Übersetzung für "Steigender tendenz" in Englisch
Heute
hat
Nieder-Olm
über
9000
Einwohner
mit
steigender
Tendenz.
Today,
Nieder-Olm
has
over
9,200
inhabitants
and
the
number
is
growing.
Wikipedia v1.0
Bei
internationalen
Patentanmeldungen
ist
China
auf
dem
vierten
Platz,
mit
steigender
Tendenz.
China
is
fourth
and
rising
in
terms
of
international
patent
applications.
News-Commentary v14
Die
Preise
sind
instabil
mit
steigender
Tendenz.
Prices
are
unstable
and
the
trend
is
rising.
TildeMODEL v2018
In
wärmeren
Klimazonen
hat
die
Raumkühlung
die
größte
Bedeutung
–
mit
steigender
Tendenz.
In
warmer
climates,
space
cooling
is
the
most
important
-
and
is
growing.
TildeMODEL v2018
Der
negative
NAVS
ist
sehr
hoch
mit
steigender
Tendenz.
The
negative
NIIP
is
very
high
and
has
been
on
an
increasing
trend.
TildeMODEL v2018
Desgleichen
wird
mit
steigender
Temperatur
die
Tendenz
zu
höheren
Polymerisationsgraden
beobachtet.
A
tendency
towards
higher
degrees
of
polymerization
is
similary
observed
at
increased
temperatures.
EuroPat v2
Trotz
steigender
Tendenz
bleibt
diese
Quote
deutlich
unter
dem
EFTA-Durchschnitt.
In
spite
of
an
upward
trend,
this
proportion
is
still
well
below
the
EFTA
average.
EUbookshop v2
Damit
würde
sich
die
in
den
Vorjahren
beobachtete
Tendenz
steigender
Erzeugung
fortsetzen.
The
downturn
in
growth
was
partly
dueto
increased
competition
in
the
sector
from
countries
such
as
Brazil
and
Thailand,
as
well
asthe
recovery
in
demand
for
beef.
EUbookshop v2
Weiterhin
besteht
bei
gleicher
Polymerisationsdauer
mit
steigender
Temperatur
die
Tendenz
zu
höheren
Polymerisationsgraden.
Furthermore,
there
is
a
tendency
towards
higher
degrees
of
polymerization
as
the
temperature
increases
over
the
same
duration
of
polymerization.
EuroPat v2
Bereits
40
%
der
Arbeitskräfte
sind
Frauen,
mit
steigender
Tendenz.
Women
already
account
for
40%
of
the
labour
force,
and
the
proportion
is
rising.
EUbookshop v2
Gegenwärtig
beträgt
die
Arbeitslosenquote
bei
weiterhin
steigender
Tendenz
10,9
%.
It
is
now
10.9%
and
still
increasing.
EUbookshop v2
In
den
folgenden
Jahren
ergab
sich
zeitweilig
sogar
eine
leichte
Tendenz
steigender
Divergenzen.
In
the
ensuing
years,
there
was
at
times
even
a
slight
tendency
for
divergence
to
widen.
EUbookshop v2
Die
meisten
ausländischen
Anmeldungen
kamen
mit
steigender
Tendenz
aus
Japan.
Most
of
the
foreign
applications
came
from
Japan,
showing
an
upward
trend.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
teuer,
mit
steigender
Tendenz.
This
is
expensive,
with
an
upward
tendency.
ParaCrawl v7.1
Aktuelle
Verkehr
ist
bei
einem
Sechs-Monats-Hoch
und
das
Netzwerk
weiterhin
steigender
Tendenz.
Currently
traffic
is
at
a
six-month
high
and
the
network
continues
to
trend
upward.
ParaCrawl v7.1
Die
Branche
setzt
2,5
Milliarden
Euro
um,
mit
steigender
Tendenz
.
This
industry
group
2,5
Billion
euros,
and
rising.
ParaCrawl v7.1
Slowenien
ist
durchschnittlich
mit
den
Emiraten
verbunden,
aber
mit
steigender
Tendenz.
Slovenia
is
fairly
well
linked
with
the
Emirates
with
a
trend
that
is
on
the
rise.
ParaCrawl v7.1
Heute
beschäftigt
die
ADC
Consulting
GmbH
zwölf
Mitarbeiter,
mit
deutlich
steigender
Tendenz.
Today,
ADC
Consulting
employs
twelve
specialists
and
growing.
ParaCrawl v7.1
In
ganz
Europa
entwickeln
sich
Adipositas
und
Diabetes
mit
steigender
Tendenz.
Across
Europe
there
are
rising
trends
in
obesity
and
diabetes.
ParaCrawl v7.1
Die
Exportquote
liegt
bei
60
Prozent
mit
steigender
Tendenz.
The
export
quota
is
60%
and
rising.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
verbucht
seit
seiner
Gründung
eine
sehr
starke
Wachstumsdynamik
mit
steigender
Tendenz.
Since
its
founding,
the
company
has
been
recording
very
strong
growth
dynamics
with
increasing
tendency.
ParaCrawl v7.1
Aktuelle
Werte
liegen
momentan
bei
385
ppm
mit
steigender
Tendenz.
Present
levels
are
above
385
ppm
and
rising.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Studierenden
beträgt
derzeit
rund
500,
mit
steigender
Tendenz.
The
number
of
students
currently
studying
in
the
department
is
about
500
and
rising.
ParaCrawl v7.1