Übersetzung für "Strafrechtlich verantwortlich" in Englisch
Nach
mehreren
psychiatrischen
Untersuchungen
wurde
sie
als
strafrechtlich
verantwortlich
für
ihr
Handeln
befunden.
After
several
psychiatric
examinations
she
was
deemed
criminally
responsible
for
her
actions.
Wikipedia v1.0
Grundsätzlich
wird
aber
das
menschliche
Verhalten
beziehungsweise
das
Unterlassen
strafrechtlich
verantwortlich
sein.
In
principle,
however,
human
behavior
or
the
omission
will
be
criminally
responsible.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Vertragsstaat
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
zumindest
folgende
Personen
strafrechtlich
verantwortlich
zu
machen:
Each
State
Party
shall
take
the
necessary
measures
to
hold
criminally
responsible
at
least:
MultiUN v1
Danach
soll
ein
Unternehmensleiter
oder
jede
andere
Person
mit
Entscheidungs-
oder
Kontrollgewalt
in
einem
Unternehmen
nach
den
für
sie
geltenden
innerstaatlichen
Grundsätzen
für
strafrechtlich
verantwortlich
erklärt
werden
können,
wenn
sich
eine
weisungsgebundene
Person
zugunsten
des
Unternehmens
des
Betrugs,
der
Korruption
oder
der
Geldwäsche
mit
den
Erlösen
aus
den
vorgenannten
Straftaten
schuldig
macht.
On
this
basis,
heads
of
businesses
or
other
persons
with
decision?making
or
controlling
powers
within
a
business
could
be
held
criminally
liable
in
accordance
with
the
principles
determined
by
the
domestic
law,
in
the
event
of
fraud,
corruption
or
money?laundering
the
proceeds
of
such
offences
committed
by
a
person
under
their
authority
on
behalf
of
the
business.
TildeMODEL v2018
So
mahnte
im
November
2004
der
damalige
Sonderberater
für
die
Verhütung
von
Völkermord,
Juan
Méndez,
die
Behörden
in
Côte
d'Ivoire,
wo
fremdenfeindliche
Hassreden
die
Spannungen
im
Land
verschärft
und
die
Gewalt
weiter
geschürt
hatten,
dass
sie
für
die
Folgen
strafrechtlich
verantwortlich
gemacht
werden
könnten.
For
example,
in
November
2004,
then
Special
Adviser
on
the
Prevention
of
Genocide
Juan
Méndez
reminded
the
authorities
in
Côte
d'Ivoire,
where
xenophobic
hate
speech
had
exacerbated
domestic
tensions
and
spurred
further
violence,
that
they
could
be
held
criminally
responsible
for
the
consequences.
MultiUN v1
Gemäss
Anklageschrift
hat
sich
Koroma
für
die
genannten
Handlungen
strafrechtlich
verantwortlich
gemacht,
indem
er
diese
geplant,
angeregt,
befohlen
oder
in
einer
anderen
Weise
unterstützt
oder
als
Mittäter
begangen
hat.
According
to
the
indictment,
Koroma
was
considered
to
be
criminally
responsible
for
the
above
mentioned
crimes,
which
he
allegedly
planned,
instigated,
ordered
and
for
which
in
any
other
way
lent
his
support
or
which
were
committed
in
the
context
of
a
joint
criminal
enterprise
in
which
he
participated.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unerheblich,
ob
die
betreffende
Person
einem
bestimmten
Mitgliedsstaat
angehört,
da
der
Internationale
Strafgerichtshof
die
Gerichtsbarkeit
über
natürliche
Personen
und
nicht
über
Staaten
besitzt
und
diese
Personen
individuell
strafrechtlich
verantwortlich
und
strafbar
sind
(Artikel
25,
Abschnitte
1
und
2
des
Statuts).
It
does
not
matter
if
you
belong
to
a
specific
Member
State,
because
the
International
Criminal
Court
has
jurisdiction
over
natural
persons
and
not
over
States
and
establishes
individual
responsibility
and
liability
for
punishment
(Article
25
Paragraphs
1
and
2
of
the
Statute).
ParaCrawl v7.1
Alex
Tamba
Brima
soll
strafrechtlich
verantwortlich
sein
für
die
obgenannten
Verbrechen,
sei
es
wegen
persönlicher
Beteiligung
an
der
Planung,
Anstiftung
und
Organisation
oder
wegen
Zugehörigkeit
zu
einer
gemeinsamen
kriminellen
Verschwörung,
die
die
Verbrechen
begangen
hat.
Alex
Tamba
Brima
was
held
to
be
criminally
responsible
for
the
above
mentioned
crimes,
whether
it
was
for
his
personal
contribution
to
their
planning,
instigating,
and
organizing
in
which
he
would
have
participated
in
one
way
or
another,
or
alternatively
where
they
were
alleged
to
have
been
committed
as
part
of
a
common
criminal
conspiracy
in
which
he
participated.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Anklageschrift
ist
Sam
Bockarie
für
die
oben
genannten
Verbrechen
strafrechtlich
verantwortlich,
indem
er
sie
geplant,
angeregt
oder
angeordnet
hat,
oder
für
die
er
in
jedem
Fall
seine
Hilfe
beigetragen
hat,
oder
die
im
Rahmen
eines
gemeinsamen
kriminellen
Unternehmens
begangen
wurden,
an
dem
er
teilgenommen
hat.
Furthermore,
according
to
the
indictment,
Sam
Bockarie
was
held
to
be
criminally
responsible
for
the
above
mentioned
crimes,
whether
it
was
through
his
personal
contribution
to
their
planning,
instigating,
and
organizing
in
which
he
would
have
participated
in
one
way
or
another
or,
alternatively,
where
they
were
alleged
to
have
been
committed
as
part
of
a
common
criminal
conspiracy,
in
which
he
participated.
ParaCrawl v7.1
Santigie
Borbor
Kanu
soll
strafrechtlich
verantwortlich
sein
für
die
obgenannten
Verbrechen,
sei
es
wegen
persönlicher
Beteiligung
an
der
Planung,
Anstiftung
und
Organisation
oder
wegen
Zugehörigkeit
zu
einer
gemeinsamen
kriminellen
Verschwörung,
die
die
Verbrechen
begangen
hat.
Santigie
Borbor
Kanu
was
held
to
be
criminally
responsible
for
the
above
mentioned
crimes,
whether
it
was
for
his
personal
contribution
to
their
planning,
instigating,
and
organizing
in
which
he
would
have
participated
in
one
way
or
another,
or
alternatively
where
they
are
alleged
to
have
been
committed
as
part
of
a
common
criminal
conspiracy
in
which
he
participated.
ParaCrawl v7.1
Juristische
Personen
sind
nun
je
nach
Fall
auch
für
von
ihren
Mitarbeitern
begangene
Verstöße
strafrechtlich
verantwortlich,
wenn
die
juristische
Person
nicht
ihre
geschuldete
Kontrolle
über
ihre
Arbeitnehmer
ausgeübt
hat.
Legal
entities
will
also
be
held
criminally
responsible
for
crimes
committed
by
their
employees
or
workers
for
not
exercising
proper
control
over
them,
according
to
the
specific
circumstances
of
the
case.
ParaCrawl v7.1
Brima
Bazzy
Kamara
soll
strafrechtlich
verantwortlich
sein
für
die
obgenannten
Verbrechen,
sei
es
wegen
persönlicher
Beteiligung
an
der
Planung,
Anstiftung
und
Organisation
oder
wegen
Zugehörigkeit
zu
einer
gemeinsamen
kriminellen
Verschwörung,
die
die
Verbrechen
begangen
hat.
Brima
Bazzy
Kamara
was
held
to
be
criminally
responsible
for
the
above
mentioned
crimes,
whether
it
was
for
his
personal
contribution
to
their
planning,
instigating,
and
organizing
in
which
he
would
have
participated
in
one
way
or
another,
or
alternatively
where
they
were
alleged
to
have
been
committed
as
part
of
a
common
criminal
conspiracy
in
which
he
participated.
ParaCrawl v7.1
Neben
Deutschland
haben
mindestens
sieben
weitere
Vertragsstaaten
der
Konvention
Sicherungsverwahrungssysteme
für
verurteilte
Straftäter
vorgesehen,
die
nicht
als
psychisch
krank
gelten,
d.h.
Straftäter,
die
bei
Begehung
der
Straftaten
strafrechtlich
voll
verantwortlich
waren
und
aufgrund
der
Rückfallneigung
als
gefährlich
für
die
Allgemeinheit
erachtet
werden.
Apart
from
Germany,
at
least
seven
other
Convention
States
have
adopted
systems
of
preventive
detention
in
respect
of
convicted
offenders
who
are
not
considered
to
be
of
unsound
mind,
in
other
words,
who
acted
with
full
criminal
responsibility
when
committing
their
offence(s),
and
who
are
considered
dangerous
to
the
public
as
they
are
liable
to
re-offend.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesetzgebung
hat
diese
Tatsache
anerkannt
und
macht
jeden
strafrechtlich
verantwortlich,
der
mutmaßlichen
Kindesmissbrauch
nicht
anzeigt,
egal
in
welchem
Verhältnis,
wenn
überhaupt,
er
zu
dem
Kind
steht.
The
legislature
has
recognized
this
fact,
and
has
attached
criminal
liability
to
any
person
who
fails
to
report
suspected
child
abuse,
no
matter
what
their
connection
to
the
child,
if
any.
ParaCrawl v7.1
Gemäss
der
Anklageschrift
soll
Allieu
Kondewa
strafrechtlich
verantwortlich
sein
für
die
beschriebenen
Verbrechen,
welcher
er
geplant,
iniitiert
und
befohlen
und
in
anderer
Weise
gefördert
haben
soll
oder
welche
im
Zusammenhang
mit
einem
gemeinsamen
kriminellen
Unternehmen
(„joint
criminal
enterprise“)
begangen
wurden,
an
welchem
er
sich
beteiligte
und
dessen
vorhersehbare
Folge
die
Verbrechen
waren.
According
to
the
indictment,
Allieu
Kondewa
was
considered
to
be
criminally
responsible
for
the
above
mentioned
crimes,
which
he
allegedly
planned,
instigated,
ordered
and
for
which
in
any
other
way
lent
his
support
or
which
were
committed
in
the
context
of
a
joint
criminal
enterprise
in
which
he
participated
or
which
were
the
foreseeable
outcome
of
this
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
ein
Modell,
nach
dem
die
strafrechtliche
Verantwortung
von
Unternehmen
nicht
formal
rechtlich
dargelegt
ist
und
nur
die
im
Namen
der
Unternehmen
handelnden
natürlichen
Personen
strafrechtlich
verantwortlich
sind,
das
Gesetz
ermöglicht
es
aber
gleichzeitig,
den
Unternehmen
einige
strafrechtliche
Sanktionen
aufzuerlegen,
die
nicht
als
Strafen,
sondern
als
Schutzmaßnahmen
definiert
sind.
It
is
a
model,
in
accordance
to
which
the
legal
entities'
criminal
liability
is
not
formally
expressed
and
only
the
natural
persons
acting
on
behalf
of
the
legal
entity
are
criminally
liable.
The
law
simultaneously
enables
to
impose
some
criminal
sanctions
on
legal
entities,
which
are
not
defined
as
penalties,
but
as
protective
measures.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gruppen
sollten
strafrechtlich
dafür
verantwortlich
gemacht
werden
und
einsehen,
dass
ihre
Taten
inakzeptabel
waren
und
das
die
Bürger
des
Kosovo
so
etwas
nicht
tolerieren
werden.
Ulrike
Lunacek
points
out
that
the
election
fraud
in
the
last
election
was
not
spontaneous,
but
was
rather
premeditated
by
organized
groups,
and
these
groups
should
be
legally
held
responsible
and
they
should
realize
that
what
they
did
was
inadmissible,
and
that
the
citizens
of
Kosovo
will
not
tolerate
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Angeklagten
haben
sich
des
Verbrechens
des
Völkermords
schuldig
gemacht,
für
das
sie
gemäß
Artikel
6
des
ICC-Statuts
strafrechtlich
verantwortlich
sind.
The
accused
are
guilty
of
the
crime
of
genocide
for
which
they
are
liable
to
prosecution
under
Article
6
of
the
ICC
Statute.
ParaCrawl v7.1
Wenn
also
ein
Minderjähriger
das
gesetzlich
festgelegte
Alter
erreicht
hat,
aber
aufgrund
einer
Verzögerung
in
der
Entwicklung
der
Psyche
die
Gefahr
seiner
Tat
nicht
voll
wahrnehmen
konnte,
ist
er
nicht
strafrechtlich
verantwortlich.
So,
if
a
minor
has
attained
the
age
defined
by
law,
but
due
to
a
lag
in
the
development
of
the
psyche
he
could
not
fully
realize
the
danger
of
his
deed,
he
is
not
criminally
liable.
ParaCrawl v7.1
Beamte
strafrechtlich
verantwortlich
werden
nur
einbezogen
werden,
wenn
wir
die
illegale
Herkunft
der
Gelder
beweisen,
erfolgreich
zu
sein.
Criminally
responsible
officials
will
be
involved
only
if
we
succeed
to
prove
the
illicit
origin
of
funds.
ParaCrawl v7.1
Den
Informationen
und
Materialien
des
Gerichtshofs
zufolge
haben
die
Mitgliedstaaten
des
Europarates
unterschiedliche
Wege
gewählt,
um
die
Bevölkerung
vor
verurteilten
Straftätern
zu
schützen,
die
zum
Zeitpunkt
der
Begehung
der
Straftaten
strafrechtlich
voll
verantwortlich
waren
(wie
der
Beschwerdeführer)
und
bei
denen
die
Gefahr
besteht,
dass
sie
nach
ihrer
Haftentlassung
weitere
schwere
Straftaten
begehen
und
somit
eine
Gefahr
für
die
Allgemeinheit
darstellen.
According
to
the
information
and
material
before
the
Court,
the
member
States
of
the
Council
of
Europe
have
chosen
different
ways
of
shielding
the
public
from
convicted
offenders
who
acted
with
full
criminal
responsibility
at
the
time
of
the
offence
(as
did
the
applicant
at
the
relevant
time)
and
who
risk
committing
further
serious
offences
on
release
from
detention
and
therefore
present
a
danger
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Ehemann
der
Verstorbenen
beantragt,
Zhirova
strafrechtlich
verantwortlich
zeichnen
gemäß
Artikel
125
des
Strafgesetzbuches
(Abfahrt
in
Gefahr),
ist
die
maximale
Strafe
Freiheitsstrafe
bis
zu
einem
Jahr.
Husband
of
the
deceased
requested
the
court
to
draw
Zhirova
criminally
liable
under
Article
125
of
the
Criminal
Code
(leaving
in
danger),
the
maximum
penalty
is
imprisonment
up
to
one
year.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zum
Internationalen
Gerichtshof,
welcher
das
wichtigste
richterliche
Organ
der
Vereinten
Nationen
ist
und
für
zwischenstaatliche
Streitigkeiten
zuständig
ist,
hat
der
IStGH
zur
Aufgabe,
über
Individuen,
welche
sich
strafrechtlich
verantwortlich
gemacht
haben,
zu
richten.
Unlike
the
International
Court
of
Justice,
the
principal
judicial
organ
of
the
United
Nations,
whose
function
is
to
rule
on
disputes
between
States,
the
ICC
pronounces
on
the
criminal
responsibility
of
individuals,
independent
of
their
official
or
hierarchical
rank.
ParaCrawl v7.1
Keine
besonderen
Bedingungen
für
den
Erwerb
von
Immobilien
in
Montenegro
für
die
Bürger
anderer
Länder
nicht,
wählen
Sie
einfach
das
Objekt
und
machen
einen
Deal
mit
dem
Notar,
die
finanziell,
strafrechtlich
verantwortlich
für
die
Sauberkeit
von
Dokumenten
geht.
Thera
are
no
special
conditions
for
the
purchase
of
realestate
in
Montenegro
for
the
citizens
of
other
countries,
you
just
select
the
object
and
make
a
deal
with
the
notary,
which
is
financially,
criminally
responsible
for
the
cleanliness
of
documents.
ParaCrawl v7.1
Die
Angeklagten
haben
sich
des
Verbrechens
gegen
die
Menschlichkeit
schuldig
gemacht,
für
das
sie
gemäß
Artikel
7
des
ICC-Statuts
strafrechtlich
verantwortlich
sind.
The
accused
are
guilty
of
the
crime
of
genocide
for
which
they
are
liable
to
prosecution
under
Article
7
of
the
ICC
Statute.
ParaCrawl v7.1