Übersetzung für "Tendenz steigend" in Englisch
Trotz
der
Schwankungen
ist
die
Tendenz
steigend.
Although
this
figure
is
fluctuating,
the
tendency
is
upwards.
Europarl v8
Bislang
wurde
unsere
Seite
46.000
Mal
aufgerufen
und
die
Tendenz
ist
steigend.
Already
we
have
over
46,000
page
hits
and
counting.
GlobalVoices v2018q4
Heute
generieren
diese
die
Hälfte
des
Welteinkommens
–
Tendenz
steigend.
Today,
they
generate
half
of
global
income,
a
share
that
will
continue
to
rise.
News-Commentary v14
Schätzungen
zufolge
haben
rund
50.000
Kolumbianer
in
Ecuador
Zuflucht
gesucht
-
Tendenz
steigend.
An
estimated
50.000
Colombians
(a
number
continuously
rising)
have
sought
refuge
in
Ecuador.
TildeMODEL v2018
Vielfach
haben
diese
Güter
einen
doppelten
Verwendungszweck,
und
die
Tendenz
ist
steigend.
Much
equipment
is
now
"dual
use"
and
the
percentage
is
increasing.
TildeMODEL v2018
Vier
Jungs
weinen,
Tendenz
steigend.
Four
boys
crying
and
counting.
OpenSubtitles v2018
So
war
es
immer,
Tendenz
steigend.
It's
always
happened,
it's
on
an
increase.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
schon
500
Mal
gesehen,
Tendenz
steigend.
It
already
has
500
views
and
counting.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
schon
31
Menschen
infiziert,
Tendenz
steigend.
And
now
the
virus
has
spread
to
31
people
and
counting.
OpenSubtitles v2018
Die
Temperatur
beträgt
5.000
Grad
Kelvin,
Tendenz
steigend.
The
temperature's
5,000
degrees
Kelvin
and
rising.
Captain?
OpenSubtitles v2018
Es
entstanden
mehr
als
10.000
wissenschaftliche
Aufsätze,
Tendenz
steigend.
It's
up
to
over
10,000
scientific
papers
and
counting.
TED2020 v1
Davon
sind
rund
22
Millionen
Tonnen
gefährlicher
Abfall
—
Tendenz
steigend.
And
these
amounts
are
still
growing.
EUbookshop v2
Der
Frauenanteil
beträgt
über
zehn
Prozent,
Tendenz
steigend.
The
proportion
of
female
users
amounts
to
26%
with
increasing
tendency.
WikiMatrix v1
Weltweit
sind
etwa
415
Millionen
Menschen
betroffen
-
Tendenz
steigend.
Worldwide
about
415
million
people
are
affected
–
with
rising
tendency
ParaCrawl v7.1
Etwa
25
%
haben
Bioqualität
–
Tendenz
stark
steigend.
About
25
%
are
organic
–
with
that
number
quickly
growing.
ParaCrawl v7.1
Einen
Durchschnittswert
würde
ich
bei
40
Zuschauern
setzen,
Tendenz
steigend.
I'd
say
we
have
an
average
of
40
spectators
with
an
increasing
tendency.
ParaCrawl v7.1
Alleine
2006
wurden
bis
dato
16
neue
Arbeitsplätze
geschaffen
â
Tendenz
steigend.
Alone
2006
was
created
to
date
16
new
jobs
-
tendency
rising.
ParaCrawl v7.1
Heute
wird
rund
ein
Drittel
des
Erdöls
im
Meer
gefördert
–
Tendenz
steigend.
Today
around
one
third
of
crude
oil
is
drilled
at
sea
–
and
the
trend
is
rising.
ParaCrawl v7.1
Über
250
Verkehrsunternehmen
befördern
jährlich
mehr
als
zwei
Milliarden
Fahrgäste
–
Tendenz
steigend.
Over
250
transport
operators
carry
more
than
two
billion
passengers
a
year
–
and
counting.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
arbeiten
am
Hamburger
Standort
über
300
Mitarbeiter,
Tendenz
deutlich
steigend.
At
present,
there
are
300
employees
at
the
Hamburg
headquarters,
and
the
trend
is
rapidly
growing.
ParaCrawl v7.1
Schon
90%
aller
Innovationen
im
Fahrzeug
nutzen
elektronische
Systeme
–
Tendenz
steigend.
Already
90
%
of
all
innovations
in
vehicles
involve
electronic
systems
–
with
a
growing
tendency.
ParaCrawl v7.1
Das
Video
ist
über
18
Millionen
Mal
aufgerufen
worden,
Tendenz
steigend.
Currently,
the
video
has
over
18
million
views
and
counting.
ParaCrawl v7.1
Über
40%
unserer
Produkte
stellen
wir
selbst
her,
Tendenz
steigend.
We
manufacture
over
40%
of
our
products
ourselves
and
this
proportion
is
increasing.
ParaCrawl v7.1