Übersetzung für "Tat umgesetzt werden" in Englisch

Wie können diese Leitsätze und Ziele in die Tat umgesetzt werden?
What ways are there to put into effect these principles and objectives?
Europarl v8

Morgen muß das alles jedoch in die Tat umgesetzt werden.
Tomorrow, however, all these promises will have to be given specific form.
Europarl v8

Wie soll dieser Vorschlag jedoch in die Tat umgesetzt werden?
But how can it be put into practice?
Europarl v8

Kann das Mainstreaming-Konzept ohne nach Geschlechtern aufgeschlüsselte Statistiken in die Tat umgesetzt werden?
Can mainstreaming be realised without gender-segregated statistics?
Europarl v8

Diese Versprechen müssen in die Tat umgesetzt werden.
These promises must be realised.
Europarl v8

Möge diese Bereitschaft in die Tat umgesetzt werden.
We would now like to see this translated into action.
Europarl v8

Wir hoffen, dass diese Vorschläge überall in die Tat umgesetzt werden.
We trust that these proposals will be put into practice across the board.
Europarl v8

Diese Verpflichtung muss jetzt wirksam in die Tat umgesetzt werden.
This commitment must now be translated into effective action.
MultiUN v1

Deswegen muss unverzüglich eine europäische Energiepolitik konzipiert und in die Tat umgesetzt werden.
This should give us the incentive to draw up a European energy policy and to implement it without delay.
TildeMODEL v2018

Es bleibt abzuwarten, wie sie in die Tat umgesetzt werden können.
It remains to be seen now they can be converted into action.
TildeMODEL v2018

Diese Anregung wird hiermit wiederholt und sollte in die Tat umgesetzt werden.
This point is reiterated and should be implemented.
TildeMODEL v2018

Diese Pläne müssen jedoch erst noch in die Tat umgesetzt werden.
So far these intentions are yet to be implemented.
TildeMODEL v2018

Die Pläne des Kommissionsmitglieds sind begrüßenswert und müssen in die Tat umgesetzt werden.
The commissioner's intentions are good and need to be put into practice.
TildeMODEL v2018

Dieser Entschluß muß nun in die Tat umgesetzt werden!
This cannot be in the' interests of anyone, let alone the Japanese.
EUbookshop v2

Daß sie nicht in die Tat umgesetzt werden, ist sicherlich kein Zufall.
So I would hope that this idea of placing retired persons will be followed up.
EUbookshop v2

Erreichtes soll gefestigt, neue Initiativen sollen in die Tat umgesetzt werden.
Achievements should be consolidated; new initiatives should be translated into action.
EUbookshop v2

Große Pläne also, die schnell in die Tat umgesetzt werden sollten!
All of which adds up to a programme which is both ambitious . . . and urgent!
EUbookshop v2

Nicht über all wird dies in die Tat umgesetzt werden können.
It will not prove possible to make this come true in all cases.
EUbookshop v2

Die beschlossenen Anpassungen sollen ab Januar 1991 in die Tat umgesetzt werden.
Again in line with the Com mission's proposals, the Council has made explicit reference to funding foreign language preparation as an integral part of ICP arrangements.
EUbookshop v2

Diese Verpflich­tungen müssen nunmehr, insbesondere finanziell, in die Tat umgesetzt werden.
They none the less continue to be primarily an area for action by the Member State.
EUbookshop v2