Übersetzung für "Synergien zwischen" in Englisch

Innovationen regen das Entstehen von Synergien zwischen traditionellen und innovativeren Wirtschaftsaktivitäten an.
Innovation encourages the creation of synergies between traditional areas of activity and more innovative ones.
Europarl v8

Aus Effizienzgründen ist es deshalb wichtig, Synergien zwischen den verschiedenen Instrumenten herzustellen.
For efficiency purposes, it is therefore essential to establish synergies between the various instruments.
Europarl v8

Die Synergien zwischen Arbeitsplatzqualität, Produktivität und Beschäftigung sollten voll ausgeschöpft werden.
Synergies between quality at work, productivity and employment should be fully exploited;
DGT v2019

Ich möchte insbesondere die Synergien zwischen Klimawandel und Energie erwähnen.
I should particularly like to mention the synergies between climate change and energy.
Europarl v8

Besondere Aufmerksamkeit sollte den Synergien zwischen Kultur, Aus- und Weiterbildung gewidmet werden.
Particular attention should be paid to the synergy between culture, education and training.
TildeMODEL v2018

Der IPP-Ansatz erfordert eine Nutzung der Synergien zwischen den verschiedenen Instrumenten.
The IPP approach requires that the synergies between the different tools are exploited.
TildeMODEL v2018

Auf mannigfaltige Weise gewährleistet die EU Synergien zwischen Finanzierungsinstrumenten und politischen Maßnahmen.
In various ways the EU ensures that synergies between financing instruments and policies are ensured.
TildeMODEL v2018

Bestehende Synergien zwischen der Politik der EU und der Entwicklungsländer müssen genutzt werden.
There are synergies between the policies of the EU and the developing countries' which will need to be harnessed.
TildeMODEL v2018

Dabei scheinen die Synergien zwischen den Telekommunikationsnetzen und den Verkehrsnetzen am vielversprechendsten.
Synergies between the telecommunications and transport networks seem to be the most promising.
TildeMODEL v2018

Daher müssen sich alle Beteiligten um bessere Synergien zwischen diesen Finanzierungsquellen bemühen.
All parties involved therefore needs to help finding ways of achieving better synergies between those investment sources.
TildeMODEL v2018

Die Kommission möchte Synergien zwischen den beiden Initiativen nutzen.
The Commission’s intention is to work for the proper synergy between the two initiatives.
TildeMODEL v2018

Die Synergien zwischen den Umwelt- und den Klimazielen liegen auf der Hand.
The synergies between environmental and climate objectives are clear.
TildeMODEL v2018

Die Synergien zwischen diesen Maßnahmen sollten mit dem Ziel einer Gesamtstrategie verstärkt werden.
Synergies between these actions should be strengthened in order to achieve an overall strategy.
TildeMODEL v2018

Es brauche umfassendere Synergien zwischen den Mitgliedstaaten und der EU.
There is a need for advanced synergies between Member States and the EU.
TildeMODEL v2018

Es sollte nach diesbezüglichen Synergien zwischen Politik und Forschung gesucht werden.
Synergies have to be sought between policy and research in this respect.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl sollen die potenziellen Synergien zwischen Einlagensicherungs- und Abwicklungsfonds weiter untersucht werden.
Nevertheless, potential synergies between DGS and resolution funds will be further explored.
TildeMODEL v2018

Die Lissabon-Strategie könne als Ausgangspunkt für Synergien zwischen den einzelnen Politikbereichen dienen.
The Lisbon Strategy can serve as a basis for realising synergies between different policy areas.
TildeMODEL v2018

Diese Komplementarität ermöglicht Synergien zwischen den beiden Programmen.
This complementarity will allow for synergies between the two programmes.
TildeMODEL v2018

Es bestehen Synergien zwischen der vorgeschlagenen Maßnahme und dem Programm „Kultur“.
Synergies exist between the proposal and the Culture programme.
TildeMODEL v2018

Hierbei berücksichtigt sie den Datenbedarf und die Synergien zwischen potenziellen Datenquellen.
In so doing, it shall take into account the data needs and synergies between potential data sources.
DGT v2019

Dieser Ansatz erfordert verstärkte Synergien zwischen Horizont 2020 und der Kohäsionspolitik.
This approach calls for increased synergies between Horizon 2020 and the cohesion policy.
DGT v2019

Dabei sollte sie dem Datenbedarf und den Synergien zwischen potenziellen Datenquellen Rechnung tragen.
In so doing, it should take into account the data needs and synergies between potential data sources.
DGT v2019

Die Synergien zwischen Arbeitsplatzqualität, Produktivität und Beschäftigung sollten voll ausgeschöpft werden;
Synergies between quality at work, productivity and employment should be fully exploited,
DGT v2019

Hierbei berücksichtigt die Kommission den Datenbedarf und die Synergien zwischen den potenziellen Datenquellen.
In so doing, the Commission shall take into account the data needs and synergies between potential data sources.
DGT v2019

Die NAP müssen auch die Synergien zwischen Beschäftigung und Sozialpolitik verdeutlichen.
The NAPs must also reflect the synergies between employment and social policies.
TildeMODEL v2018

Dies kann nur durch die Förderung von Synergien zwischen solchen Politikbereichen vermieden werden.
Therefore, there is scope for finding synergies between all these policies.
TildeMODEL v2018

Eine Fusion der Programme würde dem abhelfen und Synergien zwischen den Programmen schaffen.
Merging the programmes would address this issue and create synergies between the programmes.
TildeMODEL v2018

Es wurden Synergien zwischen der Arbeit der GBA und der Kontaktgruppe angestrebt.
Synergies have been sought between the work of the JCCs and the Contact Group.
TildeMODEL v2018