Übersetzung für "Teil der geschichte" in Englisch
Die
Türkei
ist
Teil
der
europäischen
Geschichte.
Turkey
is
a
part
of
European
history.
Europarl v8
Serbien
ist
Teil
der
europäischen
Geschichte.
Serbia
is
part
of
European
history.
Europarl v8
Doch
das
ist
nur
ein
Teil
der
Geschichte,
wenn
auch
ein
wichtiger.
But
this
is
only
one
part,
albeit
an
important
one,
of
the
story.
Europarl v8
Diese
Statistiken
spiegeln
aber
nur
einen
Teil
der
Geschichte
wieder.
These
statistics
only
tell
part
of
the
story,
however.
GlobalVoices v2018q4
Wie
bringt
man
diese
Erzählung
als
Teil
der
größeren
Geschichte
zum
Ausdruck?
So,
how
to
extract
this
order
of
narrative
from
this
larger
story?
TED2013 v1.1
Fragen
Sie
nach
dem
Teil
der
Geschichte,
der
nicht
erzählt
wird.
Ask
for
the
part
of
the
story
that's
not
being
told.
TED2013 v1.1
Für
den
größten
Teil
der
Geschichte
war
1950
allen
scheißegal.
Pretty
much
for
the
vast
majority
of
history,
no
one
gave
a
damn
about
1950.
TED2013 v1.1
Der
Bildung
hohen
Wert
beizumessen,
ist
nur
ein
Teil
der
Geschichte.
But
placing
a
high
value
on
education
is
just
part
of
the
picture.
TED2013 v1.1
Das
war
für
den
größten
Teil
der
modernen
amerikanischen
Geschichte
nicht
der
Fall.
And
it
has
not
been
the
case
for
most
of
modern
American
history.
TED2020 v1
Doch
diese
großen
Zahlen
sind
nur
ein
Teil
der
Geschichte.
Now
these
large
numbers
are
just
one
part
of
the
story.
TED2020 v1
Das
bringt
uns
zum
menschlichen
Teil
der
Geschichte.
Now
this
brings
us
to
the
human
part
of
the
story.
TED2020 v1
Aber
die
Haushaltskrise
ist
nur
ein
Teil
der
Geschichte.
But
the
fiscal
crisis
is
not
the
whole
story.
News-Commentary v14
Bemerken
Sie
das
Information
Teil
der
Geschichte
wurde.
Notice
that
information
has
become
part
of
our
story.
TED2013 v1.1
Das
ist
der
heldenhafte
Teil
der
Geschichte.
That's
the
heroic
part
of
their
story.
TED2020 v1
Im
folgenden
Teil
der
Geschichte
wurde
ich
etwas
gierig.
Here's
a
part
of
the
story,
though,
where
I
got
a
little
greedy.
TED2020 v1
Aber
das
war
eigentlich
erst
der
einfache
Teil
der
Geschichte.
That,
actually,
was
the
easy
part.
TED2020 v1
Seitdem
ist
Grabows
Geschichte
ein
Teil
der
Geschichte
der
Stadt
Stettin.
Grabowo
is
a
part
and
historical
municipal
neighbourhood
of
the
City
of
Szczecin.
Wikipedia v1.0
Doch
ist
die
Technologie
nur
ein
Teil
der
Geschichte.
Yet
technology
will
be
only
part
of
the
story.
News-Commentary v14
Als
Mordopfer
ist
Palme
gegenwärtig
Teil
der
Geschichte.
Murdered,
Palme
is
now
part
of
history.
News-Commentary v14
Tatsächlich
macht
der
chinesische
Abschwung
nur
einen
Teil
der
Geschichte
der
Rohstoffpreisentwicklung
aus.
In
fact,
China’s
slowdown
is
only
a
part
of
the
commodity-price
story.
News-Commentary v14
Doch
Misstrauen
gegenüber
Muslimen
ist
nur
ein
Teil
der
Geschichte.
But
distrust
of
Muslims
is
only
part
of
the
story.
News-Commentary v14
Dieser
Teil
der
Geschichte
gilt
im
Übrigen
immer
noch.
That
element
of
the
story,
incidentally,
remains
valid.
News-Commentary v14
Aber
die
Zahlen
erzählen
nur
einen
Teil
der
Geschichte.
But
the
numbers
tell
only
part
of
the
story.
News-Commentary v14
Wir
müssen
unseren
Teil
in
der
Geschichte
besitzen.
We
have
to
own
our
part
in
history.
TED2020 v1
Dies
ist
nur
ein
Teil
der
Geschichte.
This
is
only
one
part
of
the
story,
though.
TED2020 v1
Ein
bedeutender
Teil
der
Geschichte
von
Boskovice
sind
seine
jüdischen
Denkmäler.
A
significant
chapter
in
Boskovice’s
history
is
represented
by
its
Jewish
heritage.
TildeMODEL v2018