Übersetzung für "Tendenz steigend" in Englisch

Trotz der Schwankungen ist die Tendenz steigend.
Although this figure is fluctuating, the tendency is upwards.
Europarl v8

Bislang wurde unsere Seite 46.000 Mal aufgerufen und die Tendenz ist steigend.
Already we have over 46,000 page hits and counting.
GlobalVoices v2018q4

Heute generieren diese die Hälfte des Welteinkommens – Tendenz steigend.
Today, they generate half of global income, a share that will continue to rise.
News-Commentary v14

Schätzungen zufolge haben rund 50.000 Kolumbianer in Ecuador Zuflucht gesucht - Tendenz steigend.
An estimated 50.000 Colombians (a number continuously rising) have sought refuge in Ecuador.
TildeMODEL v2018

Vielfach haben diese Güter einen doppelten Verwendungs­zweck, und die Tendenz ist steigend.
Much equipment is now "dual use" and the percentage is increasing.
TildeMODEL v2018

Vier Jungs weinen, Tendenz steigend.
Four boys crying and counting.
OpenSubtitles v2018

So war es immer, Tendenz steigend.
It's always happened, it's on an increase.
OpenSubtitles v2018

Es wurde schon 500 Mal gesehen, Tendenz steigend.
It already has 500 views and counting.
OpenSubtitles v2018

Es sind schon 31 Menschen infiziert, Tendenz steigend.
And now the virus has spread to 31 people and counting.
OpenSubtitles v2018

Die Temperatur beträgt 5.000 Grad Kelvin, Tendenz steigend.
The temperature's 5,000 degrees Kelvin and rising. Captain?
OpenSubtitles v2018

Es entstanden mehr als 10.000 wissenschaftliche Aufsätze, Tendenz steigend.
It's up to over 10,000 scientific papers and counting.
TED2020 v1

Davon sind rund 22 Millionen Tonnen gefährlicher Abfall — Tendenz steigend.
And these amounts are still growing.
EUbookshop v2

Der Frauenanteil beträgt über zehn Prozent, Tendenz steigend.
The proportion of female users amounts to 26% with increasing tendency.
WikiMatrix v1

Weltweit sind etwa 415 Millionen Menschen betroffen - Tendenz steigend.
Worldwide about 415 million people are affected – with rising tendency
ParaCrawl v7.1

Etwa 25 % haben Bioqualität – Tendenz stark steigend.
About 25 % are organic – with that number quickly growing.
ParaCrawl v7.1

Einen Durchschnittswert würde ich bei 40 Zuschauern setzen, Tendenz steigend.
I'd say we have an average of 40 spectators with an increasing tendency.
ParaCrawl v7.1

Alleine 2006 wurden bis dato 16 neue Arbeitsplätze geschaffen â Tendenz steigend.
Alone 2006 was created to date 16 new jobs - tendency rising.
ParaCrawl v7.1

Heute wird rund ein Drittel des Erdöls im Meer gefördert – Tendenz steigend.
Today around one third of crude oil is drilled at sea – and the trend is rising.
ParaCrawl v7.1

Über 250 Verkehrsunternehmen befördern jährlich mehr als zwei Milliarden Fahrgäste – Tendenz steigend.
Over 250 transport operators carry more than two billion passengers a year – and counting.
ParaCrawl v7.1

Derzeit arbeiten am Hamburger Standort über 300 Mitarbeiter, Tendenz deutlich steigend.
At present, there are 300 employees at the Hamburg headquarters, and the trend is rapidly growing.
ParaCrawl v7.1

Schon 90% aller Innovationen im Fahrzeug nutzen elektronische Systeme – Tendenz steigend.
Already 90 % of all innovations in vehicles involve electronic systems – with a growing tendency.
ParaCrawl v7.1

Das Video ist über 18 Millionen Mal aufgerufen worden, Tendenz steigend.
Currently, the video has over 18 million views and counting.
ParaCrawl v7.1

Über 40% unserer Produkte stellen wir selbst her, Tendenz steigend.
We manufacture over 40% of our products ourselves and this proportion is increasing.
ParaCrawl v7.1