Übersetzung für "Studien- und prüfungsleistungen" in Englisch
Studien-
und
Prüfungsleistungen
in
diesen
Lehrveranstaltungen
können
auch
in
Englisch
erbracht
werden.
Course
work
and
academic
performance
assessments
in
these
courses
can
be
completed
also
in
English.
ParaCrawl v7.1
Studien-
und
Prüfungsleistungen
können
daher
in
deutscher
oder
englischer
Sprache
erbracht
werden.
Consequently,
study
and
exam
credits
can
be
acquired
in
either
German
or
English.
ParaCrawl v7.1
Studien-
und
Prüfungsleistungen
können
Sie
daher
auf
Deutsch
oder
Englisch
erbringen.
You
can
therefore
also
sit
your
exams
in
either
German
or
English.
ParaCrawl v7.1
Beim
Wechsel
zur
Neuordnung
werden
alle
bisher
erbrachten
Studien-
und
Prüfungsleistungen
angrechnet.
With
a
change
to
the
new
regulations
all
study
units
and
examination
achievements
will
be
credited.
ParaCrawl v7.1
Anträge
zur
Anerkennung
von
Studien-
und
Prüfungsleistungen
können
auch
per
E-Mail
eingereicht
werden.
Applications
for
the
recognition
of
study
and
examÂ
achievements
may
also
be
submitted
by
email.Â
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Module
werden
durch
eine
Mischung
von
Studien-
und
Prüfungsleistungen
bewertet
werden.
Most
modules
will
be
assessed
by
a
mixture
of
coursework
and
examinations.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Rahmen
des
Auslandsstudiums
erbrachten
Studien-
und
Prüfungsleistungen
sind
Teil
des
Masterstudiengangs.
The
coursework
and
exams
during
this
study
period
abroad
are
part
of
the
master's
program.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
außerhalb
der
Viadrina
Studien-
und
Prüfungsleistungen
erbracht.
I
have
achieved
academic
and
examination
achievements
outside
the
Viadrina.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Studien-
und
Prüfungsleistungen
werden
auf
Antrag
bei
einem
späteren
Studium
angerechnet.
Upon
request,
their
study
and
examination
performances
will
be
credited
in
a
subsequent
study
course.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Zeit
sind
folgende
Studien-
und
Prüfungsleistungen
zu
erbringen
(Nachweis
erforderlich):
During
this
period
they
complete
coursework
and
take
examinations
(proof
required):
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
gilt
die
verabschiedete
Richtlinie
für
die
Anerkennung
ausländischer
Studien-
und
Prüfungsleistungen
.
Basically,
the
policy
adopted
for
the
recognition
of
foreign
studies
and
examinations
applies.
ParaCrawl v7.1
Vorgesehen
ist
die
volle
Integration
der
Studiengänge
und
die
Anerkennung
der
Studien-
und
Prüfungsleistungen.
There
is
to
be
complete
integration
of
both
the
courses
and
of
the
recognition
of
the
study
and
examination
performances.
EUbookshop v2
Die
beiden
Preisträger
erhalten
die
Auszeichnung
als
Anerkennung
für
ihre
herausragenden
Studien-
und
Prüfungsleistungen.
Both
of
the
prize
winners
received
the
accolade
in
recognition
of
their
outstanding
performance
in
their
studies
and
exams.
ParaCrawl v7.1
Die
studentischen
Mitglieder
des
Prüfungsausschusses
wirken
bei
der
Anrechnung
von
Studien-
und
Prüfungsleistungen
nicht
mit.
The
student
members
of
the
examination
board
are
not
involved
in
the
accreditation
of
course
achievements
and
assessed
assignments.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
sich
zu
Lehrveranstaltungen
und
Modulen
anmelden
sowie
Ihre
erworbenen
Studien-
und
Prüfungsleistungen
überblicken.
You
can
use
it
to
register
for
modules
and
courses.
It
also
displays
an
overview
of
your
obtained
credits.
ParaCrawl v7.1
Dozent/innen
können
somit
auch
Campus
verwenden,
um
Studien-
und
Prüfungsleistungen
zu
verwalten.
Lecturers
can
thus
use
Campus
to
manage
credits
and
examination
components.
ParaCrawl v7.1
Studien-
und
Prüfungsleistungen
können
in
Absprache
auch
in
Englisch
oder
einer
anderen
Fremdsprache
abgehalten
werden.
Coursework
and
performance
assessments
may
be
completed
in
English
or
another
foreign
language,
too,
if
agreed
so
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Die
Länder
tragen
gemäß
Paragraph
9
des
HRG
gemeinsam
dafür
Sorge,
dass
die
Gleichwertigkeit
der
Studien-
und
Prüfungsleistungen
sowie
Studienabschlüsse
und
die
Möglichkeit
des
Hochschulwechsels
gewährleistet
werden.
According
to
paragraph
9
of
the
HRG,
the
Länder
have
to
guarantee
the
equality
of
study
courses
and
exams,
of
final
examinations
and
the
possibility
of
moving
from
one
university
to
another.
EUbookshop v2
Bei
diesem
Programm
muß
aber
auch
-
ich
lege
Wert
auf
diese
Feststellung
-
garantiert
sein,
daß
nicht
die
Untersuchung
der
Frage
vernachlässigt
wird,
welche
Faktoren
ein
Auslandsstudium
denn
behindern
-
zum
Beispiel
die
Studienplatzsicherheit
bzw.
-Unsicherheit,
materielle
Fragen,
mangelnde
sprachliche
Vorbereitung,
Furcht
vor
Zeitverlust
bei
einem
Auslandsstudium,
Anerkennung
von
Studien-
und
Prüfungsleistungen
sowie
Diplomabschlüssen
und
Diskriminierung
bei
der
Immatrikulation
besonders
durch
zusätzliche
Studien
gebühren.
But
I
feel
it
is
important
as
part
of
this
study
not
to
neglect
to
investigate
what
factors
prevent
students
from
spending
time
abroad:
for
example
the
certainty
or,
more
accurately,
««certainty
of
a
study
place,
material
considerations,
lack
of
linguistic
ability,
fear
of
timewasting
because
of
a
period
of
residence
abroad,
recognition
of
academic
achievements,
as
well
as
diplomas,
and
discrimination
on
registration,
in
particular
when
extra
fees
are
charged.
EUbookshop v2
Im
Ausland
erbrachte
Studien-
und
Prüfungsleistungen
berechtigen
nur
dann
zum
Eintritt
in
ein
höheres
Semester
in
der
BundesrepublikDeutschland
,
wenn
sie
von
der
betreffenden
deutschen
Hochschule
aner-
kannt
werden.
Studies
abroad
can
be
financed
if
at
least
partly
they
can
be
recognized
as
part
of
the
stipulated
period
of
study,
or
if
studies
in
the
Federal
Republic
of
Germany
cannot
be
undertaken
because
of
admission
restrictions.
EUbookshop v2
Dann
können
Sie
versuchen,
sich
die
erworbenen
Studien-
und
Prüfungsleistungen
für
den
neuen
Studiengang
anrechnen
zu
lassen.
Then
you
may
try
to
obtain
credits
(attendance
and
examination)
required
for
the
new
degree
program.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
darf
eine
schwangere
Studentin
in
den
letzten
sechs
Wochen
vor
der
Entbindung
nur
dann
an
verpflichtenden
Veranstaltungen
teilnehmen
lassen
sowie
Studien-
und
Prüfungsleistungen
absolvieren
lassen,
wenn
die
Studentin
eine
ausdrückliche
Erklärung
hierzu
gegenüber
der
Universität
abgegeben
hat
und
die
Teilnahme
an
solchen
Veranstaltungen
bzw.
die
Absolvierung
der
Studien-
und
Prüfungsleistung
keine
unverantwortbare
Gefährdung
für
das
Leben
von
Mutter
und
Kind
darstellt.
The
university
may
only
permit
a
pregnant
student
to
attend
required
courses
and
complete
pass/fail
or
graded
assessments
in
the
last
six
weeks
prior
to
delivery
if
the
student
has
made
an
explicit
declaration
to
the
university
that
she
wishes
to
do
so
and
if
her
participation
in
such
courses
or
assessments
does
not
constitute
an
unjustifiable
risk
to
the
life
of
the
mother
and
child.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfungsämter
der
Fakultät
Physik
sind
die
zentralen
Ansprechpartner
für
den
Bachelor-
und
Masterstudiengang
zu
Fragen,
die
z.B.
die
An-
und
Abmeldung
von
Prüfungen,
die
Anerkennung
von
Studien-
und
Prüfungsleistungen
oder
die
Erstellung
von
Notenübersichten,
Zeugnissen
und
Bescheiden
betreffen.
Examination
offices
The
examination
offices
of
the
faculty
of
physics
are
the
central
contacts
for
Bachelor
and
Master
students
in
terms
of
questions
about
enrolment
for
examinations,
approval
of
examination
results
and
the
creation
of
certificates
and
qualification
reports.
ParaCrawl v7.1
Das
Studien-
und
Prüfungsbüro
erfasst
Prüfungsleistungen,
nimmt
Anmeldungen
für
Studienabschlussarbeiten
(Bachelor,
Master,
Diplom)
an
und
händigt
z.B.
Transkripte,
Urkunden
und
Zeugnisse
aus.
The
Study
and
Examinations
Office
records
examination
achievements,
accepts
applications
for
theses
(Bachelor,
Master,
Diploma)
and
hands
out
transcripts,
certificates
and
reports.
ParaCrawl v7.1
Im
Ausland
erworbene
Schulabschlüsse,
Studien-
und
Prüfungsleistungen,
Hochschulabschlüsse
und
Berufsqualifikationen
können
Sie
in
Baden-Württemberg
bewerten
lassen.
You
can
have
school
leaving
certificates,
study
and
exams,
university
degrees
and
professional
qualifications
which
were
obtained
abroad
assessed
in
Baden-Württemberg.
ParaCrawl v7.1