Übersetzung für "Thema" in Englisch
Eine
Aussprache
zum
Thema
Demokratie
kann
durchaus
sinnvolle
Aktionen
seitens
des
Parlaments
hervorbringen.
A
discussion
on
the
subject
of
democracy
may
stimulate
positive
action
on
the
part
of
Parliament.
Europarl v8
Dieses
Thema
wird
im
Mittelpunkt
unserer
Gespräche
der
kommenden
Wochen
stehen.
Our
discussions
over
the
next
few
weeks
will
focus
on
this
issue.
Europarl v8
Ferner
haben
wir
uns
intensiv
mit
dem
Thema
Frequenzpolitik
befasst.
In
addition,
we
devoted
a
great
deal
of
attention
to
the
subject
of
frequency
policy.
Europarl v8
Nehmen
wir
nur
einmal
das
Thema
Pflanzenschutzmittel.
Take
the
issue
of
the
plant
protection
products.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
wir
auf
dieses
Thema
zurückkommen
müssen.
I
think
that
we
will
have
to
return
to
this
subject.
Europarl v8
Während
des
Verfahrens
gab
es
immer
zu
irgendeinem
Thema
eine
Sperrminorität.
During
the
process,
there
was
always
a
blocking
minority
on
some
issue
or
other.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
denke
ich,
dass
kein
Thema
mehr
tabu
sein
sollte.
That
is
why
I
believe
that
no
issue
should
be
taboo
any
more.
Europarl v8
Ich
habe
dieses
Thema
selbst
häufig
angesprochen.
I
have
raised
this
subject
many
times
myself.
Europarl v8
Eine
wichtige
Position
hat
auch
wieder
das
Thema
Kernenergie
eingenommen.
The
issue
of
nuclear
energy
has
once
again
taken
a
prominent
position.
Europarl v8
Unternehmen
und
öffentliche
Einrichtungen
sollten
daher
für
dieses
Thema
sensibilisiert
werden.
Awareness
of
this
issue
should
therefore
be
raised
among
businesses
and
public
bodies.
Europarl v8
Ich
möchte
ein
Thema
ansprechen,
das
Ursache
für
tiefen
Schmerz
ist.
I
would
like
to
raise
an
issue
which
is
a
cause
of
deep
distress.
Europarl v8
Das
Thema
wurde
sogar
in
der
Türkei
schon
gelegentlich
belächelt.
This
has
even
become
the
subject
of
occasional
ridicule
in
Turkey.
Europarl v8
Die
Frage
des
Marktzuganges
ist
für
beide
Seiten
ein
wichtiges
Thema.
The
subject
of
market
access
is
a
salient
issue
for
both
camps.
Europarl v8
In
interfraktionellen
Arbeitsgruppen
können
MdEP
ein
bestimmtes
Thema
jenseits
der
politischen
Kluft
behandeln.
In
intergroups,
MEPs
can
unite
across
the
political
divide
to
deal
with
particular
issues.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
nun
einem
anderen
Thema
zuwenden,
nämlich
dem
der
Entschließung.
Let
me
turn
to
a
separate
issue,
which
is
the
resolution.
Europarl v8
Dieses
Thema
nimmt
auf
europäischer
Ebene
einen
zunehmend
wichtigen
Platz
ein.
This
issue
is
occupying
an
increasingly
important
place
at
European
level.
Europarl v8
Energiearmut
ist
zu
einem
ernsten
Thema
geworden.
Energy
poverty
has
become
a
serious
issue.
Europarl v8
Ich
komme
jetzt
zu
meinem
Thema:
Energie.
I
will
now
turn
to
my
subject:
energy.
Europarl v8
Das
Internet
war
ein
wichtiges
Thema
in
der
Wahlkampagne.
The
Internet
was
an
important
issue
in
the
election
campaign.
Europarl v8