Übersetzung für "Thema bestimmen" in Englisch
Kann
ich
das
Thema
selbst
bestimmen?
Can
I
choose
a
specific
topic?
CCAligned v1
Ob
klassische
Stadtführung
oder
Themenführungen,
Thema
und
Termin
bestimmen
Sie.
Whether
classic
city
tour
or
themed
tours:
You
determine
the
theme
and
date
of
your
tour.
ParaCrawl v7.1
Wir
schreiben
einen
Song
für
Dich
und
du
darfst
das
Thema
bestimmen!
We
will
write
a
song
for
you
about
your
topic
of
choice!
ParaCrawl v7.1
Es
war
nicht
leicht,
ein
Thema
zu
bestimmen.
It
was
not
easy
to
adopt
a
topic.
ParaCrawl v7.1
Es
bewertet
Dein
Thema
um
zu
bestimmen
ob
Deine
Leser
darauf
reagieren
würden
oder
nicht.
It
will
score
your
topic
to
determine
whether
or
not
your
readers
would
respond
to
it.
ParaCrawl v7.1
Starke
Frauentableaus
und
gemalte
Erzählflächen
rund
um
das
Thema
Weiblichkeit
bestimmen
ihr
künstlerisches
Werk.
Strong
women
tableus
and
painted
story
spaces
around
the
topic
femininity
determine
her
art
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
ist
doch,
welche
Stellung
nehmen
die
Mitgliedstaaten
ein,
denn
sie
müssen
einstimmig
ihre
Position
zu
den
Arbeiten
der
UN-Sondersitzung
zum
Thema
Kinder
bestimmen
und
festlegen.
The
question
is
what
is
the
position
of
Member
States,
since
it
is
the
Member
States
who
must
unanimously
adopt
and
define
their
position
regarding
the
work
of
the
United
Nations
General
Assembly
on
Children.
Europarl v8
Gegen
Ende
des
Monats
trat
eine
aus
unabhängigen
Sachverständigen
aus
den
Bereichen
Marketing
,
Design
und
Kunstgeschichte
bestehende
Jury
unter
dem
Vorsitz
des
EWI
zusammen
,
um
die
fünf
besten
Entwürfe
für
jedes
Thema
zu
bestimmen
.
Towards
the
end
of
that
month
a
jury
of
independent
experts
in
marketing
,
design
and
art
history
met
under
the
chairmanship
of
the
EMI
in
order
to
select
the
five
best
designs
for
each
theme
.
ECB v1
Um
die
Datenqualität
unsere
Thema
Metrik
weiter
zu
verbessern,
haben
wir
unsere
Klassifizierung
weiter
überarbeitet
und
können
somit
noch
mehr
und
vor
allem
exakter
das
Thema
einer
Seite
bestimmen.
Theme-metric
Improvements
To
further
improve
the
data
quality
of
our
theme
metric,
we've
updated
our
classification
and
can
thus
determine
the
theme
of
a
page
more
accurately.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
1,18],
deren
wirkliche
Bedeutung
ist
das
Zeugnis
Gottes
unter
uns
durch
den
armen
Mann,
der
ihr
Gesicht
und
der
Flüchtling,
der
nach
seinen
Körper
Briefe
an
den
Schriften
der
Apostelgeschichte
und
den
Paulus
ist,
bis
zu
'Apocalypse
of
Blessed
Apostolo
Giovanni,
die
er
erzählt,
wie
die
Gefährten
Jesu
brachte
in
den
verlassenen
Gebieten
der
Herrschaft
der
römischen
Macht,
wie
Afrika
und
Asien,
bis
der
Iberischen
Halbinsel,
das
Manifest
dieser
neuen
einheitlichen
Klasse
und
unter
dem
Begriff
"Reich"
Unified,
die
es
weder
Geburt,
noch
Rennen,
oder
die
Haut,
viel
weniger
Kapital,
das
Thema
zu
bestimmen,
aber
diese
gleiche
Würde,
obere
und
in
Konflikt
mit
dem
Geist
und
drückend
Sklaven
Aristokratie
kuk
Rom.
With
the
1,18],
whose
real
meaning
is
the
testimony
of
God
among
us
through
the
poor
man
who
is
her
face
and
the
refugee
who
is
his
body
according
to
the
writings
of
Acts
and
the
Pauline
letters,
up
to
'Apocalypse
of
Blessed
Apostolo
Giovanni,
which
he
tells
of
how
the
companions
of
Jesus
brought
in
the
most
abandoned
areas
of
domination
by
the
Roman
power,
such
as
Africa
and
Asia,
until
the
Iberian
Peninsula,
the
manifesto
of
this
new
unified
class
and
unified
under
the
concept
of
"kingdom",
which
it
is
neither
birth,
nor
race,
or
the
skin,
much
less
capital
to
determine
the
subject,
but
this
equal
dignity,
upper
and
in
conflict
with
the
spirit
and
oppressive
slave
aristocracy
royal
and
imperial
Rome.
ParaCrawl v7.1
Das
Prinzip,
kein
übergreifendes
Thema
zu
bestimmen,
um
Wissen
nach
künstlerischen,
kulturellen,
sozialen
oder
politischen
Interessen
zu
kuratieren,
steckt
noch
immer
in
der
Ethik
des
Schwarzmarkts.
The
principle
of
not
assigning
an
overarching
topic
in
order
to
curate
knowledge
according
to
artistic,
cultural,
social
or
political
interests
still
remains
in
the
ethics
of
the
Blackmarket.
ParaCrawl v7.1
Immerhin
spricht
das
Rätsel
oft
von
den
erkennbarsten
Anzeichen,
mit
denen
es
notwendig
ist,
das
Thema
zu
bestimmen,
schnell
die
richtige
Antwort
zu
geben.
After
all,
the
riddle
often
speaks
of
the
most
recognizable
signs
by
which
it
is
necessary
to
determine
the
subject,
quickly
give
the
correct
answer.
ParaCrawl v7.1
Indem
Sie
auf
den
Sternenknopf
zwischen
den
4
Slots
drücken,
können
Sie
für
jeden
der
4
Slots
das
Thema
bestimmen.
Any
of
4
themes
can
be
selected
on
each
slot
individually
by
tapping
on
the
Star
button
between
4
slots.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
ein
Thema
und
bestimmen
Sie
anschließend
die
Daten
aus,
die
Sie
einsehen
/
herunterladen
möchten.
Choose
a
subject
then
select
the
data
to
consult
/
to
download.
CCAligned v1
Mit
dem
1,18],
deren
wirkliche
Bedeutung
ist
das
Zeugnis
Gottes
unter
uns
durch
den
armen
Mann,
der
ihr
Gesicht
und
der
Flüchtling,
der
nach
seinen
Körper
Briefe
an
den
Schriften
der
Apostelgeschichte
und
den
Paulus
ist,
bis
zu
â
Apocalypse
of
Blessed
Apostolo
Giovanni,
die
er
erzählt,
wie
die
Gefährten
Jesu
brachte
in
den
verlassenen
Gebieten
der
Herrschaft
der
römischen
Macht,
wie
Afrika
und
Asien,
bis
der
Iberischen
Halbinsel,
das
Manifest
dieser
neuen
einheitlichen
Klasse
und
unter
dem
Begriff
â
Reichâ
Unified,
die
es
weder
Geburt,
noch
Rennen,
oder
die
Haut,
viel
weniger
Kapital,
das
Thema
zu
bestimmen,
aber
diese
gleiche
Würde,
obere
und
in
Konflikt
mit
dem
Geist
und
drückend
Sklaven
Aristokratie
kuk
Rom.
With
the
1,18],
whose
real
meaning
is
the
testimony
of
God
among
us
through
the
poor
man
who
is
her
face
and
the
refugee
who
is
his
body
according
to
the
writings
of
Acts
and
the
Pauline
letters,
up
to
'Apocalypse
of
Blessed
Apostolo
Giovanni,
which
he
tells
of
how
the
companions
of
Jesus
brought
in
the
most
abandoned
areas
of
domination
by
the
Roman
power,
such
as
Africa
and
Asia,
until
the
Iberian
Peninsula,
the
manifesto
of
this
new
unified
class
and
unified
under
the
concept
of
"kingdom",
which
it
is
neither
birth,
nor
race,
or
the
skin,
much
less
capital
to
determine
the
subject,
but
this
equal
dignity,
upper
and
in
conflict
with
the
spirit
and
oppressive
slave
aristocracy
royal
and
imperial
Rome.
ParaCrawl v7.1
Sie
eignen
sich
deswegen
zur
Schlichtung
von
Streitigkeiten,
weil
sie
zeigen,
was
die
Schrift
lehrt
und
all
ihre
Aussagen
zu
einem
bestimmen
Thema
zusammenführen.
They
are
useful
in
settling
disputes
because
they
show
what
Scripture
teaches,
bringing
together
the
teaching
of
all
Scripture
on
a
certain
matter.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
auch
eine
ganze
Seite
sein,
die
dafür
da
ist
coole
Produkte
zu
einem
bestimmen
Thema
zu
finden
und
diese
zu
bewerben.
It
could
also
be
an
entire
sitethat’s
dedicated
to
finding
cool
products
related
to
certain
topic
and
promoting
those
affiliate
products.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Ende
des
Monats
trat
eine
aus
unabhängigen
Sachverständigen
aus
den
Bereichen
Marketing,
Design
und
Kunstgeschichte
bestehende
Jury
unter
dem
Vorsitz
des
EWI
zusammen,
um
die
fünf
besten
Entwürfe
für
jedes
Thema
zu
bestimmen.
Towards
the
end
of
that
month
a
jury
of
independent
experts
in
marketing,
design
and
art
history
met
under
the
chairmanship
of
the
EMI
in
order
to
select
the
five
best
designs
for
each
theme.
ParaCrawl v7.1
Führen
Sie
an
dieser
Gruppe
oder
diesem
Publikum
eine
Umfrage
durch,
um
seine
Realität
in
Bezug
auf
ein
Thema
zu
bestimmen.
Conduct
a
survey
on
that
group
or
public
to
establish
their
reality
on
some
subject.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
1,18],
deren
wirkliche
Bedeutung
ist
das
Zeugnis
Gottes
unter
uns
durch
den
armen
Mann,
der
ihr
Gesicht
und
der
Flüchtling,
der
nach
seinen
Körper
Briefe
an
den
Schriften
der
Apostelgeschichte
und
den
Paulus
ist,
bis
zu
‚Apocalypse
of
Blessed
Apostolo
Giovanni,
die
er
erzählt,
wie
die
Gefährten
Jesu
brachte
in
den
verlassenen
Gebieten
der
Herrschaft
der
römischen
Macht,
wie
Afrika
und
Asien,
bis
der
Iberischen
Halbinsel,
das
Manifest
dieser
neuen
einheitlichen
Klasse
und
unter
dem
Begriff
„Reich“
Unified,
die
es
weder
Geburt,
noch
Rennen,
oder
die
Haut,
viel
weniger
Kapital,
das
Thema
zu
bestimmen,
aber
diese
gleiche
Würde,
obere
und
in
Konflikt
mit
dem
Geist
und
drückend
Sklaven
Aristokratie
kuk
Rom.
With
the
1,18],
whose
real
meaning
is
the
testimony
of
God
among
us
through
the
poor
man
who
is
her
face
and
the
refugee
who
is
his
body
according
to
the
writings
of
Acts
and
the
Pauline
letters,
up
to
'Apocalypse
of
Blessed
Apostolo
Giovanni,
which
he
tells
of
how
the
companions
of
Jesus
brought
in
the
most
abandoned
areas
of
domination
by
the
Roman
power,
such
as
Africa
and
Asia,
until
the
Iberian
Peninsula,
the
manifesto
of
this
new
unified
class
and
unified
under
the
concept
of
"kingdom",
which
it
is
neither
birth,
nor
race,
or
the
skin,
much
less
capital
to
determine
the
subject,
but
this
equal
dignity,
upper
and
in
conflict
with
the
spirit
and
oppressive
slave
aristocracy
royal
and
imperial
Rome.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
wir
das
Thema
Geld:
Natürlich
bestimmen
finanzielle
Faktoren
–
Kosten
für
Stand
und
Standmiete,
für
den
Transport
der
Produkte,
für
Betreuungspersonal
und
seinen
Aufenthalt.
Take
the
topic
of
money:
financial
factors
are
of
course
a
critical
consideration,
e.g.
costs
for
stand
and
stand
hire,
for
transporting
products,
for
service
personnel
and
their
expenses.
ParaCrawl v7.1
Klimawandel
dürfte
das
bestimmende
Thema
des
21.
Jahrhunderts
sein.
Climate
change
is
likely
to
be
the
defining
issue
of
the
21st
century.
CCAligned v1
Auf
der
Intersolar
zumindest
war
es
das
bestimmende
Thema.
At
any
rate,
it
was
the
dominant
topic
at
Intersolar.
ParaCrawl v7.1
Bestimmendes
Thema
war
die
Unzufriedenheit
vieler
Eltern
mit
den
Schulbussen.
The
prevailing
topic
was
the
dissatisfaction
of
many
parents
with
school
buses.
ParaCrawl v7.1
Das
Fundraising
wird
für
viele
Gesellschaften
auch
2013
ein
bestimmendes
Thema
sein.
Fundraising
will
continue
to
be
a
decisive
issue
for
many
private
equity
firms
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Und
so
war
Freude
auch
das
bestimmende
Thema
des
Abends.
And
so
joy
became
the
defining
topic
of
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Gestaltung
der
Zimmer
war
die
Fernsicht
auf
den
Schneeberg
bestimmendes
Thema.
The
dominating
theme
for
the
rooms
is
a
view
of
Schneeberg
Mountain.
ParaCrawl v7.1
Ein
bestimmendes
Thema
wird
dabei
die
Gestaltung
und
Vollendung
der
KIT-Fusion
sein.
A
decisive
topic
will
be
the
shaping
and
completion
of
the
KIT
merger.
ParaCrawl v7.1
Migration
wird
also
das
bestimmende
Thema
der
kommenden
Jahre
bleiben.
So
migration
will
remain
the
defining
issue
of
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
die
Digitalisierung
für
viele
Manager
von
Industriekonzernen
das
bestimmende
Thema
in
diesem
Jahr.
In
fact,
digitalization
is
the
key
theme
this
year
for
many
managers
of
industrial
operations.
ParaCrawl v7.1
Der
Eigenverbrauch
wird
damit
zum
bestimmenden
Thema,
wenn
es
um
die
Wirtschaftlichkeit
von
Solarstromanlagen
geht.
Self-consumption
is
consequently
becoming
a
key
issue
when
discussing
the
profitability
of
solar
power
plants.
ParaCrawl v7.1
Schreiner
Group
3
auch
in
diesem
Jahr
ist
die
Digitalisierung
das
bestimmende
Thema
für
die
Industrie.
Schreiner
Group
3
Digitalization
is
again
the
dominant
industry
topic
this
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
ihrerseits
sollte
Stellung
zu
dem
Thema
beziehen
und
Bestimmungen
initiieren,
die
die
Möglichkeit
einer
Gesundheitsschädigung
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger
der
EU
ausschließen.
The
Commission,
for
its
part,
should
take
a
stand
on
the
matter
and
initiate
regulations
that
exclude
the
possibility
of
damage
to
the
health
of
EU
citizens.
Europarl v8
Zu
einem
historischen
Zeitpunkt
wie
diesem
ist
das
Thema
der
Bestimmungen
für
die
Einfuhr
von
Fischerei-
und
Aquakulturerzeugnissen
oder
genauer
gesagt
das
Problem
der
Festlegung
der
Bedingungen,
unter
denen
Produkte
von
außerhalb
der
EU
auf
dem
Binnenmarkt
platziert
werden,
von
entscheidender
Bedeutung.
At
such
a
historic
time
as
this,
I
think
that
the
issue
of
the
arrangements
for
importing
fishery
and
aquaculture
products,
or
rather
the
problem
of
defining
the
conditions
under
which
products
from
outside
the
EU
are
placed
on
the
single
market,
is
crucial.
Europarl v8
Das
Thema
unterliegt
Bestimmungen,
denen
zufolge
Fluggesellschaften
die
Sicherheit
jederzeit
aufrechterhalten
und
Passagiere
die
vom
Kabinenpersonal
gegebenen
Sicherheitsanweisungen
befolgen
müssen.
The
issue
is
covered
by
regulations
which
require
aircraft
operators
to
ensure
safety
is
maintained
at
all
times
and
passengers
to
comply
with
the
safety
instructions
given
by
crew
members.
WMT-News v2019
Der
Budgetgruppe
wird
der
Vorentwurf
eines
Präsidiumsvermerks
zu
diesem
Thema
(Bestimmungen
für
das
"Interregnum"
vom
21.
September
2010
bis
zur
konstituierenden
Plenartagung
am
19.-21.
Oktober
2010)
sowie
der
Entwurf
einer
Liste
von
Tätigkeiten
übermittelt,
die
dem
Präsidium
beide
am
13.
Juli
vorgelegt
werden
sollen.
The
Budget
Group
was
presented
with
a
preliminary
draft
Bureau
note
on
this
matter
(rules
applying
during
the
"Interregnum"
period,
from
21
September
2010
until
the
inaugural
session
on
19,
20
and
21
October
2010),
as
well
as
a
preliminary
draft
list
of
activities,
both
of
which
will
be
submitted
to
the
Bureau
on
13
July.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Programm
stehen
sieben
Filme,
in
denen
dem
Wechsel
von
einem
Migrationsparadigma
zum
anderen
als
bestimmendes
Thema
der
portugiesischen
Nachwuchsdokumentarfilmer
-
inner-
und
außerhalb
Portugals
-
nachgegangen
wird.
In
seven
films,
this
programme
tries
to
demonstrate
how
the
change
from
one
migratory
paradigm
to
another
has
been
the
main
theme
in
the
recent
work
of
Portuguese
documentary
film
makers
(both
in
Portugal
and
abroad).
TildeMODEL v2018