Übersetzung für "Stress bereiten" in Englisch
So
können
versehentliches
Löschen,
Fehler
im
Speichermedium
und
Malware-Infektionen
eine
Menge
Ärger
und
Stress
bereiten.
Another
data
loss
scenarios
such
as
accidental
deletion,
storage
media
failure,
and
malware
infection
can
cause
a
lot
of
trouble
and
stress.
ParaCrawl v7.1
Meine
Liebe,
die
Probleme
mit
dem
Computer
werden
verursacht,
um
dir
Stress
zu
bereiten.
My
dear,
the
problems
with
the
computer
are
being
done
to
cause
you
stress.
ParaCrawl v7.1
Landwirte
wären
gezwungen,
Tiere
zu
verladen
und
zu
transportieren,
sogar
wenn
diese
krank
oder
alt
sind,
und
solche
Handlungen
würden
den
Tieren
Schmerz
und
Stress
bereiten.
Famers
would
be
forced
to
load
and
transport
animals,
even
if
they
are
sick
or
old,
and
such
action
would
cause
them
pain
and
distress.
Europarl v8
Die
Grenzkonzentration
muss
eine
eindeutige
Toxizität
hervorrufen,
ohne
den
Tieren
übermäßigen
Stress
zu
bereiten
oder
ihre
Lebensdauer
zu
beeinträchtigen
(3).
The
limit
concentration
should
elicit
unequivocal
toxicity
without
causing
undue
stress
to
the
animals
or
affecting
their
longevity
(3).
DGT v2019
Die
niedrigste
Konzentration
sollte
im
Idealfall
eine
Konzentration
sein,
bei
der
keine
zu
beobachtenden
schädlichen
Wirkungen
auftreten,
und
die
höchste
Konzentration
sollte
eine
eindeutige
Toxizität
hervorrufen,
ohne
den
Tieren
übermäßigen
Stress
zu
bereiten
oder
ihre
Lebensdauer
zu
beeinträchtigen
(3).
The
low
concentration
should
ideally
be
a
no-observed-adverse
effect
concentration
while
the
high
concentration
should
elicit
unequivocal
toxicity
without
causing
undue
stress
to
the
animals
or
affecting
their
longevity
(3).
DGT v2019
Nachdem
wir
unsere
kontraproduktiven
Gewohnheiten
identifiziert
haben,
die
uns
nur
noch
mehr
Stress
bereiten,
wird
es
unumgänglich
sein,
zu
erkennen,
dass
die
Quelle
unseres
Unglücklichseins
in
unserem
eigenen
Geist
liegt.
Once
we
identify
our
self-defeating
habits
that
just
cause
us
further
stress,
we
need
to
recognize
that
the
source
of
our
unhappiness
is
in
our
own
minds.
ParaCrawl v7.1
Wenig
Stress
bereiten
„in
Kleinserie“
produzierte
Weihnachtsgeschenke,
die
mehrere
Deiner
FreundInnen
mögen
könnten,
wie
z.B.
Marmelade,
Schokolade,
Pralinen,
Liköre,
Pesto,
Seifen,
Cremes
und
andere
natürliche
Pflegeprodukte
sowie
aus
Wachsresten
gegossene
Kerzen.
Only
little
stress
are
caused
by
“small
batch”
produced
Christmas
gifts
that
may
be
liked
by
some
of
your
friends,
such
as
jam,
chocolate,
liqueurs,
pesto,
soaps,
creams
and
other
natural
care
products
and
self-cast
candles
from
wax
residues.
ParaCrawl v7.1
Bitte
habt
Verständnis
dafür,
dass
meine
liebe
Frau
an
Projekten
arbeitet,
die
ihr
große
Sorgen
und
Stress
bereiten.
Please
understand
that
my
dear
wife
is
working
on
projects
that
cause
her
a
great
deal
of
worry
and
stress.
ParaCrawl v7.1
Die
Wassertiefe
ist
nicht
so
kritisch
wenn
sie
älter
werden,
man
sollte
dennoch
wie
gesagt
beachten,
dass
sie
die
meiste
Zeit
auf
dem
Boden
verbringen
und
eine
außergewöhnliche
Tiefe
ihnen
Stress
bereiten
würde.
Water
depth
is
not
as
critical
as
they
get
older
but
again,
it
should
be
remembered
that
they
spend
most
of
their
time
on
the
bottom
so
exceptional
depth
may
stress
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sich
nie
über
die
Faktoren
Gedanken
machen,
die
den
meisten
Paaren,
die
eine
traditionelle
Hochzeit
planen,
den
größten
Stress
bereiten
-
vom
Kleid
und
den
Eheringen
abgesehen.
You
never
have
to
worry
about
any
of
the
factors
that
provide
the
most
stress
for
couples
planning
a
traditional
wedding
–
save
the
dress
and
wedding
rings.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufmerksamkeiten
der
Frauen
bei
einer
Abendveranstaltung
werden
ihr
erst
dann
unangenehm,
als
die
damit
verknüpften
Erwartungen
ihr
Stress
bereiten:
all
das,
was
ein
"Kavalier"
tut,
soll
Ossi
nun
übernehmen
und
das
wird
ihr
bald
zu
viel.
The
attention
of
the
women
at
the
soiree
only
then
becomes
inconvenient
to
her
when
their
arisen
expectations
turn
into
stress:
Ossi
is
expected
to
fulfil
every
duty
that
is
considered
to
be
those
of
a
cavalier
and
this
is
just
too
much
for
her.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
nicht
besser,
sich
selbst
viel
Stress
zu
bereiten,
ohne
abzuwarten,
bis
man
wirklich
starke
Maßnahmen
braucht?
Is
not
it
better
to
arrange
yourself
a
lot
of
stress,
without
waiting
until
you
really
need
strong
measures?
ParaCrawl v7.1
Gib
dir
selbst
vor
deinem
Telefondate
genügend
Zeit,
um
die
Dinge
abzuarbeiten,
die
dir
Stress
bereiten.
Give
yourself
some
time
before
your
phone
date
to
work
on
the
things
that
are
stressing
you
out.
ParaCrawl v7.1
Sobald
wir
uns
der
Emotionen,
Einstellungen
und
Verhaltensweisen
bewusst
werden,
die
uns
Stress
und
Schwierigkeiten
bereiten,
können
wir
die
entsprechenden
Gegenmittel
dagegen
anwenden.
Once
we
become
mindful
of
the
emotions,
attitudes
and
behaviors
that
are
causing
us
distress
and
difficulties,
we
can
apply
remedies
to
them.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihnen
die
Feiertage
Stress
bereiten,
überdenken
Sie
Ihre
Schlafgewohnheiten
und
überlegen
Sie,
ob
es
nicht
an
der
Zeit
ist,
diese
zu
ändern.
If
you're
feeling
stressed
by
the
holidays,
reflect
on
your
sleep
habits,
and
consider
whether
or
not
it's
time
to
make
a
change.
ParaCrawl v7.1
Halte
dich
von
Dingen
fern,
die
dir
Stress
bereiten
und
beziehe
mehr
Dinge
in
dein
Leben
ein,
die
dich
friedlich
stimmen.
Stay
away
from
things
that
stress
you
out,
and
incorporate
more
things
into
your
life
that
put
you
at
peace.
ParaCrawl v7.1
Hier
sollte
man
etwas
Sorgfalt
beim
Umgang
walten
lassen,
um
dem
Kabel
keinen
unnötigen
Stress
zu
bereiten.
Take
care
when
handling
the
cable
to
avoid
unnecessary
stress.
ParaCrawl v7.1
Nicht
herunterladen,
wenn
Sie
unter
jeder
Art
von
stress
bereits.
Don’t
download
if
you’re
under
any
type
of
stress
already.
ParaCrawl v7.1
Reynolds
sagte,
dass
erhöhter
Stress
bereits
bestehende
psychische
Krankheiten
verschlimmern
könne.
Reynolds
noted
that
increased
stress
can
exacerbate
existing
mental
health
issues.
ParaCrawl v7.1
Ein
entsprechender
Hinweis
auf
die
Bewertungslücke
des
BfR
zum
Thema
"oxidativer
Stress"
wurde
bereits
in
einem
Schreiben
europäischer
NGOs
am
7.
April
2015
an
den
Kommissar
für
Gesundheit
und
Lebensmittelsicherheit,
Vytenis
Andriukaitis,
adressiert.
On
7
April
2015,
European
NGOs
sent
a
joint
letter
to
the
the
responsible
EU
Commissioner,
Vytenis
Andriukaitis,
pointing
out
the
gap
concerning
"oxidative
stress"
in
the
BfR
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Damit
kein
Stress
aufkommt,
bereite
dich
auf
deine
Gäste
vor,
indem
du
Snacks
und
Getränke,
die
einfach
zu
servieren
sind,
wie
Saft,
Chips,
Kuchen
oder
Eis,
schon
vorher
einkaufst
und
auf
Vorrat
hast.
To
do
away
with
the
stress
of
that
comes
with
preparing
for
these
visits,
be
sure
to
have
snacks
and
refreshments
that
you
can
easily
serve
like
juice,
chips,
cakes
or
ice
cream
stashed
away
for
guests.
ParaCrawl v7.1
E.
Kevin
Kalloway,
der
wissenschaftliche
Vorsitzende
für
Arbeitsgesundheitspsychologie
von
der
Universität
Saint
Mary
im
kanadischen
Halifax
sagte,
dass
uns
unfaire
Behandlung
bei
der
Arbeit
immensen
Stress
bereite.
E.
Kevin
Kelloway,
theÂ
Canada
Research
Chair
in
Occupational
Health
Psychology
at
St.
Mary's
University,
said
that
unfair
treatment
at
work
can
cause
us
outsized
stress.
ParaCrawl v7.1
Ja
ich
konnte
meinen
Körper
nicht
sehen,
spürte
kein
Gewicht,
nichts,
was
mir
physischen
Streß
bereiten
hätte
können.
Yes
I
was
not
able
to
see
my
body,
I
felt
no
weight,
nothing
that
could
possible
make
me
experience
physical
distress.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
die
Wirkung
kann
man
leicht
die
Prävalenz
des
Indicaeinflusses
spüren
-
sie
ist
eher
beruhigend
und
entspannend,
klebt
Deinen
Hintern
aber
nicht
auf's
Sofa,
sagen
wir,
sie
macht
Dich
locker,
abgetrennt
vom
Stress
und
doch
bereit
mit
dem
Strom
zu
schwimmen.
Regarding
the
effect
one
can
easily
feel
the
prevalence
of
the
Indica
influence
-
it
is
rather
soothing
and
relaxing,
but
will
not
glue
your
buttocks
to
the
couch,
let’s
say
it
makes
you
feel
mellow,
separated
from
stress
and
yet
ready
to
go
with
the
flow.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
bei
dieser
Methode
ist,
dass
Ihre
typischen
Diät-Pille
von
Koffein
ist
voll,
und
wenn
Sie
verbinden
jede
Menge
Koffein
mit
dem
Stress
von
sich
bereit
für
ein
großes
Ereignis
wie
eine
Hochzeit
Sie
am
Ende
ekelhaft,
wenn
Sie
Glück
haben
und
im
Krankenhaus,
wenn
Sie
es
nicht
sind.
The
problem
with
this
method
is
that
your
typical
diet
is
full
of
caffeine
pills
and
if
you
combine
loads
of
caffeine
with
the
stress
of
preparing
for
the
big
events
like
the
wedding
you
end
up
sick,
if
you're
lucky
and
the
hospital,
if
you
do
not.
ParaCrawl v7.1
Die
IKB
hat
die
Kapitalanforderungen
für
den
Asset
Quality
Review,
das
Baseline
Scenario
und
das
Adverse
Scenario
des
Stress
Tests
bereits
auf
der
Grundlage
des
per
31.
Dezember
2013
vorhandenen
harten
Kernkapitals
mehr
als
erfüllt.
IKB
already
more
than
fulfilled
the
capital
requirements
for
the
asset
quality
review,
the
baseline
scenario
and
the
adverse
scenario
of
the
stress
test
on
the
basis
of
the
common
equity
tier
1
capital
(CET
1)
available
as
at
31
December
2013.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
also
nach
Ritualen
gesucht,
die
mir
helfen,
den
Stress
bereits
zu
Beginn
abzufangen
und
mir
mehr
Gelassenheit
schenken
.
Therefore,
I
began
to
look
for
rituals
that
would
help
me
to
catch
the
stress
at
the
beginning
and
learn
to
relax
more
.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
für
Arbeitnehmer
als
auch
für
Studenten
haben
viel
Stress,
der
bereit
ist,
einige
Zeit
zu
gehen
um
zu
quetschen.
Both
workers
and
students
have
much
stress
who
is
willing
to
squeeze
some
time
to
walk
around.
ParaCrawl v7.1