Übersetzung für "Tarifvertrag öffentlicher dienst" in Englisch

Aktuell befinden sich die DGB-Gewerkschaften in Tarifauseinandersetzungen um den Tarifvertrag Öffentlicher Dienst der Länder.
Currently the unions of DGB are negotiating tariff contracts of the civil service.
ParaCrawl v7.1

Die Vergütung erfolgt nach dem Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst (TVöD).
The salary is based on the German Public Sector Collective Agreement (TVöD).
ParaCrawl v7.1

Der neue Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst birgt einige Risiken für die Haushaltskonsolidierung und die Preisstabilität.
The recent Collective Agreement for Public Sector wages poses some risks to both fiscal consolidation and price stability.
TildeMODEL v2018

Anstellung, Vergütung und Sozialleistungen basieren auf dem Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst (TVöD).
Appointment, remuneration and social security benefits base on the public-sector collective wage agreement (TVöD).
ParaCrawl v7.1

Vorabentscheidung „Freizügigkeit Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst Mitgliedstaat erworbene Berufserfahrung" (Plenum) öffentlichen Dienst eines anderen Milgliedslaats zurückgelegt worden sind.
Preliminary ruling (Freedom of movement for persons — Collective agreement applicable to public sector employees — Promotion on grounds of seniority — Professional experience acquired in another Member State) (Full Court) regard to previous periods of comparable employment completed in the public service of another Member State.
EUbookshop v2

Es ist nacheinander zu prüfen, ob eine Bestimmung eines Tarifvertrags für den öffentlichen Dienst eines Mitgliedstaats wie die vorliegende das in den Artikeln 48 des Vertrages und 7 Absätze 1 und 4 der Verordnung Nr. 1612/68 verankerte Diskriminierungsverbot verletzen kann und ob solche Regelungen gegebenenfalls durch objektive, von der Staatsangehörigkeit der betroffenen Arbeitnehmer unabhängige Erwägungen gerechtfertigt sind und in einem angemessenen Verhältnis zu dem Zweck stehen, der mit den nationalen Rechtsvorschriften zulässigerweise verfolgt wird.
The questions for consideration are therefore whether a clause of a collective agreement applicable to the public service of a Member State, such as the clause in question, is such as to infringe the principle of non-discrimination laid down in Article 48 of the Treaty and Article 7(1) and (4) of Regulation No 1612/68 and, if so, whether such rules are justified by objective considerations independent of the nationality of the employees concerned and whether they are proportionate to the legitimate aim of the national provisions.
EUbookshop v2

Darüber hinaus befugt der Verfassungsauftrag Nr. 8 in Verbindung mit anderen Rechtsinstrumenten das Ministerium für Arbeitsbeziehungen zur Kontrolle potenzieller Exzesse tarifvertraglicher Regelungen im öffentlichen Dienst.
In addition, Constitutional Mandate No. 8, along with other legal instruments, authorises the Ministry of Labour Relations to control any potential excesses in clauses of collective agreements in the public sector.
ParaCrawl v7.1

Das Gehalt für wissenschaftliche Mitarbeiter richtet sich in Nordrhein-Westfalen nach der Entgeltgruppe, die in dem Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst der Länder (TV-L) geregelt ist.
Salaries for research assistants in the state of North Rhine-Westphalia are determined by the applicable remuneration group laid down in the tariff agreement for public service employees.
ParaCrawl v7.1

Die Vergütung erfolgt entsprechend Qualifikation und Berufserfahrung nach dem Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst (TVöD Bund) inklusive Sozialleistungen des öffentlichen Dienstes.
Salary is dependent on experience according to the German pay scale for the public service (TVöD).
ParaCrawl v7.1

Die Vergütung erfolgt nach dem Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst (TVöD) je nach Qualifikation und Berufserfahrung.
The remuneration is based on the German collective wage agreement for the public sector (TVöD) depending on qualification and experience.
ParaCrawl v7.1

Konkret sollen die Anteile von Wissenschaftlerinnen auf W2- und W3-Positionen sowie in den Vergütungsgruppen E13 bis E15 des Tarifvertrags für den öffentlichen Dienst (TvÖD) pro Jahr um mindestens einen Prozentpunkt gesteigert werden.
Specifically, the goal is to raise proportions of female scientists in W2 and W3 positions as well as in the E13-E15 salary grades of the public service wage agreement (TvÖD) by at least one percentage point per year.
ParaCrawl v7.1

Das Museum hat derzeit ca. 120 tariflich beschäftigte Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die nach dem Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst des Bundes (TVöD) angestellt sind.
The Museum currently has 120 permanent employees salaried according to TVöD (Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst des Bundes: collective agreement for civil service employees).
ParaCrawl v7.1

Bei Erfüllung der objektiven und subjektiven Eingruppierungsvoraussetzungen ist die Eingruppierung bis EG 14 nach Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst (TVöD-Bund) möglich.
If the objective and subjective requirements are fulfilled, payment up to salary group E14 TVöD-Bund is possible.
ParaCrawl v7.1

Die Gehälter unserer Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter richten sich nach dem Tarifvertrag des Öffentlichen Dienstes (TVöD).
Our employee's salaries are in line with the German collective labour agreement for public service (Tarifvertrag des Öffentlichen Dienstes; TVöD).
ParaCrawl v7.1

Die Bezahlung richtet sich nach Entgeltgruppe 13 (50%) des Tarifvertrages für den öffentlichen Dienst (TVöD).
The income will be according to 50 % of level E13 TVöD (the regulations of the contracts for the civil service - Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst).
ParaCrawl v7.1

Dies kann entweder eine Anstellung mit Finanzierung gemäß Tarifvertrag des öffentlichen Dienstes (TVL), die Beiträge zur Kranken- und Rentenversicherung beinhaltet, oder ein DAAD-Stipendium sein.
The financing is either via a PhD positions based on the Collective Agreement for the Public Service Sector (TVL) (including health insurance and pension fund contributions) or via DAAD scholarships .
ParaCrawl v7.1

Anstellung, Vergütung und Sozialleistungen richten sich nach dem Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst (TVöD - Bund).
Employment, payment and social benefits are determined by the Public Sector Collective Agreement (Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst – TVöD Bund).
ParaCrawl v7.1

So dynamisch das Messegeschäft, so verlässlich die Zusammenarbeit: Wir bieten allen unseren Beschäftigten mit dem Tarifvertrag des Öffentlichen Dienstes (TvÖD) einen verbindlichen Rahmen.
The trade fair business is as dynamic as the teamwork is dependable: We offer all of our employees the reliable framework of the TvÖD (the collective official wage agreement).
ParaCrawl v7.1

Rechtsgrundlage für das Erheben von Personaldaten im Bewerbungs- und Einstellungsverfahren ist das Landesbeamtengesetz (LBG) und der Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst der Länder (TV-L).
The legal basis for the collection of employee data in the application and recruitment process is the Federal State Civil Service Act (Landesbeamtengesetz; LBG) and the Civil Service Collective Agreement for the Federal States (Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst der Länder; TV-L).
ParaCrawl v7.1

Die Vergütung des befristeten Arbeitsverhältnisses erfolgt nach dem Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst (TVöD), daneben werden die üblichen Sozialleistungen des öffentlichen Dienstes gewährt.
The position is limited to three years. The salary’s contract will be based on the TVÖD and will include standard employee benefits for public service.
ParaCrawl v7.1