Übersetzung für "Thema betrachten" in Englisch
Vielleicht
sollten
wir
dieses
Thema
näher
betrachten.
Perhaps
that
is
something
we
could
have
a
closer
look
at.
Europarl v8
Allerdings
gibt
es
hier
ein
regionales
Thema
zu
betrachten.
However,
there
is
a
regional
issue
to
consider
here.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
das
Thema
näher
betrachten.
Let
us
explore
the
issue.
ParaCrawl v7.1
Lass
uns
jedes
Thema
einzeln
betrachten.
Let's
look
at
each
topic
individually.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
dieses
interessante
Thema
näher
betrachten.
Let's
take
a
closer
look
at
this
interesting
topic.
ParaCrawl v7.1
Für
mehr
Informationen
zu
diesem
Thema,
betrachten
Sie
unseren
Blog-Post
über
Länderblockierung.
For
more
information
on
this
topic,
check
our
post
on
country
blocking.
CCAligned v1
Das
Thema
Nachhaltigkeit
betrachten
wir
in
unserem
Unternehmen
ganzheitlich
unter
den
Aspekten:
For
the
issue
of
sustainability,
we
take
a
holistic
approach
in
our
company
under
the
aspects
of:
ParaCrawl v7.1
Man
kann
dieses
Thema
auch
anders
betrachten.
One
can
also
look
differently
at
this
topic.
ParaCrawl v7.1
Wir
beschäftigen
uns
intensiv
mit
dem
Thema,
aber
wir
betrachten
es
differenziert.
We
deal
with
the
topic
intensively,
but
we
look
at
it
in
a
discerning
way.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
das
Thema
Dumping
betrachten,
muss
es
die
Möglichkeit
geben,
dieses
zu
berücksichtigen.
It
must
be
possible
to
include
it
when
we
look
at
the
dumping
issue.
Europarl v8
Die
Prismen,
durch
die
einige
hier
andauernd
das
ein
oder
andere
Land
oder
das
ein
oder
andere
Thema
betrachten,
widerstreben
dem
universellen
und
unteilbaren
Konzept
der
Menschenrechte,
wie
sie
in
den
internationalen
Texten
im
Detail
dargelegt
sind,
für
die
wir
uns
angeblich
einsetzen.
The
prisms
through
which
some
here
constantly
look
at
this
or
that
country
or
this
or
that
subject
go
against
the
universalist
and
indivisible
conception
of
human
rights
as
detailed
in
the
international
texts
that
we
claim
to
stand
for.
Europarl v8
Nicht
etwa,
weil
ich
mir
in
Bezug
auf
dieses
Thema
keine
Sorgen
mache,
denn
ich
mache
mir
große
Sorgen,
aber
mir
ist
klar,
dass
man
das
Thema
differenziert
betrachten
muss
und
es
keine
einfachen
Antworten
gibt.
This
was
not
because
I
am
not
concerned
about
the
issue,
as
I
really
am
concerned
about
this
issue,
but
I
realise
that
it
has
to
be
nuanced
and
there
are
no
easy
answers.
Europarl v8
Sicher
ist
–
und
dies
ist
die
dritte
Art,
das
Thema
zu
betrachten
–,
dass
Khan
zwar
potenziell
gefährliche
Kontakte
gepflegt,
aber
gleichzeitig
immer
das
Prinzip
vertreten
hat,
der
Islam
sei
mit
weltlichen
Regierungsformen
vereinbar.
What
is
certain
–
and
this
is
the
third
way
of
viewing
the
issue
–
is
that
Khan,
while
maintaining
possibly
dangerous
contacts,
simultaneously
held
a
firm
line
on
the
principle
that
Islam
is
compatible
with
secular
government.
News-Commentary v14
Die
Gemeinschaft
sollte
daher
jedes
der
vier
Themen
als
Thema
für
sich
betrachten
und
nicht
länger
darauf
bestehen,
dass
jedes
Thema
in
gleicher
Weise
behandelt
wird,
wenn
darüber
kein
Konsens
besteht.
The
Community
should
now
therefore
consider
each
of
the
four
issues
strictly
on
its
own
merits,
and
no
longer
insist
on
each
issue
being
treated
identically
if
there
is
no
consensus
to
do
so.
TildeMODEL v2018
Die
im
Weißbuch
vorgeschlagenen
Themen
und
Konzepte
wurden
je
nach
dem
Prisma
angegangen,
durch
das
die
Antwortenden
das
Thema
europäische
Governance
betrachten
-
unter
anderem
Fragen
demokratischer
Legitimation,
konstitutionelle
und
institutionelle
Aspekte,
Effizienzkriterien
oder
auch
Fragen
politischer
Opportunität.
In
other
words
the
issues
and
approaches
proposed
in
the
White
Paper
were
addressed
according
to
the
prism
through
which
respondents
understand
the
subject
matter
of
European
governance
–
inter
alia
democratic
legitimacy
concerns,
constitutional
or
institutional
aspects,
efficiency
criteria,
and
even
considerations
relating
to
political
expediency
TildeMODEL v2018
Ein
Digital
Divide
Forum
wird
im
Juni
2004
eingesetzt,
um
dieses
Thema
näher
zu
betrachten
und
Strategien
zu
entwickeln,
um
diesen
Punkt
bei
Bedarf
anzusprechen
(Aktion
2).
A
Digital
Divide
Forum
will
be
launched
in
June
2004
to
look
into
this
issue
and
develop
strategies
to
address
it
where
necessary
(Action
2).
TildeMODEL v2018
Da
es
heute
noch,
am
Freitag,
zu
früh
ist
für
Sonntagsreden,
will
ich
das
Thema
differenziert
betrachten.
As
it
is
too
early
today
on
Friday
to
make
soapbox-style
speeches
that
we
may
make
on
Sunday,
I
want
to
examine
the
subject
more
carefully.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
ein
Teil
Ihrer
Familie
sein,
und
ich
werde
alles
tun,
was
Sie
von
mir
verlangen,
aber
wir
müssen
dieses
Thema
als
abgehakt
betrachten.
I
want
to
be
a
part
of
your
family,
and
I
will
do
anything
you
want
me
to,
but
we
have
to
consider
this
issue
closed.
OpenSubtitles v2018
Die
im
Weißbuch
vorgeschlagenen
Themen
und
Konzepte
wurden
je
nach
dem
Prismaangegangen,
durchdas
die
Antwortenden
das
Thema
europäische
Governance
betrachten
–
u.
a.
Fragendemokratischer
Legitimation,
konstitutionelle
und
institutionelle
Aspekte,Effizienzkriterien
oder
auch
Fragen
politischer
Opportunität.
In
otherwords
the
issues
and
approaches
proposed
in
the
White
Paper
were
addressed
according
to
the
prismthrough
which
respondents
understand
the
subject
matter
of
European
governance
—
inter
aliademocratic
legitimacy
concerns,
constitutional
orinstitutional
aspects,
efficiency
criteria,
and
even
considerations
relating
to
politicalexpediency.
EUbookshop v2
Den
Prozess
der
Verbreitung
und
Nutzung
von
FuE-Ergebnissen
als
eigenständiges
Thema
zu
betrachten,
ist
charakteristisch
Tür
den
rein
"technologischen
Ansatz",
der
unserer
Meinung
nach
nicht
realistisch
ist.
Treating
the
process
of
dissemination
and
exploitation
of
R
&
D
results
as
a
separate
subject
is
characteristic
to
the
'technology
push'
approach.
EUbookshop v2
Was
den
Abbau
der
Agrarüberschüsse
und
die
Alternativen
betrifft,
von
denen
wir
so
gerne
reden,
so
müssen
wir
dieses
Thema
realistisch
betrachten.
Mr
Provan
(ED),
rapporteur.
—
Madam
President,
it
is
unfortunate
that
Mr
Andriessen
has
not
had
the
opportunity
to
sum
up
this
debate.
It
has
been
a
useful
debate
and
it
is
the
first
time
that
in
Parliament
we
have
had
a
discussion
on
farm
prices.
EUbookshop v2