Übersetzung für "Thema abstimmen" in Englisch

Ich werde über dieses Thema abstimmen lassen.
I am going to put the matter to the vote.
Europarl v8

Der EWSA wird über drei mit diesem Thema verbundene Stellungnahmen abstimmen:
The EESC will vote on three key opinions linked to this topic:
TildeMODEL v2018

Das Plenum wird am Donnerstag über Entschließungsanträge zu dem Thema abstimmen.
It decides the photos of the hostages to be displayed in the European Parliament buildings.
EUbookshop v2

Gerade heute werden griechische Abgeordnete über dieses Thema abstimmen.
Just today, Greek MPs will vote on this issue.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament wird noch diese Woche über einen Bericht zu diesem Thema abstimmen.
The Parliament will vote on a report on the issue later this week.
ParaCrawl v7.1

Ich bin daher der Meinung, daß wir noch einmal über dieses Thema abstimmen sollten.
In my opinion we should therefore vote again on this subject.
Europarl v8

Diese Textpassage beruht auf reinen Annahmen, und da sie nur in der Begründung enthalten ist, können wir über dieses Thema nicht abstimmen.
This statement is based on poor conjecture and as it is only in the explanatory memorandum we cannot vote on the subject.
Europarl v8

Und es wäre völlig unakzeptabel, wenn Frau De Esteban Martin in der noch verbleibenden Viertelstunde mit der Debatte anfängt und sich dann noch schnell ein PSE-Vertreter äußert und die Debatte dann unterbrochen wird, daß sie heute abend kurz vor dem Sommerurlaub nur fortgesetzt wird und daß wir morgen vielleicht noch in einer ganz schwachen Besetzung über dieses Thema abstimmen.
It would be completely unacceptable if Mrs De Esteban Martin were to start the debate in the quarter of an hour now remaining, followed quickly by a contribution from a PSE spokesman, and the debate were then to be suspended in order to be continued this evening just before the summer recess; we would end up voting on it tomorrow, perhaps with many fewer Members present.
Europarl v8

Die Zukunft des GFP-Grundsatzes einer relativen Stabilität steht auf dem Spiel, und es ist absurd, daß das Europäische Parlament über ein solch heikles und vielschichtiges Thema abstimmen sollte, ohne daß es sich genug Zeit nimmt, über den möglichen Schaden nachzudenken, der durch diesen nicht schlüssigen und schlecht überlegten Vorschlag der Kommission entstehen könnte.
The future of the CFP's founding principle of relative stability is at stake and it is absurd that the European Parliament should vote on such a delicate and complex matter without taking due time to reflect on the potential damage which could be wreaked by this open-ended and ill-considered Commission proposal.
Europarl v8

Ich denke, jeder wird für etwaige Fehler Verständnis haben, und ich bitte Sie alle um Zusammenarbeit, damit wir über dieses wichtige Thema zügig abstimmen können.
I think everyone will be understanding about any possible errors and I ask for everyone's cooperation so that we can have a smooth vote on this crucial issue.
Europarl v8

Wenn Herr Corbett auf eine Lösung dieses Problems drängt, so könnte er meine Forderung - die ich schon bei vergangenen Sitzungen geäußert habe - unterstützen, daß die Abgeordneten über dieses Thema abstimmen, um die Angelegenheit ein für allemal zu klären.
If Mr Corbett wants to push anything, perhaps he might support my call - which I made in previous Parliaments - for the Members of this Parliament to have a vote on this issue to clear up the matter once and for all.
Europarl v8

Listen, die den Volksvertretern hier im Saal nahelegen wollen, wie sie beim Thema Abfallstrategie abstimmen sollen.
Information which attempts to tell those here who have been duly elected how they should vote on the matter of waste strategy.
Europarl v8

Bevor wir über dieses Thema abstimmen, möchten wir nun gerne wissen, welche die wirkliche Position der Kommission ist.
Before we take a vote on this issue, we want to be sure what the true position of the Commission is.
Europarl v8

Meine Partei wird besonders genau darauf achten, wie die Abgeordneten der Labour-Partei und der Liberaldemokraten bei diesem Thema abstimmen.
My party will look particularly carefully at how Labour and Liberal Democrat MEPs decide to vote on this issue.
Europarl v8

Ich möchte mich bei allen Kolleginnen und Kollegen entschuldigen, weil wir erst am vergangenen Montag über dieses Thema abstimmen konnten und es sich, wie es beim Verbraucherrecht häufiger vorkommt, erweist, daß diese Dinge, die viele verschiedene Gebiete betreffen, auch viele Kollegen hier im Hause betreffen.
I apologise to the House that we only managed to vote on this report last Monday; the subject is of concern to many Members, as is often the case with environmental issues, which tend to cover a multitude of areas.
Europarl v8

Demnächst, am 8. Mai, soll ein Weltkindergipfel stattfinden, Frau Kommissarin, heute Nachmittag wollen wir über eine Entschließung zu diesem Thema abstimmen.
Soon, Commissioner, on 8 May, a world summit on children will take place. This afternoon, we will be voting on a resolution on the matter.
Europarl v8

Erfreulicherweise werden wir morgen über dieses Thema zumindest abstimmen, und ich hoffe, wir werden ein zufrieden stellendes Ergebnis erzielen.
I am pleased that we are, at last, voting on them tomorrow, and I hope that the outcome will be a satisfactory one.
Europarl v8

Wenn diese Inkonsequenz auf mein Konto geht, weil ich über zwei Entschließungsanträge zum gleichen Thema abstimmen ließ, dann habe ich einen Fehler gemacht.
If there was inconsistency on my part in accepting two motions for resolutions on the same topic earlier on, then I made a mistake.
EUbookshop v2

Bevor wir über dieses Thema abstimmen, möchten wir nun geme wissen, welche die wirkliche Position der Kommission ist.
Before we take a vote on this issue, we want to be sure what the true position of the Commission is.
EUbookshop v2

Ich möchte mich bei allen Kolleginnen und Kollegen entschuldigen, weil wir erst am vergangenen Montag über dieses Thema abstimmen konnten und es sich, wie es beim Verbraucher recht häufiger vorkommt, erweist, daß diese Dinge, die viele verschiedene Gebiete betreffen, auch viele Kollegen hier im Hause betreffen.
I apologise to the House that we only managed to vote on this report last Monday; the subject is of concern to many Members, as is often the case with environmental issues, which tend to cover a multitude of areas.
EUbookshop v2

Ebenfalls großen Zuspruch findet der monatliche ISA- CASINOS Poll, bei dem jeder zu dem monatlichen Thema abstimmen kann.
The monthly ISA- CASINOS poll, where everyone can vote on the monthly topic, is greatly in demand.
ParaCrawl v7.1