Translation of "Teilweise bezahlt" in English

Arzneimittel werden in Apotheken verkauft und müssen zumeist teilweise bezahlt werden.
Medicine is sold by pharmacies and must in most cases be partly paid.
TildeMODEL v2018

Die entsprechenden Dienstleistungen werden dabei ganz oder teilweise vom Staat bezahlt.
Under this framework, the services provided are totally or partially paid by the State.
TildeMODEL v2018

Hat der Käufer den Kaufpreis ganz oder teilweise bezahlt, wird der erhaltene Betrag bargeldlos zurückerstattet:
In the event that the Buyer has fully or partly paid the purchase price, the amount received will be returned in cashless form:
ParaCrawl v7.1

Es ist so, daß die Mitgliedstaaten ihren Arbeitgeberanteil bis 1997 nur teilweise bezahlt haben und bis 1982 überhaupt keine Beiträge für die Altersversorgungsregelung für das Personal gezahlt haben, mit dem Ergebnis, daß der für Ruhegehälter vorgesehene Haushalt bereits 1998 defizitär ist.
It turns out that up until 1997 the Member States only partly paid, and indeed before 1982 did not pay at all, the employer's share of the premium for the staff's pension scheme, with the result that the intended budget for pensions is still in deficit in 1998.
Europarl v8

Kernpunkt vieler Aspekte der Diskussion über Kosten und Nutzen der Arbeitsbe­dingungen ist, daß der Schaden durch ar­beitsbedingte Ausfallzeiten nur teilweise dort bezahlt wird, wo er verursacht wird.
The basic problem which arose in many aspects of the discussion is that the costs resulting from workrelated injury or illness are borne only partially by the party responsible.
EUbookshop v2

In der ersten Phase wird Solarmag in neue Projekte investieren, welche teilweise in Aktien bezahlt werden.
In the first phase Solarmag will invest in new projects, which will partly be paid in shares.
ParaCrawl v7.1

Die Beiträge werden teilweise von den Arbeitgebern bezahlt, teilweise vom Bruttogehalt des Arbeitnehmers abgezogen und vom Arbeitnehmer bezahlt.
Contributions are partly paid by employers, partly deducted from the employee's gross salary and paid for by the employee.
ParaCrawl v7.1

Im Dezember wurde eine große Anzahl an rumänischen Leiharbeitern, die als Fleischzerleger arbeiten, nicht – oder nur teilweise bezahlt.
In December 2009, a large number of subcontracted Romanian workers received only partial or no pay at all for their work at the slaughterhouse.
ParaCrawl v7.1

Viele Leistungen werden von der Grundversicherung nicht oder nur teilweise bezahlt, obwohl sie für viele ein echtes Bedürfnis sind.
Many treatments are covered only partially, if at all, by basic insurance, even though many really need them.
ParaCrawl v7.1

Hat der Verbraucher ein Produkt bereits ganz oder teilweise bezahlt, wird AllVital Products B.V. diesen Betrag schnellstmöglich, jedoch spätestens innerhalb von 30 Tagen nach Rücksendung bzw. Widerruf zurückbezahlen.
3.If the Customer has already completely or partly paid for a product AllVital Products B.V. shall return this amount as soon as possible, however, within 30 Days after the dispatch or withdrawal at the latest.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Kauf teilweise auf Geschenkkarte bezahlt wurde und eine Rückerstattung an Sie zu entrichten ist, wird Ihre Geschenkkarte erstattet werden, bis die Karte Originalwert und ausstehende Betrag schuldete, nachdem dies über andere Zahlungsmethode, die ursprünglich verwendet für Ihren Kauf rückerstattet wird.
If your purchase was partially paid for on Gift Card and a refund is payable to you, your Gift Card will be refunded up to the card's original value, and any outstanding balance owed after this will be refunded via the other payment method originally used for your purchase.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen Die Kosten ebenfalls, wenn die gelieferte Ware zwar der Bestellten entspricht, Ihnen aber nicht gefällt (Voraussetzung: der Warenwert übersteigt 40,00 Euro, die Ware ist ganz oder teilweise bezahlt, die Rücksendung erfolgt innerhalb der 14-Tage-Frist).
We also assume the costs, if the delivered goods correspond to the ordered, but you do not like it (on the premise, that the value of goods exceeds € 40.00, the goods are fully or partially paid and the return takes place within the 14-day period).
ParaCrawl v7.1

Dieses Mieter hat nichts in diesem Monat bezahlt - und es ist der letzte Tag - während der andere Mieter, der nicht in Abschnitt 8, hat nur eine teilweise Miete bezahlt.
This tenant has paid nothing this month - and it is the last day - while the other tenant, who is not in Section 8, has paid only a partial rent.
ParaCrawl v7.1

Wir zeigen jedoch unter Umständen Werbung und Werbeaktionen in dem Dienst oder in Verbindung mit ihm an, die teilweise von Drittanbietern bezahlt werden.
However, we may display advertisements and promotions on or in connection with the Service, some of which may be paid for by third parties.
ParaCrawl v7.1

Buracona und die Blue Eye, Sie sind Fahrattraktionen, die teilweise bezahlt werden, aber es kostet nur 3 EUR pro Person.
Buracona and the Blue Eye, They are ride attractions that are paid to part, but it costs only 3 EUR per person.
CCAligned v1

Diese Erkenntnis mag heutzutage banal klingen, aber in den Anfängen der globalisierten Markenführung haben viele Hersteller den Fehler begangen (und teilweise teuer dafür bezahlt) "universelle" Markenwerte und -strategien durchzusetzen ohne jedwede kulturelle Nuancierung.
These days, such an insight may sound banal, but in the early days of globalised brand management, many manufacturers made the mistake (for which they paid dearly in some cases) of pushing through "universal" brand values and strategies which were devoid of any cultural nuancing.
ParaCrawl v7.1

Statistiken vorverlegt von der Republik Panama darauf hingewiesen, dass die 35 beklagte Staaten, die Kosten Auszeichnungen gewährt worden war, nur 17 (48%) hatte in voller Höhe gezahlt worden, fünf (14 %) teilweise bezahlt und 13 (37%) war überhaupt nicht bezahlt.
Statistics brought forward by the Republic of Panama indicated that of 35 respondent States that had been granted costs awards, only 17 (48%) had been paid in full, five (14 %) paid in part and 13 (37%) had not been paid at all.
ParaCrawl v7.1

Anmerkungen: Hinweis: Wenn die Brieftasche teilweise bezahlt wurde, die Restzahlung jedoch fehlgeschlagen ist, können Sie versuchen, mit anderen Zahlungsmethoden auf der Seite zu bezahlen.
Notes: Note: If wallet paid partially, but the residual payment was failed,you can go on trying to pay with other payment methods on the page.
ParaCrawl v7.1

Im Fall einer Panne oder eines Unfalls wird der Pfand teilweise oder komplett bezahlt, je nach den Kosten der Reparatur und/oder der verursachten Schäden.
In case of an accident: The deposit (*) will be payable either in partial or completely, depending on the damages.
ParaCrawl v7.1

Über eine freiwillige Krankenzusatzversicherung können Sie Leistungen versichern, die einem echten Bedürfnis vieler Menschen entsprechen, die aber von der obligatorischen Grundversicherung nicht oder nur teilweise bezahlt werden.
A voluntary supplementary insurance allows you to obtain coverage for what many people regard as genuine needs, but which are not covered or only partly covered by the compulsory basic insurance.
ParaCrawl v7.1

Diese Erkenntnis mag heutzutage banal klingen, aber in den Anfängen der globalisierten Markenführung haben viele Hersteller den Fehler begangen (und teilweise teuer dafür bezahlt) „universelle“ Markenwerte und –strategien durchzusetzen ohne jedwede kulturelle Nuancierung.
These days, such an insight may sound banal, but in the early days of globalised brand management, many manufacturers made the mistake (for which they paid dearly in some cases) of pushing through ‘universal’ brand values and strategies which were devoid of any cultural nuancing.
ParaCrawl v7.1

Das Eigentum an Skizzen, Entwürfen, Reinzeichnungen, Originalen, Filmen, Druck-, Stanz- und Prägewerkzeugen usw. verbleibt beim Verkäufer, auch wenn jene vom Käufer ganz oder teilweise bezahlt worden sind.
The property of sketches, designs, clean drawings, originals, films, tools for printing, punching and stamping and so on remain with the seller even if those have bee paid completely or partially by the buyer.
ParaCrawl v7.1

Sie werden meist über Corporate Cards oder private Kreditkarten der Mitarbeiter bezahlt, teilweise sogar noch aus Barvorschüssen.
They are usually paid using corporate cards or employees' own personal credit cards, in some cases they are even still paid out of cash advances.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Zusatzversicherung können Sie Leistungen, welche die Grundversicherung nicht oder nur teilweise bezahlt, versichern lassen.
With an additional insurance policy you are able to insure yourself for benefits that are not or only partly covered by the basic insurance.
ParaCrawl v7.1

Die Einzugsermächtigung darf nur widerrufen werden, wenn der Käufer die Lieferung bei Fälligkeit ganz oder teilweise nicht bezahlt.
This power to collect may only be revoked if the Buyer completely or partially fails to comply with its payment obligations.
ParaCrawl v7.1

Werkzeuge, Vorrichtungen und ähnliche Einrichtungen, die zur Fertigung nach Unterlagen des Bestellers hergestellt oder beschafft werden, bleiben auch dann unser Eigentum, wenn diese vom Besteller ganz oder teilweise bezahlt werden.
Tools, devices and similar equipment which are manufactured or purchased according to the customer’s documents for the purpose of production shall continue to be our property even if the customer totally or partially pays for them.
ParaCrawl v7.1