Übersetzung für "Streng geheim" in Englisch
Meine
Beteiligung
an
diesem
Fall
muss
streng
geheim
bleiben.
Gentlemen,
my
connection
with
this
case
must
remain
absolutely
secret.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
heutzutage
so
furchtbar
streng
geheim.
Everything
is
so
frightfully
hush-hush
these
days.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
streng
geheim,
Mike,
absolut
vertraulich.
This
is
top
secret,
Mike,
most
confidential.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
sage,
ist
natürlich
streng
geheim.
All
this
is
classified,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
Ihnen
jetzt
sagen
werde,
ist
streng
geheim.
BOCK:
What
I
am
going
to
tell
you
now,
Colonel,
is
top
secret.
OpenSubtitles v2018
Aber,
Oberst,
das
ist
streng
geheim.
But,
Colonel...
top
secret.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
das
nicht,
das
ist
doch
streng
geheim.
But
I
don't
understand--
it's
top
secret.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
in
diesem
Raum
sehen,
ist
streng
geheim.
Everything
seen
and
heard
in
that
room
is
top
secret.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
streng
geheim,
Marsh.
It's
top-secret,
Marsh.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
absolut
streng
geheim,
auf
Anweisung
des
Führers.
Right.
And
it
is
absolutely
top
secret,
by
the
Fuhrer's
orders.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
mit
Ihnen
besprechen
muss,
ist
streng
geheim.
The
matter
I
have
to
discuss
with
you
is
top
secret.
OpenSubtitles v2018
Alles
streng
geheim,
wissen
Sie.
Very
hush-hush,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
Ihnen
nicht
sagen,
streng
geheim.
Can't
tell
you.
My
lips
are
sealed--
top
secret.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
alles
streng
geheim
gehalten,
Schiffskamerad.
Right
on.
You've
kept
this
all
very
hush-hush
so
far,
shipmate.
OpenSubtitles v2018
Was
in
diesem
Raum
geschieht,
war
immer
streng
geheim.
What's
happened
inside
these
walls
has
always
been
secret.
OpenSubtitles v2018
Die
Geschwindigkeit
und
Bewaffnung
dieses
Flugzeugs
ist
streng
geheim...
The
speed
and
armament
of
this
plane
is
strictly
secret...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
verdeckt,
es
ist
eher
streng
geheim.
No,
this
is
not
exactly
classified.
I
consider
it
more,
top-secret.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
streng
geheim,
diese
Information
dürfen
wir
nicht
herausgeben.
The
gonculator
is
classified
"secret"
and
we
are
not
allowed
to
give
that
information
out.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
sehen,
ist
mehr
als
streng
geheim.
What
you're
about
to
see
is
classified
beyond
top
secret.
OpenSubtitles v2018
Diese
Information
ist
mehr
als
streng
geheim.
That
information's
above
Top
Secret.
OpenSubtitles v2018
Die
Existenz
des
Labors
ist
streng
geheim.
Knowledge
of
the
lab
is
strictly
need-to-know.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
sage,
ist
streng
geheim.
What
I'm
going
to
say
is
top
secret.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
streng
geheim
wie
eure
Verlobung?
Is
it
top
secret?
Like
your
engagement?
OpenSubtitles v2018
Von
da
an
hielt
ich
meine
Pläne
streng
geheim.
And
once
it
came,
there
were
many
plans
I
had
to
make
in
secret.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
Ihnen
sage,
ist
streng
geheim.
What
I'm
about
to
tell
you
is
classified.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
für
euch
nicht
alles
streng
geheim?
I
mean,
isn't
everything
you
guys
do
top
secret?
You're
right.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
sehr...
streng
geheim.
It's
all
very...
hush-hush.
OpenSubtitles v2018