Übersetzung für "Teilnahme am verfahren" in Englisch

Die Nichtteilnahme am schriftlichen Verfahren hindert nicht an der Teilnahme am mündlichen Verfahren.
Non-participation in the written part of the procedure does not preclude participation in the oral part of the procedure.
DGT v2019

Die Teilnahme am Verfahren erfolgt auf schriftliche Empfehlung des Dekans oder der Dekanin.
Students need a written recommendation of the dean in order to participate.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für die Teilnahme am ZUGFeRD Verfahren ist eine erfolgreiche Registrierung für E-Invoicing.
The only prerequisite for participation in the ZUGFeRD process is successful registration for e-invoicing .
ParaCrawl v7.1

Nach Veröffentlichung der Bekanntmachung können sich interessierte Lieferanten um eine Teilnahme am nicht offenen Verfahren bewerben.
On publication of a contract notice interested suppliers may apply for participation in the restricted procedure.
DGT v2019

Bischoffs Teilnahme am Verfahren wurde am 5. Mai 1970 wegen Verhandlungsunfähigkeit ausgesetzt und 1974 eingestellt.
Bischoff's participation in the proceedings on 5 May 1970 had to be suspended because of ill health and were postponed until 1974.
WikiMatrix v1

Sie können die Teilnahme am Tracking-Verfahren durch Google Ads Conversion und Remarketing auf verschiedene Weise verhindern:
You can prevent participation in this tracking procedure by Google Ads Conversion and Remarketing in different ways:
CCAligned v1

Die Verteidigung lehnte die Teilnahme am Verfahren ab, obwohl sie ordentlich vorgeladen worden war.
Correctly summoned, the respondents refused to take part in the proceedings.
ParaCrawl v7.1

Die AHKs kontaktieren die Gegenseite, um sie zur Teilnahme am Verfahren zu bewegen.
The AHKs contact the opposing side in order to persuade them to participate in the procedure.
ParaCrawl v7.1

Die freie öffentliche Äußerung von Meinungen und Gedanken ist eine Garantie für die Teilnahme am demokratischen Verfahren und ermöglicht freie und gerechte Wahlen und good governance.
The free public expression of opinion and ideas is a guarantee of participation in the democratic process and makes possible free and fair elections and good governance.
Europarl v8

Liechtenstein ist weder zur Teilnahme am dezentralisierten Verfahren (DCP) noch zur Teilnahme am Verfahren der gegenseitigen Anerkennung (MRP) verpflichtet und ist daher nicht gehalten, die entsprechenden Genehmigungen für das Inverkehrbringen auszustellen.
Liechtenstein shall not be obliged to participate in the decentralised procedure (DCP) and in the mutual recognition procedure (MRP) and shall, therefore, not be obliged to issue the corresponding marketing authorisations.
DGT v2019

Kurz gesagt, der Kommissar erklärte uns, dass die Möglichkeit der Teilnahme des Parlaments am Verfahren für die Annahme von Übereinkommen durch die Haager Konferenz in der institutionellen Rahmenvereinbarung festgeschrieben ist und das Europäische Parlament daher formal an diesen Verhandlungen teilnehmen könnte.
In short, the Commissioner has told us that this possibility for Parliament to participate in the procedure for adopting agreements within the Hague Conference is laid down in the institutional framework agreement and that the European Parliament could therefore formally take part in these negotiations.
Europarl v8

Damit stellen wir implizit unsere eigenen Interessen - oder besser gesagt, die Interessen einer kleineren Gruppe von Abgeordneten - über die der europäischen Bürger und ihre Möglichkeit der Teilnahme am demokratischen Verfahren.
In this way, we are complicit in considering our own interests or, more accurately, those of a small group of MEPs at the expense of the interests of European citizens and their opportunity to be players in the democratic process.
Europarl v8

Macarthur beanstandete Atkins Teilnahme am Verfahren gegen ihn, weil er sein Schuldner war und sein unerbittlicher Feind.
Macarthur objected to Atkins being fit to sit in judgement of him because he was his debtor and inveterate enemy.
Wikipedia v1.0

Absatz 3 bestimmt, dass die Gebühr im Voraus zu entrichten ist und dass eine Partei, die eine vorgeschriebene Gerichtsgebühr nicht entrichtet hat, von der weiteren Teilnahme am Verfahren ausgeschlossen werden kann.
Paragraph 3 specifies that fees shall be paid in advance and that a party which has not paid a prescribed court fee may be excluded from further participation in the proceedings.
TildeMODEL v2018

Namen der Mitglieder des Abwicklungskollegiums und der Beobachter, die gemäß den Bedingungen für die Teilnahme von Beobachtern am Verfahren für die gemeinsame Entscheidung über den Gruppenabwicklungsplan und die Bewertung der Abwicklungsfähigkeit beteiligt waren, sowie eine Zusammenfassung der Standpunkte dieser Behörden und Angaben zu den nicht konsensfähigen Punkten;
Where the Union parent undertaking is in the process of implementing those measures, the timeline for their implementation shall be also provided;
DGT v2019

Um die Freiwilligkeit des Gruppen-Koordinationsverfahrens sicherzustellen, sollten die beteiligten Verwalter innerhalb einer festgelegten Frist Widerspruch gegen ihre Teilnahme am Verfahren einlegen können.
In order to allow the insolvency practitioners involved to take an informed decision on participation in the group coordination proceedings, they should be informed at an early stage of the essential elements of the coordination.
DGT v2019

Die EZB fordert mindestens drei infrage kommende Bewerber zur Teilnahme am Verfahren und Angebotsabgabe unter Darlegung der Bedürfnisse der EZB auf.
On publication of a contract notice interested suppliers may apply to participate in the negotiated procedure.
DGT v2019

Ein mutmaßlicher Interessenkonflikt liegt vor, wenn ein Antragsteller, Bewerber oder Bieter Bediensteter der Gemeinschaften im Sinne des Statuts ist, es sei denn, dessen Teilnahme am betreffenden Verfahren wurde vorab durch seinen Dienstvorgesetzten genehmigt.“
A conflict of interests shall be presumed to exist if an applicant, candidate or tenderer is a member of staff covered by the Staff Regulations, unless his participation in the procedure has been authorised in advance by his superior.”
TildeMODEL v2018

Ein mutmaßlicher Interessenkonflikt liegt vor, wenn ein Antragsteller, Bewerber oder Bieter Bediensteter der Gemeinschaften ist, es sei denn, dessen Teilnahme am betreffenden Verfahren wurde vorab durch seinen Dienstvorgesetzten genehmigt.“
A conflict of interest shall be presumed to exist if an applicant, candidate or tenderer is a member of staff, unless his participation in the procedure has been authorised in advance by his superior.”
TildeMODEL v2018

Eine Partei, die eine vorgeschriebene Gerichtsgebühr nicht entrichtet hat, kann von der weiteren Teilnahme am Verfahren ausgeschlossen werden.
Any party which has not paid the prescribed court fees may be excluded from further participation in the proceedings.
TildeMODEL v2018

Für das Verfahren in der Hauptsache sollten deshalb Mindestvorschriften festgelegt werden, um sicherzustellen, dass der Schuldner so rechtzeitig und in einer Weise über das gegen ihn eingeleitete Gerichtsverfahren, die Notwendigkeit seiner aktiven Teilnahme am Verfahren als Voraussetzung für die Anfechtung der Forderung und über die Folgen seines Fernbleibens unterrichtet wird, dass er Vorkehrungen für seine Verteidigung treffen kann.
Minimum standards should be established for the proceedings leading to the judgement in order to ensure that the debtor is informed about the court action against him, the requirements for his active participation in the proceedings to contest the claim at stake and about the consequences of his non-participation in sufficient time and in such a way as to enable him to arrange for his defence.
TildeMODEL v2018

Vom Vorliegen eines Interessenkonflikts ist auszugehen, wenn ein Antragsteller, Bewerber oder Bieter Bediensteter im Sinne des Statuts ist, es sei denn, seine Teilnahme am betreffenden Verfahren wurde vorab durch seinen Dienstvorgesetzten genehmigt.
A conflict of interest shall be presumed to exist if an applicant, candidate or tenderer is a member of staff covered by the Staff Regulations, unless his participation in the procedure has been authorised in advance by his superior.
DGT v2019

Die öffentlichen Auftraggeber können die Zahl geeigneter Bewerber, die zur Teilnahme am Verfahren aufgefordert werden, gemäß Artikel 65 begrenzen.
Contracting authorities may limit the number of suitable candidates to be invited to participate in the procedure in accordance with Article 65.
DGT v2019

Die Auftraggeber können die Zahl geeigneter Bewerber, die zur Teilnahme am Verfahren aufgefordert werden, gemäß Artikel 78 Absatz 2 begrenzen.
Contracting entities may limit the number of suitable candidates to be invited to participate in the procedure in accordance with Article 78(2).
DGT v2019

Entscheidet ein Antragsteller, seine Teilnahme am Verfahren zur Erneuerung der Aufnahme eines Wirkstoffs zu beenden, teilt er dies dem berichterstattenden Mitgliedstaat, dem berichtmiterstattenden Mitgliedstaat, der Kommission und den übrigen Antragstellern für den betroffenen Wirkstoff unter Angabe der Gründe mit.
When a notifier decides to end its participation in the renewal procedure for an active substance, he shall inform the rapporteur Member State, co-rapporteur Member State, the Commission and the other notifiers for the substance concerned, mentioning the reasons.
DGT v2019