem
Thema
vorschlagen.
Today,
we
shall,
however,
propose
some
clear
guidelines
on
this
issue.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
wird
zu
diesem
Thema
eine
Wasserinitiative
vorschlagen.
The
European
Unionwill
propose
a
water
initiative
aimed
at
dealing
with
the
issue.
EUbookshop v2
In
diesem
Jahr
möchten
wir
Ihnen
das
Thema
der
Familie
vorschlagen.
This
year
we
would
like
to
propose
the
subject
of
the
family.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Thema
wird
vorschlagen:
Gemeinsame
Spiele,
Sport
und
Übungen.
This
topic
covers:
Common
Games
and
Sports
and
Exercises.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
Thema
vorschlagen
und
wir
kümmern
uns
um
Ihre
Wünsche.
You
can
suggest
a
theme
and
we
will
take
care
of
your
wish.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Jahr
möchten
wir
Ihnen
verschiedene
Workshops
zum
Thema
Recycling
vorschlagen.
This
year
we
would
like
to
propose
workshops
related
to
recycling.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
wird
die
Kommission
Ende
1991
lediglich
eine
Richtlinie
zu
diesem
Thema
vorschlagen.
For
this
reason
at
the
end
of
1991
the
Commission
will
propose
only
one
Directive
on
this
question.
EUbookshop v2
Dieses
Thema
wird
vorschlagen:
Addition,
Subtraktion,
Multiplikation,
Division
und
Übungen.
This
topic
will
cover:
Galaxies,
Dark
matter,
Planets
and
exercises.
ParaCrawl v7.1
Kursbeschreibung:
Dieses
Thema
wird
vorschlagen:
Wörter,
die
als
magische
Wörter
mit
Übungen
betrachtet
werden.
Course
Descprition:
This
topic
covers:
Words
called
as
magic
words
and
Exercises.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
beabsichtigt
natürlich
nicht,
die
Mitgliedstaaten
dazu
zu
zwingen,
Anreize
zu
bieten,
aber
sie
möchte
den
Informationsaustausch
koordinieren
und
eine
Reihe
von
Leitlinien
zu
diesem
Thema
vorschlagen,
um
eben
die
Fragmentierung
des
Markts
zu
verhindern.
The
Commission
does
not
intend,
of
course,
to
force
the
Member
States
to
offer
incentives,
but
it
does
wish
to
coordinate
the
exchange
of
information
and
to
propose
a
set
of
guidelines
on
this
subject
in
order
to
prevent,
precisely,
fragmentation
of
the
market.
Europarl v8
Frau
Riis-Jørgensen,
ich
möchte
dem
Ausschuß
für
Wirtschaft
ein
Thema
vorschlagen,
das
wir
diskutieren
sollten.
Mrs
Riis-Jørgensen,
I
will
take
the
liberty
of
suggesting
a
subject
to
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy
so
we
can
debate
it.
Europarl v8
Gegenwärtig
sind
wir
dabei,
den
Regelungsrahmen
für
elektronische
Mitteilungen
zu
überarbeiten,
und
wollen
bis
Ende
des
Jahres
eine
neue
Richtlinie
zum
Thema
Postdienstleistungen
vorschlagen.
In
fact,
at
the
present
time
we
are
revising
the
regulatory
framework
that
applies
to
electronic
communications,
and
we
shall
be
proposing
a
new
directive
on
postal
services
before
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Frau
Rüs-Jorgensen,
ich
möchte
dem
Ausschuß
für
Wirtschaft
ein
Thema
vorschlagen,
das
wir
diskutieren
sollten.
Mrs
Riis-Jørgensen,
I
will
take
the
liberty
of
suggesting
a
subject
to
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy
so
we
can
debate
it.
EUbookshop v2
In
Ihrer
Bewerbung
–
die
Sie
das
ganze
Jahr
hindurch
an
uns
senden
können
–
sollten
Sie
uns
ein
Thema
vorschlagen,
das
Sie
begeistert
und
das
Sie
bereits
mit
Ihrem
Professor
abgestimmt
haben.
It
should
propose
a
topic
that
you
are
enthusiastic
about
and
that
you
have
already
agreed
with
your
professor.
ParaCrawl v7.1
Das
Komitee
empfiehlt,
dass
der
Tag
dezentral
und
flexibel
entsprechend
den
WÃ1?4nschen
und
Ressourcen
der
Mitgliedstaaten
organisiert
werden
sollte,
so
dass
diese
besser
ihre
eigenen
Ansätze
definieren
können,
und
dass
der
Europarat
jedes
Jahr
ein
gemeinsames
Thema
vorschlagen
sollte.
The
Committee
recommended
that
the
Day
be
organised
in
a
decentralised
and
flexible
manner
according
to
the
wishes
and
resources
of
member
states,
which
would
thus
enable
them
to
better
define
their
own
approaches,
and
that
the
Council
of
Europe
propose
a
common
theme
each
year.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
dein
eigenes
Thema
vorschlagen
oder
mit
uns
gemeinsam
ein
Thema
erarbeiten
–
so
verfügst
Du
über
ein
Maximum
an
Flexibilität
bei
gleichzeitig
hohem
Qualitätsanspruch.
You
can
either
propose
your
own
topic
or
work
out
a
topic
together
with
us
–
this
allows
for
maximum
flexibility
while
ensuring
a
high
level
of
quality.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Thema
Restaurant
ist
das
zweite
Thema,
die
wir
vorschlagen,
um
das
Hauptelement
von
denen
ist
offensichtlich
zu
entdecken,
und
es
ist
alles
senkrecht.
This
theme
restaurant
is
the
second
theme
that
we
propose
to
discover
the
main
element
of
which
is
obvious,
and
it
is
all
vertical.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Mitglied
kann
eine
eigene
Gruppe
zu
einem
bestimmten
Thema
vorschlagen,
das
vor
Veröffentlichung
geprüft
wird.
Every
member
can
suggest
a
new
group
which
will
be
verified
first
before
it
gets
published.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
immer,
ich
habe
gerade
gemerkt,
dass
du
Gastbeiträge
akzeptierst
und
dachtest,
ich
würde
ein
Thema
vorschlagen,
von
dem
ich
sicher
bin,
dass
es
gut
mit
deinem
Publikum
funktionieren
würde.
Anyway,
I
just
noticed
that
you
accept
guest
posts
and
thought
I'd
suggest
a
topic
that
I'm
sure
would
do
well
with
your
audience.
CCAligned v1
Europäische
Hochschulen
werden
aufgefordert,
allein
oder
in
Partnerschaft
Anträge
einzureichen,
die
ein
Forschungsprogramm
zu
dem
oben
beschriebenen
Thema
vorschlagen.
Applications
are
invited
from
European
Universities,
either
alone
or
in
partnership,
proposing
a
research
programme
on
the
above
topic.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
als
Wissenschaftliche/r
MitarbeiterIn
auf
einer
Haushaltsstelle
promovieren,
wird
Ihre
Erstbetreuungsperson
häufig
ein
Thema
vorschlagen,
das
die
eigenen
Forschungsvorhaben
flankiert.
If
you
pursue
doctoral
studies
as
a
budget-funded
academic
staff
member,
your
primary
supervisor
will
likely
encourage
you
to
pick
a
research
topic
that
complements
his
or
her
own
research
projects.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnen
auch
ein
Thema
vorschlagen
fur
ein
Gesprach,
in
dem
wir
gemeinsam
mit
Ihnen
reden
kann!
You
can
as
offer
a
theme
for
conversation
on
which
we
together
we
can
to
talk
to
you!
ParaCrawl v7.1