Übersetzung für "Tarifvertrag öffentlicher dienst" in Englisch
Aktuell
befinden
sich
die
DGB-Gewerkschaften
in
Tarifauseinandersetzungen
um
den
Tarifvertrag
Öffentlicher
Dienst
der
Länder.
Currently
the
unions
of
DGB
are
negotiating
tariff
contracts
of
the
civil
service.
ParaCrawl v7.1
Die
Vergütung
erfolgt
nach
dem
Tarifvertrag
für
den
öffentlichen
Dienst
(TVöD).
The
salary
is
based
on
the
German
Public
Sector
Collective
Agreement
(TVöD).
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Tarifvertrag
für
den
öffentlichen
Dienst
birgt
einige
Risiken
für
die
Haushaltskonsolidierung
und
die
Preisstabilität.
The
recent
Collective
Agreement
for
Public
Sector
wages
poses
some
risks
to
both
fiscal
consolidation
and
price
stability.
TildeMODEL v2018
Anstellung,
Vergütung
und
Sozialleistungen
basieren
auf
dem
Tarifvertrag
für
den
öffentlichen
Dienst
(TVöD).
Appointment,
remuneration
and
social
security
benefits
base
on
the
public-sector
collective
wage
agreement
(TVöD).
ParaCrawl v7.1
Vorabentscheidung
„Freizügigkeit
Tarifvertrag
für
den
öffentlichen
Dienst
Mitgliedstaat
erworbene
Berufserfahrung"
(Plenum)
öffentlichen
Dienst
eines
anderen
Milgliedslaats
zurückgelegt
worden
sind.
Preliminary
ruling
(Freedom
of
movement
for
persons
—
Collective
agreement
applicable
to
public
sector
employees
—
Promotion
on
grounds
of
seniority
—
Professional
experience
acquired
in
another
Member
State)
(Full
Court)
regard
to
previous
periods
of
comparable
employment
completed
in
the
public
service
of
another
Member
State.
EUbookshop v2
Es
ist
nacheinander
zu
prüfen,
ob
eine
Bestimmung
eines
Tarifvertrags
für
den
öffentlichen
Dienst
eines
Mitgliedstaats
wie
die
vorliegende
das
in
den
Artikeln
48
des
Vertrages
und
7
Absätze
1
und
4
der
Verordnung
Nr.
1612/68
verankerte
Diskriminierungsverbot
verletzen
kann
und
ob
solche
Regelungen
gegebenenfalls
durch
objektive,
von
der
Staatsangehörigkeit
der
betroffenen
Arbeitnehmer
unabhängige
Erwägungen
gerechtfertigt
sind
und
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
dem
Zweck
stehen,
der
mit
den
nationalen
Rechtsvorschriften
zulässigerweise
verfolgt
wird.
The
questions
for
consideration
are
therefore
whether
a
clause
of
a
collective
agreement
applicable
to
the
public
service
of
a
Member
State,
such
as
the
clause
in
question,
is
such
as
to
infringe
the
principle
of
non-discrimination
laid
down
in
Article
48
of
the
Treaty
and
Article
7(1)
and
(4)
of
Regulation
No
1612/68
and,
if
so,
whether
such
rules
are
justified
by
objective
considerations
independent
of
the
nationality
of
the
employees
concerned
and
whether
they
are
proportionate
to
the
legitimate
aim
of
the
national
provisions.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
befugt
der
Verfassungsauftrag
Nr.
8
in
Verbindung
mit
anderen
Rechtsinstrumenten
das
Ministerium
für
Arbeitsbeziehungen
zur
Kontrolle
potenzieller
Exzesse
tarifvertraglicher
Regelungen
im
öffentlichen
Dienst.
In
addition,
Constitutional
Mandate
No.
8,
along
with
other
legal
instruments,
authorises
the
Ministry
of
Labour
Relations
to
control
any
potential
excesses
in
clauses
of
collective
agreements
in
the
public
sector.
ParaCrawl v7.1
Das
Gehalt
für
wissenschaftliche
Mitarbeiter
richtet
sich
in
Nordrhein-Westfalen
nach
der
Entgeltgruppe,
die
in
dem
Tarifvertrag
für
den
öffentlichen
Dienst
der
Länder
(TV-L)
geregelt
ist.
Salaries
for
research
assistants
in
the
state
of
North
Rhine-Westphalia
are
determined
by
the
applicable
remuneration
group
laid
down
in
the
tariff
agreement
for
public
service
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
Vergütung
erfolgt
entsprechend
Qualifikation
und
Berufserfahrung
nach
dem
Tarifvertrag
für
den
öffentlichen
Dienst
(TVöD
Bund)
inklusive
Sozialleistungen
des
öffentlichen
Dienstes.
Salary
is
dependent
on
experience
according
to
the
German
pay
scale
for
the
public
service
(TVöD).
ParaCrawl v7.1
Die
Vergütung
erfolgt
nach
dem
Tarifvertrag
für
den
öffentlichen
Dienst
(TVöD)
je
nach
Qualifikation
und
Berufserfahrung.
The
remuneration
is
based
on
the
German
collective
wage
agreement
for
the
public
sector
(TVöD)
depending
on
qualification
and
experience.
ParaCrawl v7.1
Konkret
sollen
die
Anteile
von
Wissenschaftlerinnen
auf
W2-
und
W3-Positionen
sowie
in
den
Vergütungsgruppen
E13
bis
E15
des
Tarifvertrags
für
den
öffentlichen
Dienst
(TvÖD)
pro
Jahr
um
mindestens
einen
Prozentpunkt
gesteigert
werden.
Specifically,
the
goal
is
to
raise
proportions
of
female
scientists
in
W2
and
W3
positions
as
well
as
in
the
E13-E15
salary
grades
of
the
public
service
wage
agreement
(TvÖD)
by
at
least
one
percentage
point
per
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
hat
derzeit
ca.
120
tariflich
beschäftigte
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter,
die
nach
dem
Tarifvertrag
für
den
öffentlichen
Dienst
des
Bundes
(TVöD)
angestellt
sind.
The
Museum
currently
has
120
permanent
employees
salaried
according
to
TVöD
(Tarifvertrag
für
den
öffentlichen
Dienst
des
Bundes:
collective
agreement
for
civil
service
employees).
ParaCrawl v7.1
Bei
Erfüllung
der
objektiven
und
subjektiven
Eingruppierungsvoraussetzungen
ist
die
Eingruppierung
bis
EG
14
nach
Tarifvertrag
für
den
öffentlichen
Dienst
(TVöD-Bund)
möglich.
If
the
objective
and
subjective
requirements
are
fulfilled,
payment
up
to
salary
group
E14
TVöD-Bund
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Gehälter
unserer
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
richten
sich
nach
dem
Tarifvertrag
des
Öffentlichen
Dienstes
(TVöD).
Our
employee's
salaries
are
in
line
with
the
German
collective
labour
agreement
for
public
service
(Tarifvertrag
des
Öffentlichen
Dienstes;
TVöD).
ParaCrawl v7.1
Die
Bezahlung
richtet
sich
nach
Entgeltgruppe
13
(50%)
des
Tarifvertrages
für
den
öffentlichen
Dienst
(TVöD).
The
income
will
be
according
to
50
%
of
level
E13
TVöD
(the
regulations
of
the
contracts
for
the
civil
service
-
Tarifvertrag
für
den
öffentlichen
Dienst).
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
entweder
eine
Anstellung
mit
Finanzierung
gemäß
Tarifvertrag
des
öffentlichen
Dienstes
(TVL),
die
Beiträge
zur
Kranken-
und
Rentenversicherung
beinhaltet,
oder
ein
DAAD-Stipendium
sein.
The
financing
is
either
via
a
PhD
positions
based
on
the
Collective
Agreement
for
the
Public
Service
Sector
(TVL)
(including
health
insurance
and
pension
fund
contributions)
or
via
DAAD
scholarships
.
ParaCrawl v7.1
Anstellung,
Vergütung
und
Sozialleistungen
richten
sich
nach
dem
Tarifvertrag
für
den
öffentlichen
Dienst
(TVöD
-
Bund).
Employment,
payment
and
social
benefits
are
determined
by
the
Public
Sector
Collective
Agreement
(Tarifvertrag
für
den
öffentlichen
Dienst
–
TVöD
Bund).
ParaCrawl v7.1
So
dynamisch
das
Messegeschäft,
so
verlässlich
die
Zusammenarbeit:
Wir
bieten
allen
unseren
Beschäftigten
mit
dem
Tarifvertrag
des
Öffentlichen
Dienstes
(TvÖD)
einen
verbindlichen
Rahmen.
The
trade
fair
business
is
as
dynamic
as
the
teamwork
is
dependable:
We
offer
all
of
our
employees
the
reliable
framework
of
the
TvÖD
(the
collective
official
wage
agreement).
ParaCrawl v7.1
Rechtsgrundlage
für
das
Erheben
von
Personaldaten
im
Bewerbungs-
und
Einstellungsverfahren
ist
das
Landesbeamtengesetz
(LBG)
und
der
Tarifvertrag
für
den
öffentlichen
Dienst
der
Länder
(TV-L).
The
legal
basis
for
the
collection
of
employee
data
in
the
application
and
recruitment
process
is
the
Federal
State
Civil
Service
Act
(Landesbeamtengesetz;
LBG)
and
the
Civil
Service
Collective
Agreement
for
the
Federal
States
(Tarifvertrag
für
den
öffentlichen
Dienst
der
Länder;
TV-L).
ParaCrawl v7.1
Die
Vergütung
des
befristeten
Arbeitsverhältnisses
erfolgt
nach
dem
Tarifvertrag
für
den
öffentlichen
Dienst
(TVöD),
daneben
werden
die
üblichen
Sozialleistungen
des
öffentlichen
Dienstes
gewährt.
The
position
is
limited
to
three
years.
The
salary’s
contract
will
be
based
on
the
TVÖD
and
will
include
standard
employee
benefits
for
public
service.
ParaCrawl v7.1