Übersetzung für "Teilweise bezahlt" in Englisch
Arzneimittel
werden
in
Apotheken
verkauft
und
müssen
zumeist
teilweise
bezahlt
werden.
Medicine
is
sold
by
pharmacies
and
must
in
most
cases
be
partly
paid.
TildeMODEL v2018
Die
entsprechenden
Dienstleistungen
werden
dabei
ganz
oder
teilweise
vom
Staat
bezahlt.
Under
this
framework,
the
services
provided
are
totally
or
partially
paid
by
the
State.
TildeMODEL v2018
Hat
der
Käufer
den
Kaufpreis
ganz
oder
teilweise
bezahlt,
wird
der
erhaltene
Betrag
bargeldlos
zurückerstattet:
In
the
event
that
the
Buyer
has
fully
or
partly
paid
the
purchase
price,
the
amount
received
will
be
returned
in
cashless
form:
ParaCrawl v7.1
Es
ist
so,
daß
die
Mitgliedstaaten
ihren
Arbeitgeberanteil
bis
1997
nur
teilweise
bezahlt
haben
und
bis
1982
überhaupt
keine
Beiträge
für
die
Altersversorgungsregelung
für
das
Personal
gezahlt
haben,
mit
dem
Ergebnis,
daß
der
für
Ruhegehälter
vorgesehene
Haushalt
bereits
1998
defizitär
ist.
It
turns
out
that
up
until
1997
the
Member
States
only
partly
paid,
and
indeed
before
1982
did
not
pay
at
all,
the
employer's
share
of
the
premium
for
the
staff's
pension
scheme,
with
the
result
that
the
intended
budget
for
pensions
is
still
in
deficit
in
1998.
Europarl v8
Kernpunkt
vieler
Aspekte
der
Diskussion
über
Kosten
und
Nutzen
der
Arbeitsbedingungen
ist,
daß
der
Schaden
durch
arbeitsbedingte
Ausfallzeiten
nur
teilweise
dort
bezahlt
wird,
wo
er
verursacht
wird.
The
basic
problem
which
arose
in
many
aspects
of
the
discussion
is
that
the
costs
resulting
from
workrelated
injury
or
illness
are
borne
only
partially
by
the
party
responsible.
EUbookshop v2
In
der
ersten
Phase
wird
Solarmag
in
neue
Projekte
investieren,
welche
teilweise
in
Aktien
bezahlt
werden.
In
the
first
phase
Solarmag
will
invest
in
new
projects,
which
will
partly
be
paid
in
shares.
ParaCrawl v7.1
Die
Beiträge
werden
teilweise
von
den
Arbeitgebern
bezahlt,
teilweise
vom
Bruttogehalt
des
Arbeitnehmers
abgezogen
und
vom
Arbeitnehmer
bezahlt.
Contributions
are
partly
paid
by
employers,
partly
deducted
from
the
employee's
gross
salary
and
paid
for
by
the
employee.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
wurde
eine
große
Anzahl
an
rumänischen
Leiharbeitern,
die
als
Fleischzerleger
arbeiten,
nicht
–
oder
nur
teilweise
–
bezahlt.
In
December
2009,
a
large
number
of
subcontracted
Romanian
workers
received
only
partial
or
no
pay
at
all
for
their
work
at
the
slaughterhouse.
ParaCrawl v7.1
Viele
Leistungen
werden
von
der
Grundversicherung
nicht
oder
nur
teilweise
bezahlt,
obwohl
sie
für
viele
ein
echtes
Bedürfnis
sind.
Many
treatments
are
covered
only
partially,
if
at
all,
by
basic
insurance,
even
though
many
really
need
them.
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Verbraucher
ein
Produkt
bereits
ganz
oder
teilweise
bezahlt,
wird
AllVital
Products
B.V.
diesen
Betrag
schnellstmöglich,
jedoch
spätestens
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rücksendung
bzw.
Widerruf
zurückbezahlen.
3.If
the
Customer
has
already
completely
or
partly
paid
for
a
product
AllVital
Products
B.V.
shall
return
this
amount
as
soon
as
possible,
however,
within
30
Days
after
the
dispatch
or
withdrawal
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Kauf
teilweise
auf
Geschenkkarte
bezahlt
wurde
und
eine
Rückerstattung
an
Sie
zu
entrichten
ist,
wird
Ihre
Geschenkkarte
erstattet
werden,
bis
die
Karte
Originalwert
und
ausstehende
Betrag
schuldete,
nachdem
dies
über
andere
Zahlungsmethode,
die
ursprünglich
verwendet
für
Ihren
Kauf
rückerstattet
wird.
If
your
purchase
was
partially
paid
for
on
Gift
Card
and
a
refund
is
payable
to
you,
your
Gift
Card
will
be
refunded
up
to
the
card's
original
value,
and
any
outstanding
balance
owed
after
this
will
be
refunded
via
the
other
payment
method
originally
used
for
your
purchase.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
Die
Kosten
ebenfalls,
wenn
die
gelieferte
Ware
zwar
der
Bestellten
entspricht,
Ihnen
aber
nicht
gefällt
(Voraussetzung:
der
Warenwert
übersteigt
40,00
Euro,
die
Ware
ist
ganz
oder
teilweise
bezahlt,
die
Rücksendung
erfolgt
innerhalb
der
14-Tage-Frist).
We
also
assume
the
costs,
if
the
delivered
goods
correspond
to
the
ordered,
but
you
do
not
like
it
(on
the
premise,
that
the
value
of
goods
exceeds
€
40.00,
the
goods
are
fully
or
partially
paid
and
the
return
takes
place
within
the
14-day
period).
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mieter
hat
nichts
in
diesem
Monat
bezahlt
-
und
es
ist
der
letzte
Tag
-
während
der
andere
Mieter,
der
nicht
in
Abschnitt
8,
hat
nur
eine
teilweise
Miete
bezahlt.
This
tenant
has
paid
nothing
this
month
-
and
it
is
the
last
day
-
while
the
other
tenant,
who
is
not
in
Section
8,
has
paid
only
a
partial
rent.
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigen
jedoch
unter
Umständen
Werbung
und
Werbeaktionen
in
dem
Dienst
oder
in
Verbindung
mit
ihm
an,
die
teilweise
von
Drittanbietern
bezahlt
werden.
However,
we
may
display
advertisements
and
promotions
on
or
in
connection
with
the
Service,
some
of
which
may
be
paid
for
by
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Buracona
und
die
Blue
Eye,
Sie
sind
Fahrattraktionen,
die
teilweise
bezahlt
werden,
aber
es
kostet
nur
3
EUR
pro
Person.
Buracona
and
the
Blue
Eye,
They
are
ride
attractions
that
are
paid
to
part,
but
it
costs
only
3
EUR
per
person.
CCAligned v1
Diese
Erkenntnis
mag
heutzutage
banal
klingen,
aber
in
den
Anfängen
der
globalisierten
Markenführung
haben
viele
Hersteller
den
Fehler
begangen
(und
teilweise
teuer
dafür
bezahlt)
"universelle"
Markenwerte
und
-strategien
durchzusetzen
ohne
jedwede
kulturelle
Nuancierung.
These
days,
such
an
insight
may
sound
banal,
but
in
the
early
days
of
globalised
brand
management,
many
manufacturers
made
the
mistake
(for
which
they
paid
dearly
in
some
cases)
of
pushing
through
"universal"
brand
values
and
strategies
which
were
devoid
of
any
cultural
nuancing.
ParaCrawl v7.1
Statistiken
vorverlegt
von
der
Republik
Panama
darauf
hingewiesen,
dass
die
35
beklagte
Staaten,
die
Kosten
Auszeichnungen
gewährt
worden
war,
nur
17
(48%)
hatte
in
voller
Höhe
gezahlt
worden,
fünf
(14
%)
teilweise
bezahlt
und
13
(37%)
war
überhaupt
nicht
bezahlt.
Statistics
brought
forward
by
the
Republic
of
Panama
indicated
that
of
35
respondent
States
that
had
been
granted
costs
awards,
only
17
(48%)
had
been
paid
in
full,
five
(14
%)
paid
in
part
and
13
(37%)
had
not
been
paid
at
all.
ParaCrawl v7.1
Anmerkungen:
Hinweis:
Wenn
die
Brieftasche
teilweise
bezahlt
wurde,
die
Restzahlung
jedoch
fehlgeschlagen
ist,
können
Sie
versuchen,
mit
anderen
Zahlungsmethoden
auf
der
Seite
zu
bezahlen.
Notes:
Note:
If
wallet
paid
partially,
but
the
residual
payment
was
failed,you
can
go
on
trying
to
pay
with
other
payment
methods
on
the
page.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
einer
Panne
oder
eines
Unfalls
wird
der
Pfand
teilweise
oder
komplett
bezahlt,
je
nach
den
Kosten
der
Reparatur
und/oder
der
verursachten
Schäden.
In
case
of
an
accident:
The
deposit
(*)
will
be
payable
either
in
partial
or
completely,
depending
on
the
damages.
ParaCrawl v7.1
Über
eine
freiwillige
Krankenzusatzversicherung
können
Sie
Leistungen
versichern,
die
einem
echten
Bedürfnis
vieler
Menschen
entsprechen,
die
aber
von
der
obligatorischen
Grundversicherung
nicht
oder
nur
teilweise
bezahlt
werden.
A
voluntary
supplementary
insurance
allows
you
to
obtain
coverage
for
what
many
people
regard
as
genuine
needs,
but
which
are
not
covered
or
only
partly
covered
by
the
compulsory
basic
insurance.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erkenntnis
mag
heutzutage
banal
klingen,
aber
in
den
Anfängen
der
globalisierten
Markenführung
haben
viele
Hersteller
den
Fehler
begangen
(und
teilweise
teuer
dafür
bezahlt)
„universelle“
Markenwerte
und
–strategien
durchzusetzen
ohne
jedwede
kulturelle
Nuancierung.
These
days,
such
an
insight
may
sound
banal,
but
in
the
early
days
of
globalised
brand
management,
many
manufacturers
made
the
mistake
(for
which
they
paid
dearly
in
some
cases)
of
pushing
through
‘universal’
brand
values
and
strategies
which
were
devoid
of
any
cultural
nuancing.
ParaCrawl v7.1
Das
Eigentum
an
Skizzen,
Entwürfen,
Reinzeichnungen,
Originalen,
Filmen,
Druck-,
Stanz-
und
Prägewerkzeugen
usw.
verbleibt
beim
Verkäufer,
auch
wenn
jene
vom
Käufer
ganz
oder
teilweise
bezahlt
worden
sind.
The
property
of
sketches,
designs,
clean
drawings,
originals,
films,
tools
for
printing,
punching
and
stamping
and
so
on
remain
with
the
seller
even
if
those
have
bee
paid
completely
or
partially
by
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
meist
über
Corporate
Cards
oder
private
Kreditkarten
der
Mitarbeiter
bezahlt,
teilweise
sogar
noch
aus
Barvorschüssen.
They
are
usually
paid
using
corporate
cards
or
employees'
own
personal
credit
cards,
in
some
cases
they
are
even
still
paid
out
of
cash
advances.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Zusatzversicherung
können
Sie
Leistungen,
welche
die
Grundversicherung
nicht
oder
nur
teilweise
bezahlt,
versichern
lassen.
With
an
additional
insurance
policy
you
are
able
to
insure
yourself
for
benefits
that
are
not
or
only
partly
covered
by
the
basic
insurance.
ParaCrawl v7.1
Die
Einzugsermächtigung
darf
nur
widerrufen
werden,
wenn
der
Käufer
die
Lieferung
bei
Fälligkeit
ganz
oder
teilweise
nicht
bezahlt.
This
power
to
collect
may
only
be
revoked
if
the
Buyer
completely
or
partially
fails
to
comply
with
its
payment
obligations.
ParaCrawl v7.1
Werkzeuge,
Vorrichtungen
und
ähnliche
Einrichtungen,
die
zur
Fertigung
nach
Unterlagen
des
Bestellers
hergestellt
oder
beschafft
werden,
bleiben
auch
dann
unser
Eigentum,
wenn
diese
vom
Besteller
ganz
oder
teilweise
bezahlt
werden.
Tools,
devices
and
similar
equipment
which
are
manufactured
or
purchased
according
to
the
customer’s
documents
for
the
purpose
of
production
shall
continue
to
be
our
property
even
if
the
customer
totally
or
partially
pays
for
them.
ParaCrawl v7.1